批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服!有特殊要求,下单前请咨询客服!
¥ 33.94 6.2折 ¥ 55 全新
库存77件
作者海娆
出版社人民文学出版社
ISBN9787020183395
出版时间2023-11
装帧平装
开本32开
定价55元
货号29657171
上书时间2024-11-04
一家祖孙三代同名,这背后隐藏着怎样的家族秘密和情感暗流?一幢墓园旁的林中古屋,当梦游的白格夫人声声呼唤“弗兰茨”,她到底是在呼唤谁,二战中失踪的爱人,相依为命的独子,还是中德混血的小孙儿?旅德作家海娆的长篇小说《我的弗兰茨》,由两个远嫁女子在德国的相遇写起。文化冲突、人性幽微、历史伤痛、情感与尊严、记忆与救赎等主题的交织,支撑起属于二十一世纪的新移民故事。
海娆,旅德作家兼翻译,本科毕业于西南大学中文系,硕士毕业于法兰克福大学汉学系,出版长篇小说《远嫁》《台湾情人》《早安,重庆》等,在《当代》《十月》《红岩》《青年文学》等杂志发表过作品。其中《早安,重庆》获重庆市“五个一工程奖”和中国“国家翻译资助奖”,被翻译成德语。《我的弗兰茨》获第二届世界华人作家笔会“优秀影视文学奖”。译作有《房间里的男人》《汉娜的重庆》《阿思密日记》等。
一家祖孙三代同名,这背后隐藏着怎样的家族秘密和情感暗流?一幢墓园旁的林中古屋,当梦游的白格夫人声声呼唤“弗兰茨”,她到底是在呼唤谁,二战中失踪的爱人,相依为命的独子,还是中德混血的小孙儿?旅德作家海娆的长篇小说《我的弗兰茨》,由两个远嫁女子在德国的相遇写起。文化冲突、人性幽微、历史伤痛、情感与尊严、记忆与救赎等主题的交织,支撑起属于二十一世纪的新移民故事。
海娆,旅德作家兼翻译,本科毕业于西南大学中文系,硕士毕业于法兰克福大学汉学系,出版长篇小说《远嫁》《台湾情人》《早安,重庆》等,在《当代》《十月》《红岩》《青年文学》等杂志发表过作品。其中《早安,重庆》获重庆市“五个一工程奖”和中国“国家翻译资助奖”,被翻译成德语。《我的弗兰茨》获第二届世界华人作家笔会“优秀影视文学奖”。译作有《房间里的男人》《汉娜的重庆》《阿思密日记》等。
楔 子
那是五月的一天,我行走在法兰克福街头,在经过一家露天咖啡馆时,听到有人叫我的名字。
“嘉陵,吴嘉陵——”
循声望去,见马路边的一张咖啡桌后,有个戴墨镜的中国女人在向我挥手。我没能一眼就认出她来,直到我猛眨了几下眼睛,我的心才“咯噔”一声:我们到底还是又见面了!
那样一团乌云似的黑发,那样一张月牙般的小脸,非她莫属!
“夏一红!”这个几乎被我遗忘的名字,立即从我嘴里蹦跳出来,好像它一直就守候在我唇边,等待此时重获自由。
迟疑中我向她走去。她已摘下墨镜,站起身来,歪着头,似笑非笑地望着我。我也机械地对她笑了。可越走近她,我越怀疑自己的眼睛。记忆中的夏一红素脸淡目,即使在很重要的场合,也只薄施粉黛。这个女人却涂了很厚的粉,还描了细长的柳眉,抹了莹蓝的眼影,点了血红的樱唇,乍看恍若日本艺伎,透着一股诡异之气。
“天哪,吴嘉陵,真的是你!”她激动得跺脚,朝我张开双臂,像觅食的乌鸦发现了食物,展翅欲扑。
我绕过几张咖啡桌去跟她拥抱。她比以前更瘦了,衣服下只有一把骨头。我轻轻拍了拍她的后背,就想松开,却被她紧紧搂住不放。她的脸贴在我的脸上,凉沁沁的,脂粉气几乎让我窒息。
“怎么样,你还好吗?”我问,继续试着想推开她。
“不好!”
仿佛被我的话刺激了,她突然一把推开我,瞪眼朝我嗔怨道:“你去哪里了啊?打你家电话没人接,打你的手机也是空号——还以为你死了!”说完气呼呼一屁股坐下。
我尴尬地笑笑,心却踏实了,挪过来凳子,也坐下。没错,这就是夏一红,说话常常出人意料,重一句轻一句,也不顾及对方的感受。以为我死了?好吧,事实上跟死也差不多——差点累死!不过现在又活过来了。是我想摆脱她,故意失联,不想跟她再有往来,而她似乎毫无察觉。我是该庆幸呢,还是该内疚?是该跟她重修旧好,还是该继续玩失踪?我的小心思在快速转动,表面却装出别后重逢的欢喜,笑问:“你怎么会不好?还这么年轻漂亮……”
“感谢上帝,我们又见面了!”
她答非所问,闭上眼睛,双手合十,仰面朝天,嘴一瘪,竟有泪花滚落出来。我吃了一惊,纳闷她这是喜极而泣呢,还是悲从中来?喜,至于吗?这世上除了我妈,还没有第二个人,见了我会欢喜得掉泪。悲,她又何悲之有?
“对不起,一红,我们买房子搬家了,所以……”因为心虚,我本能地想为自己的失联寻找理由,“买的是二手老房子,破破烂烂跟危房似的,就没好意思跟任何人说。我原先的想法是,等装修完后,再请你们来家里做客,也给你们一个惊喜。没想到,这装修竟然苦海无边,到现在还没完工呢……唉,真是悔不当初啊,就不该贪便宜买老房子。德国人工的贵,简直超出了人类的想象!我们的情况你也知道,买了房就一穷二白了,所以基本都是自己动手。大熊要上班,只有周末有点时间,我又找了一份在小学教中文的工作,也没有太多时间。两个人又都没有经验,边学边干,就特别辛苦,特别磨蹭……”
她直愣愣地盯着我,像在认真聆听,又像心不在焉,在想别的什么。买房这种全中国人民都关心的话题,她好像一点兴趣也没有,既不问我买在哪里,花了多少银子,也不问房子有多大,联排还是独栋。这太奇怪了。我满心疑惑,在悻悻然中换了话题:“对了,我的手机……大熊给换了便宜的卡,所以号码变了……”
服务员来了,一个系白围裙的黑姑娘懒洋洋地来到我面前,问我想喝什么。我为自己要了一杯绿茶。
目送身材前挺后翘的黑姑娘离开后,我把目光收回,下意识投向夏一红的胸部。她穿着开襟黑袍,内衬藕荷色打底衫,挂了一块鸡蛋大小的鹅黄镶银玛瑙坠,手腕也戴着配套的老银玛瑙链。这是她一贯的穿衣风格,宽松飘逸,色系暗淡,面料非棉即麻,再佩上异形首饰,夸张的耳环,浓浓的波希米亚风,尽管她身材单薄,五官小巧,有一张典型的东方女人面孔。
......
为了一个更好的世界所写的抢救记忆的书。
在人类命运共同体的视野中 ,再度审视战争的创伤与疗愈。
从全新视角呈现海外华人移民生活中不为人知的侧面。
孟繁华、顾彬、张者、宁肯 联袂推荐。
感谢海娆,为了一个更好的世界所写的这部抢救记忆的书。
——德国汉学家 顾彬
《我的弗兰茨》是一部饱满丰厚的长篇佳作,它为读者提供了多纬度的解读可能,比如你可以从中读到对战争的反思,对生命的悲悯,也可以读到关于真相的意义,人性的幽微,中德文化差异等等。我相信每一位读者都能从书中各取所需,有收获。
—— 鲁迅文学奖获奖作家 张者
海娆的《我的弗兰茨》从文字的艺术表达到思想内容的深刻都令我惊艳和震撼。
——文学评论家 白舒荣
这是2023年最难忘的小说。海娆的心中有大爱,让她敢于直面历史的伤痛。这爱有多深,她笔下的伤痛就有多深。面对重建后的德国,敏感的她发现了很多不为人知的沧桑往事,而那些嫁到德国的中国女子,其实是嫁给了那段无法言说的历史。人类如何走出伤痛,让历史悲剧不再重演,是这部小说警钟长鸣的主题。
——文学评论家 陈瑞琳
《我的弗兰茨》是一部德国版伤痕文学,在二战题材深度的挖掘方面不可多得,格局宏大,实现了历史与审美的统一。作品借由两位外嫁女,深入德国家庭和家族史,讲述几代弗兰茨的故事,揭示和反思战争对几代人的伤害,呼唤真相与宽恕,呼唤和平。作品情节引人入胜,高潮迭起,让悲剧一次次撞击心灵,最后让新生代燃起希望之光,走出历史轮回。
——文学评论家 安静
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价