批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服!有特殊要求,下单前请咨询客服!
¥ 39.7 4.7折 ¥ 85 全新
库存178件
作者姜淑芹,文玲霞,李知为,黄慧
出版社北京语言大学出版社
ISBN9787561964415
出版时间2024-01
装帧平装
开本16开
定价85元
货号29673853
上书时间2024-11-04
改革开放以来,我国的外语专业教育经过外语热和复合型人才发展的浪潮,取得了令人瞩目的成绩,但随着时代的发展也逐渐暴露出许多问题。从2010 年左右开始,外语专业尤其是英语专业的人才培养问题开始显现,如学习者的语言能力不尽如人意、思辨能力较弱、创新精神不强、发展后劲不足等。学界很多专家都在反思外语人才培养的问题,寻找外语专业的学科定位,探索适宜的人才培养模式。2018 年教育BU提出建设“新文科”,在英语学界引发了一场学科定位与发展的大讨论。五年过去了,大讨论的基本共识是英语教育本质上属于人文教育,必须在语言学习的过程中促进学习者人文素养的提高。目前,英语专业教育的改革和探索已经进入了具体实施阶段,即探讨人才培养的细节,深入课堂,改革具体的教学方法,提升学习者的核心专业能力,以培养出国家需要的高层次专业人才。
2018 年公布的《外语类专业本科教学质量国家标准》中设定了英语专业五大方向,其中最适宜培养学习者专业核心能力的是英语文学类课程。短篇小说因其篇幅短小、语言精练、构思精巧,又兼具趣味性与思想性,可以在短时间内进行精读,让读者对文本形成完整的认知,非常适宜课堂操作,对英语学习者语言水平的提高、批判性思维能力的养成和人文素养的提高都十分重要。市面上不乏各种英语短篇小说教程,但基本遵循介绍短篇小说基本元素、介绍作家创作背景、提出文后思考问题的模式。本书以四川外国语大学十年课堂教学实践为基础,按照“文字—文本—文献”三位一体专业核心能力培养模式组织教材,力图以“文
字”为核心提升学习者的语言能力,以“文本”为核心提升学习者的思辨能力,以“文献”为核心提升学习者的研究能力。
一、教材结构
本书共12 单元,每一单元分Text A 与Text B。Text A 为精讲精练文本,Text B 为同主题拓展文本。每一单元的精讲精练部分包括文本细读、课后练习和研究提升三大板块。文本细读板块采用文本在左、思考问题在右的排版方式,学习者既可以不受干扰地独立阅读文本,可以在问题的指导下阅读文本。思考问题跟随文本,涉及语言运用、文学意象、写作技法、情节分析、人物阐释、主题分析等各种细节,引导学习者精读文本,全方位理解故事内涵。
课后练习板块设计了四种题型,分类强化文本细读中涉及的知识点。Learning to Use Words 从文本中选取典型词语,设计两类练习,一是词形变化练习,二是词语搭配练习。在文本细读过程中,学习者可以结合具体的语境,理解小说中词汇使用的精妙。这两类练习可以帮助学习者进一步拓展词汇的应用,尤其是词语搭配部分,专门列出常见搭配,并要求学习者通过模仿示例练习地道的英语表达。Learning to Understand the Text 是基础性练习,要求学习者根据提问梳理出文本中涉及的细节。Learning to Analyze the Text 和Learning to Make Arguments 则涉及高阶认知能力,帮助学习者在梳理内容的基础上进一步练习分析细节、分类整理、提出观点。
分析文本部分设计的问题通常为:Write down the main qualities of each character in the following chart 或者Use specific textual evidence to support your claims 等。通过文本证据形成对人物判断的练习是培养学习者思辨能力的基础。学习者要学会靠证据和事实说话,而不是凭个人感觉做出判断。在此基础上,进入评价和创造阶段的练习,引导学习者形成自己的观点。例如:“What are the possible themes of this story? For each theme, provide textual evidence as well as cultural evidence. Cultural evidence here means the cultural context of the story’s creation, as revealed in historical and social background sources.” 通过此项练习,学习者开始走出文本,探索作品的文化背景知识,进入到三位一体教学模式的第三点,即研究能力的培养。
研究提升部分对作家作品进行简要介绍,指导学习者查找相关研究文献,提供思维导图示范文献综述的方式方法,帮助学习者建立起研究思维。研究能力的培养与思辨能力的培养本质上是一体的,鼓励学习者质疑、批判、发表独立见解就是在培养发现问题、分析问题和解决问题的研究性习惯。
Text B 部分只提供文本原文与作家简介,供学习者拓展阅读及模仿Text A 模式自主练习使用。
二、选篇原则
为确保课文的经典性与全面性,本书尽量选择名家经典作品,以英美短篇小说为主,兼顾不同国家、不同性别作家、不同时期、不同流派的作品,综合考虑所选作品在题材、主题和叙事技巧等方面的独特性。故事篇幅和难度逐步加长加深,便于循序渐进地展开教学。
三、使用建议
本书的核心理念是以文本为核心,“文字—文本—文献”三位一体,全方位提升学习者的语言能力和思辨能力。本书不采用传统的先介绍作家和作品背景的模式,希望学习者不被预先输入的知识限制思维,而是直接进入文本,在自主理解文本的基础上进一步拓展分析,进而展开研究。本书既可用于课堂教学,也可以用作自学教材。建议学习者先自主通读全文,记下感受深刻的细节,再结合右侧的细读问题深入阅读,最后在课后问题的指引下进行分类整理、归纳研究等提升类练习。文学阅读个性化很强,教师可以根据具体情况以灵活多样的形式展开教学,以下仅为编者使用过的一个细节示例。
以第一单元《一小时故事》为例,女主人公得知丈夫意外去世的消息后,一言不发地进了自己的房间。之后作者有这样一段描写:
There stood, facing the open window, a comfortable, roomy armchair. Into this she sank, pressed down by a physical exhaustion that haunted her body and seemed to reach into her soul.
教学中可引导学习者对上文中的 sank (sink) 一词进行深入的探讨,如作者为什么没有使用 sit 或者 fell 来替代。分析可知, sink 的基本含义是“下沉”,还可以指“人由于心情沮丧或筋疲力尽而坐下/ 倒下”,在上述语境中的使用有很深刻的内涵。下文提到 physical exhaustion 且使用了 pressed 这样表达力强的词,结合语境,学习者很容易掌握 sink 的这层含义及其适合使用的情境,并且因为有故事情节作为背景,记忆也会比较长久。
理解sink 一词在课文中的含义之后,教师进一步对词语的拓展使用进行解读,如列举出常见的使用语境,引导学习者练习sink 在不同情境下的表达(如 the ship sank、sinking ship、sink deeper、slowly sinking、sink in 和 heart sank、sinking heart、sink further、rapidly sinking、sink down 等)。词语拓展练习可以由学习者在课堂上进行口头练习,也可以组织小组讨论,还可以进行课后写作和翻译练习,组织方式灵活多样,使学习者真正在学中做、在做中学。文学阅读不仅使学习者能够理解鲜活生动的语言,还富有实践性,为学习者提高语言运用能力提供丰富多样的实际案例,展现语言运用的诸多可能。
著名的布鲁姆认知分类金字塔把人的认知能力分成六个层级,即记忆、理解、应用、分析、评估和创造。上文提及的词语讲解可以说完成了最基本的记忆和理解,拓展练习可以在一定程度上实现应用,也就是传统的精读、口语、写作、翻译等课程达到的效果。那么如何超越初级认知,走向高级认知的应用、分析、评估和创造呢?
在学习者理解文本语言的基础上,还需要进一步带领学习者学会细读文本。文本细读是文学阅读的核心,通过文本细读可以引导学习者寻找文本证据,归纳分析证据,最后形成观点,而这正是思辨力形成的过程。继续以上文中分析的 sink 为例,教师可以继续引导学习者挖掘:为什么主人公会感到筋疲力尽?她是被什么 pressed 至此?仅仅是因为突然得知丈夫死亡的消息吗?那不应该是惊讶大于疲惫吗?带着这些问题,引导学习者寻找文本中同类的表达。细读文本后可以看到后文中有 bend、impose 等同义词,可以初步总结出丈夫对女主人公的压制。但这一判断准确吗?有没有更多的文本细节来佐证?学习者通过继续细读文本可以发现,描写女主人公独处时的景色非但毫无死亡气息,反而是充满了春的生机与活力,如作者用到 new spring life、delicious breath of rain、a distant song、countless twittering sparrows、blue sky 等具有生命力的表达,后面还非常直白地用了“free, free, free!” 这样的句子,明确地表现了女主人公在丈夫死后感到的自由气息,从而印证了丈夫对妻子的压制。学习者还可以从周围亲戚和朋友的视角看到作品中暗藏的压迫关系。例如,女人公开头是没有名字的,直到她自己在房间里完成了自我觉醒后才出现了名字;主人公一开始是沉默的,有了名字之后开始勇敢地拒绝他人的帮助;建立起自我身份之后,她跟周围人的空间关系也发生了变化等。这便是在细节之间建立联系,即锻炼分析能力。
在本篇小说的教学方案中,教师还可设计多个问题引导学习者关注文本细节,包括情节发展、主题呈现、用词技巧、艺术烘托等各方面。问题以由前到后、由浅至深、由具体到宏观的方式呈现。完成文本分析之后,可以进一步引导学习者探索作品的创作背景,关注其他研究者的相关研究,即培养学习者的文献检索能力和文献分类总结能力。本书的Learning to Do Research 部分已经整理了现有研究资料,并以思维导图的形式进行了分类总结。教学过程中可以让学习者继续搜集最新的研究资料,模仿示例进行总结。学习者在搜集和阅读研究论文的过程中可以增加阅读量,锻炼分类整理文献的能力和写作能力,并发现自己的不足和现有研究的不足,为下一步提出创新思想打下基础。在具体操作的过程中,根据教学时间和学习者的精力,可以只选取某个方面组织学习者进行文献检索和分析,或者组织学习者进行小组团队合作,培养协作研究的能力。
Text B 选择的文本在题材与表现手法上与Text A 基本一致,便于学习者在课后进行拓展练习,检验Text A 的学习成果,也可用于期末课程论文的选题。
以文字为核心的语言能力培养,以文本为核心的思辨能力培养和以文献为核心的研究能力培养是密不可分、循序渐进的一体化核心能力培养模式。语言能力是基础,思辨能力和研究能力是核心。采用短篇小说作为教学素材,能够使学习者在有趣的故事中由被动的语言技能操练者和学科知识的接受者变为主动的科学研究者,带着学习兴趣和探究激情养成研究型的学习习惯,塑造学习者的文字表达能力、思辨能力、跨文化能力和价值判断能力。我们希望这本书能够对提高英语专业人才培养质量起到一点绵薄之力。本书在编写过程中参考了不少中外书籍和教材,但由于经验不足,难免会出现一些错误和缺憾,真诚欢迎广大读者批评指正。
《英语经典短篇小说精讲》选取英美经典短篇小说24篇,分为12个单元,每个单元分为A篇和B篇。A篇为精讲精练文本,B篇为同主题拓展文本。每一单元的精讲精练部分包括文本细读、课后练习、和研究提升三大板块。
A篇文本细读板块采用文本在左,思考问题在右的排版方式,读者既可以不受干扰地独立阅读文本,也可以在问题的指导下阅读文本。思考问题跟随文本,涉及语言运用、文学意象、写作技法、情节分析、人物阐释、主题分析等各种细节,引导学习者精读文本,全方位理解故事内涵。
B篇部分只提供文本原文与作家简介,供学习者拓展阅读及模仿A篇模式自主练习使用。
姜淑芹 四川外国语大学教授、博士生导师、多语种儿童文学翻译与研究创新团队带头人,重庆市人文社科重点研究基地外国语文研究中心研究员,首批重庆市高等学校青年骨干教师,首批国家级一流本科课程主讲教师,多次访学英、美、澳等国;主要从事英语小说、中西儿童文学翻译与研究,主持国家社科基金2项,出版专著2部,翻译图书12部,编著图书10余部,发表论文30余篇。
文玲霞 四川外国语大学副教授,多次访学匹兹堡大学、杜肯大学、爱丁堡大学、兰卡斯特大学等,主要研究领域为当代英美小说和英汉互译理论与实践,主要翻译作品包括:著名作家宗璞《野葫芦引》四部曲(中译英)以及《如何解读中世纪艺术》《像艺术家一样观看》(英译中)等。
李知为 四川外国语大学讲师,文学博士。主要研究领域为中西比较文学、后殖民理论研究以及批判性思维教学研究,参与编写教材多部,发表论文多篇,翻译《翟永明诗集》(中译英)。
黄慧 四川外国语大学副教授,首批国家级一流本科课程、重庆市一流本科课程“英文经典选读”负责人,重庆市2022年高校课程思政教学名师,四川外国语大学第一届“教书育人”楷模,澳大利亚墨尔本大学、英国雷丁大学、拉夫堡大学访问学者;主持多项市级及校级教改,参与编写多部四六级、考研、语法等教材。
Unit 1 / 1
Text A The Story of an Hour
Text B The Unicorn in the Garden
Unit 2 / 17
Text A Happy Endings
Text B A Hanging
Unit 3 / 37
Text A Hills like White Elephants
Text B The Gift of the Magi
Unit 4 / 57
Text A The Tell-tale Heart
Text B Symbols and Signs
Unit 5 / 79
Text A Rose-colored Teacups
Text B Voices
Unit 6 / 103
Text A Araby
Text B Through the Tunnel
Unit 7 / 129
Text A Hands
Text B The Ones Who Walk Away from Omelas
Unit 8 / 153
Text A Kew Gardens
ext B A Dill Pickle
Unit 9 / 177
Text A The Landlady
Text B The Monkey’s Paw
Unit 10 / 211
Text A Everyday Use for Your Grandmamma
Text B Two Kinds
Unit 11 / 243
Text A My Oedipus Complex
Text B A Village Aft er Dark
Unit 12 / 279
Text A Cathedral
Text B The Swimmer
《英语经典短篇小说精讲》选取英美经典短篇小说24篇,分为12个单元,每个单元分为A篇和B篇。A篇为精讲精练文本,B篇为同主题拓展文本。每一单元的精讲精练部分包括文本细读、课后练习、和研究提升三大板块。
A篇文本细读板块采用文本在左,思考问题在右的排版方式,读者既可以不受干扰地独立阅读文本,也可以在问题的指导下阅读文本。思考问题跟随文本,涉及语言运用、文学意象、写作技法、情节分析、人物阐释、主题分析等各种细节,引导学习者精读文本,全方位理解故事内涵。
B篇部分只提供文本原文与作家简介,供学习者拓展阅读及模仿A篇模式自主练习使用。
姜淑芹 四川外国语大学教授、博士生导师、多语种儿童文学翻译与研究创新团队带头人,重庆市人文社科重点研究基地外国语文研究中心研究员,首批重庆市高等学校青年骨干教师,首批国家级一流本科课程主讲教师,多次访学英、美、澳等国;主要从事英语小说、中西儿童文学翻译与研究,主持国家社科基金2项,出版专著2部,翻译图书12部,编著图书10余部,发表论文30余篇。
文玲霞 四川外国语大学副教授,多次访学匹兹堡大学、杜肯大学、爱丁堡大学、兰卡斯特大学等,主要研究领域为当代英美小说和英汉互译理论与实践,主要翻译作品包括:著名作家宗璞《野葫芦引》四部曲(中译英)以及《如何解读中世纪艺术》《像艺术家一样观看》(英译中)等。
李知为 四川外国语大学讲师,文学博士。主要研究领域为中西比较文学、后殖民理论研究以及批判性思维教学研究,参与编写教材多部,发表论文多篇,翻译《翟永明诗集》(中译英)。
黄慧 四川外国语大学副教授,首批国家级一流本科课程、重庆市一流本科课程“英文经典选读”负责人,重庆市2022年高校课程思政教学名师,四川外国语大学第一届“教书育人”楷模,澳大利亚墨尔本大学、英国雷丁大学、拉夫堡大学访问学者;主持多项市级及校级教改,参与编写多部四六级、考研、语法等教材。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价