• 马丁一家 (海天译丛)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

马丁一家 (海天译丛)

批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服!有特殊要求,下单前请咨询客服!

16.54 3.4折 48 全新

库存12件

江西南昌
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[法] 大卫·冯金诺斯 著 肖林 译

出版社深圳出版社有限责任公司

ISBN9787550737907

出版时间2023-05

装帧平装

开本其他

定价48元

货号29557664

上书时间2024-11-04

思源汇书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

一个文思枯竭的作家决定以在街上遇到的个人为主角撰写一部小说。他拦下了玛德莱娜,这位八十岁的老妇曾在香奈儿公司与“老佛爷”拉格斐共事,已成为寡妇20年。玛德莱娜欣然答应配合他的写作计划。玛德莱娜育有二女,小女儿瓦莱莉嫁给了帕特里克·马丁。作家继而认识了整个马丁家族——瓦莱莉、帕特里克,以及她的两个孩子杰雷米和劳拉。

在探索这个家族的小世界时,作家发现生活本身永远比小说更精彩。他以幽默、温柔和同理心让这个小小的世界与他自己的世界产生了联动:在他的记录和帮助下,玛德莱娜前往美国与年轻时的恋人重逢,帕特里克不再逆来顺受,瓦莱莉也重新找回了以前的激情……



商品简介

一个文思枯竭的作家决定以在街上遇到的第一个人为主角撰写一部小说。他拦下了玛德莱娜,这位八十岁的老妇曾在香奈儿公司与“老佛爷”拉格斐共事,已成为寡妇20年。玛德莱娜欣然答应配合他的写作计划。玛德莱娜育有二女,小女儿瓦莱莉嫁给了帕特里克·马丁。作家继而认识了整个马丁家族——瓦莱莉、帕特里克,以及她的两个孩子杰雷米和劳拉。

 

在探索这个家族的小世界时,作家发现生活本身永远比小说更精彩。他以幽默、温柔和同理心让这个小小的世界与他自己的世界产生了联动:在他的记录和帮助下,玛德莱娜前往美国与年轻时的恋人重逢,帕特里克不再逆来顺受,瓦莱莉也重新找回了以前的激情……



作者简介

大卫·冯金诺斯(David Foenkinos,1974—  ),法国作家、电影导演。2009年出版的《微妙》创下百万册销量奇迹,2014年出版的《夏洛特》获勒诺多奖。他的笔触轻盈、锋利、优雅,在柔软的人类心灵和沉重的大千世界间游刃有余,被誉为“法国文坛的伍迪·艾伦”。他擅长爱情和两性关系的主题,被称作“在女人耳边讲悄悄话的新生代法国情人”。



内容摘要

一个文思枯竭的作家决定以在街上遇到的个人为主角撰写一部小说。他拦下了玛德莱娜,这位八十岁的老妇曾在香奈儿公司与“老佛爷”拉格斐共事,已成为寡妇20年。玛德莱娜欣然答应配合他的写作计划。玛德莱娜育有二女,小女儿瓦莱莉嫁给了帕特里克·马丁。作家继而认识了整个马丁家族——瓦莱莉、帕特里克,以及她的两个孩子杰雷米和劳拉。


在探索这个家族的小世界时,作家发现生活本身永远比小说更精彩。他以幽默、温柔和同理心让这个小小的世界与他自己的世界产生了联动:在他的记录和帮助下,玛德莱娜前往美国与年轻时的恋人重逢,帕特里克不再逆来顺受,瓦莱莉也重新找回了以前的激情……



主编推荐

大卫·冯金诺斯(David Foenkinos,1974—  ),法国作家、电影导演。2009年出版的《微妙》创下百万册销量奇迹,2014年出版的《夏洛特》获勒诺多奖。他的笔触轻盈、锋利、优雅,在柔软的人类心灵和沉重的大千世界间游刃有余,被誉为“法国文坛的伍迪·艾伦”。他擅长爱情和两性关系的主题,被称作“在女人耳边讲悄悄话的新生代法国情人”。



精彩内容

节选一

这种想法让我陷入了忧郁。我们也许应该制止回忆如此般强行涌入我们的思想当中,我们也许应该把它们挡在当下的门口。这又是一件我们无法控制的事情。应该说,当下的某些环境要素中荡漾着过去的回音,让人无法忍受。从那以后,我每次坐飞机都会想起玛丽。但让我与玛德莱娜和伊夫的故事产生共鸣的,不仅仅是这件事。我自己也被遗弃过,却一点都无法理解为什么。尽管有过几次关于爱情的伤人争吵(“我喜欢孤独甚于喜欢你。”),但这不足以成为理由。离开的人理应写下几百页纸的理由来解释——写一篇论文,尝试将对方永远都不会理解的某个行动说明清楚。我觉得自己离玛德莱娜很近,离她的不安很近。人们往往从别人的生活中挖掘素材,以弄清自己的生活。

 

 

节选二

如果我不在场,今晚晚餐的主持者又会是谁?只需看看高高地放在客厅里的大电视机就知道了。我进入了一个疲惫的家庭,这个家庭任自己走入了某种日复一日的例行常规之中。他们本是同一条生活之船上的乘客,后却形同陌路,擦肩而过却视而不见。此种同一屋檐下的悲剧虽然常见,却令人悲叹万分。生活难道只是一台催人厌倦的机器?我努力想象瓦莱莉和帕特里克相爱、做爱、外出旅行、梦想未来的情形。这对幸福的父母,拥有两个快乐的孩子。这些景象都去哪儿了?我可以写写这个被岁月的重负压沉的世界。我总是在现在的面孔上看到过去,在成年人身上看到儿童,在互相厌倦的夫妻的影子中看到激情的闪光。尽管那些人在迎接我时有所保留,可我还是十分感动。我能感受到他们的脆弱,也能感受到他们之间的某些感情,两者遥相呼应。我们在让人窒息和麻木的日常生活中团结起来。

 

 

节选三

继续活在某人的心里,在我看来,是死后好的归宿。我在想,失去陪伴了一生的爱人以后,人该怎么活下去。与一个人共同生活了四五十年,有时觉得对方就是自己在镜子中的映象,然后有一天,什么都没有了。伸出手去,触摸到的只有风;在床上翻身,会感到一丝不对劲;嘀咕几句,却只能是喃喃自语。并非一个人活着,而是带着缺席者活着。

 

 

节选四

青少年时期,人的自我认知会遭毁坏。这也许可以这样解释:童年往往是一个王国,在那里,自己就是世界的中心。父母不知不觉间以的方式让子女自我膨胀。他们召之即来,孩子画什么他们都说好,跳的舞蹈再难看他们也拍手叫好。总之,孩子会感到自己是天之骄子,结果在随青春期而来的真相里摔得鼻青脸肿,之后才知道脚踏实地。如果在他们小时候就让他们别那么自我地接触现实,那么他们成长中所遭遇的青春期危机肯定会小得多。杰雷米以及其他每一个青少年,他们都如同一个歌星,有一首歌成功地打入了流行乐热门榜单,但此后经历了一个十分复杂的阶段,因为大众似乎不再喜欢他。于是他进入了生命中的这样一个阶段:什么都没怎么经历,却已经感觉到has been。过去的消失让青少年们感到痛苦,所以他们害怕未来。

 

 

节选五

是的,会待得更久的。重新见到她,我太紧张了。我成功地装出轻松的样子,掩盖住身体轻微的颤抖。我再也不能骗自己了:几个月以来,我一直期待着这一时刻,创造着这一时刻。只有写我们破镜重圆的小说,我才不会缺乏灵感。我有时会在心里跟玛丽说很长时间的话。现在,她就在我眼前,在离我几米远的地方。如果她让我回到她身边,我们会一起去做些什么?我梦想我们可以再度出发去旅行,不管去哪儿。现在,一切都将有所不同。马丁一家的经历让我更加明白,时光易逝,重要的事情绝不能拖延。它也让我明白,生活依然是解开虚构之毒强力的药剂。我想抓住玛丽的手,我只想体验真实。



媒体评论

日常琐事因作家的到来而不同寻常,终依旧归于日常。

——法国《解放报》

 

有欢笑,有爱情狂奔,有重逢,有眼泪落下,大卫·冯金诺斯的新作《马丁一家》里涌动着纯真。

——法国《Elle》杂志



   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP