• 花神的女儿:英国植物学文化中的科学与性别(1760—1860)
  • 花神的女儿:英国植物学文化中的科学与性别(1760—1860)
  • 花神的女儿:英国植物学文化中的科学与性别(1760—1860)
  • 花神的女儿:英国植物学文化中的科学与性别(1760—1860)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

花神的女儿:英国植物学文化中的科学与性别(1760—1860)

批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服!有特殊要求,下单前请咨询客服!

38.18 4.2折 92 全新

库存18件

江西南昌
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[加]安·希黛儿

出版社四川人民出版社

ISBN9787220120664

出版时间2021-05

装帧精装

开本32开

定价92元

货号29240954

上书时间2024-11-03

思源汇书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

 《花神的女儿——英国植物学文化中的科学与性别(1760—1860)》是一部*创性的著作,探讨了植物学为何在林奈时代的英国被推崇为适合女性的科学,并逐渐成为女性重要的文雅活动。希黛儿用翔实的证据展示了女性为植物学、博物学文化贡献良多,也剖析了19世纪科学职业化和专家文化影响下女性植物学实践遭受排斥的过程。本书为我们理解植物学、理解女性打开了新的视野,提醒我们*有了解女性的植物学实践,才能更*面、深入地理解当时的植物学文化,同时又促进人们重新正视人类与植物交互的多样性,反思科学世界图景,以实际行动丰富我们的生活世界。



作者简介

  [加]安·希黛儿,加拿大约克大学荣休教授,曾在约克大学阿特金森(Atkinson)学院执教多年,为该学院女性研究中心创始人之一。她致力于女性与性别史研究,关注女性与自然、科学和知识的关系。本书是其代表性著作,具有*创性意义,影响了相关领域的诸多学者。希黛儿也因为本书获得了1996年美国历史学会女性史琼·凯利(Joan Kelly)纪念奖。



目录

致 谢/ I


推荐序 / VI


中文版序 / VIII


序幕 植物学对话 / 001



  • 流行于英国的植物学知识(1760—1830) 

  • 植物学休闲文化中的女性 


本草传统 / 052


植物艺术与设计 / 055


赞助人和采集者 / 062


林奈的女儿 / 066


 



  • 花神的女儿:林奈时代的女作家 


慈母般的含羞草:弗朗西斯·罗登 / 087


夏洛特·默里女士 / 093


盈利和慰藉的植物学:夏洛特·史密斯 / 095


亨丽埃塔·莫里亚蒂 / 101


实用论:萨拉·霍尔 / 103


 



  • 植物学对:亲切写作里的文化政治 


普丽西拉·韦克菲尔德 / 119


萨拉·菲顿 / 125


哈丽雅特·博福特 / 129


玛丽·罗伯茨 / 132


简·马塞特 / 136


 



  • 三位女性的植物学写作“事业” 


玛丽亚·杰克逊和启蒙植物学 / 152


“以热爱植物学之名”:阿格尼丝·伊比森 / 168


浪漫植物志:伊丽莎白·肯特 / 185


 



  • 科学植物学的去女性化(1830—860) / 207


约翰·林德利与“现代植物科学” / 215


改变自然描述的方式 / 219


 



  • 维多利亚时期早餐室里的女性与植物学 / 237


艺术家 / 245


采集者和通信者 / 249


殖民地旅行者 / 260


 



  • 印刷文化中的花神女儿(1830—860) / 269


删改植物学:珀金斯夫人 / 274


“大众之需与普遍兴趣”:安妮·普拉特 / 277


插图植物志:安娜·玛丽亚·赫西 / 284


未能与植物学家对话:玛丽·柯比 / 294


简·劳登:女士植物学还是现代植物学? / 298


女权主义者的植物志:莉迪娅·贝克尔 / 307


 


结语 女性主义植物志 321


参考文献 / 331


索引 / 375


译后记/ 391



内容摘要

 《花神的女儿——英国植物学文化中的科学与性别(1760—1860)》是一部*创性的著作,探讨了植物学为何在林奈时代的英国被推崇为适合女性的科学,并逐渐成为女性重要的文雅活动。希黛儿用翔实的证据展示了女性为植物学、博物学文化贡献良多,也剖析了19世纪科学职业化和专家文化影响下女性植物学实践遭受排斥的过程。本书为我们理解植物学、理解女性打开了新的视野,提醒我们*有了解女性的植物学实践,才能更*面、深入地理解当时的植物学文化,同时又促进人们重新正视人类与植物交互的多样性,反思科学世界图景,以实际行动丰富我们的生活世界。



主编推荐

  [加]安·希黛儿,加拿大约克大学荣休教授,曾在约克大学阿特金森(Atkinson)学院执教多年,为该学院女性研究中心创始人之一。她致力于女性与性别史研究,关注女性与自然、科学和知识的关系。本书是其代表性著作,具有*创性意义,影响了相关领域的诸多学者。希黛儿也因为本书获得了1996年美国历史学会女性史琼·凯利(Joan Kelly)纪念奖。



精彩内容

殖民地旅行者

男性植物学家们可以长途跋涉去搜寻稀有的新物种,扩充经验知识,满足采集者的渴望。而维多利亚时代早中期的女性植物学爱好者们却鲜有人能够出远门,她们通常都是在本地的花园、树林或海边探究植物,空间地理和性别意识形态的限制决定了她们满足好奇心的方式。

尽管如此,还是有少部分女性,尤其是殖民官员的妻子们,可以作为“社会探索者”在帝国扩张的庇护下深入异国的偏远地区探险。贵族妇女、上流家庭的女儿、军官的妻子们得益于她们作为殖民官员妻子的地位,有机会去一些远比在家附近艰险得多的地方,从印度到加拿大、澳大利亚和南非, 她们寄回了异国的植物学报告、绘画、干燥标本和一箱箱的活体植物。

19世纪20年代,印度总督的妻子阿默斯特女士(Lady Amherst)在旅途中采集植物,制作了喜马拉雅植物标本集,把印度植物引种到欧洲,如绣球藤(Clematis montana)。东印度群岛1829—1832年的总司令(后来成为总督)妻子达尔豪西(Dalhousie)伯爵夫人,也在殖民地居住期间制作了本地植物标本集,在更早的时候她在加拿大新斯科舍(Nova Scotia)采集过植物。

几十年后,印度总督即达尔豪西伯爵的继任者之妻夏洛特·坎宁(Charlotte Canning)采集标本,参观植物园,与丈夫一起出公差抵达偏远地区,绘制植物图像,在日记中记录植物学发现。在1859年中国西藏边境的那次长途露营之旅中,帐篷着火,坎宁抢救回来的就是她那些植物画。之后在印度北部的大吉岭(Darjeeling)旅途中,她采集和压制蕨类标本, 画植物画,在一封信中写道:“我总是忙着在剪贴簿上画画、写字,或者把植物名称等内容写下来,现在基本已经整理完成——两本剪贴簿和一个文件袋都装满了,还有几种植物。”玛丽安·库克森(Marianne Cookson)是英国北方一位贵族家庭的女儿,后成为军官的妻子,也画了不少印度植物。1834年在印度期间,她画了30幅印度本土植物,在对开本纸上用明快的色彩画了睡莲、荷花、菩提树和腰果等,其中一些植物还画了不同生长阶段的花或果实细节,发表在《印度花卉写生》(Flowers Drawn and Painted after Nature in India,1835)上。

殖民官员的妻子被纳入帝国植物学计划,威廉·胡克非常重视女性通信者们,尊重并称赞她们,鼓励她们采集世界各地的植物标本。她们会写信回国索要一些材料协助自己的植物学活动,胡克就会寄去书籍、纸张和显微镜等物品。例如在毛里求斯的安娜贝拉·特尔费尔(Annabella Telfair),她的丈夫是一位高级殖民官员和植物园的管理员。受丈夫影响,她对本地植物也产生了兴趣,应胡克之邀采集海岸植物。她并没有指望自己能做出什么贡献,1829年她在信中写道:“我很高兴把这些战利品寄给您,但这里对科学或者其他兴趣来讲实在是个糟糕的地方。”她有几幅作品还在《柯蒂斯植物学杂志》上得以发表。

在19世纪30年代,沃克夫人(Mrs. A. W. Walker)对锡兰的植物探索有不少贡献,采集和绘制了很多本土植物。她的丈夫是驻守锡兰的一位陆军上校,希望她“按植物学的要求学习植物写生,因为他说锡兰应该是一个很值得采集的地方”。她在去丈夫驻地之前和威廉·胡克通信,热切地希望自己能够为植物学做点贡献。在1830年9月,她恳求胡克教他一些技巧,她宣称,绘画老师们“一心只想着一朵花的样子,竭尽全力将其画下来,画得很细致,但也很慢,这样的话那些植物……估计还没画完一半就已经全死了”。她还要求参观胡克自己画的植物画,因为“我坚信看了之后我就清楚地知道自己应该做什么了, 如果我能做得到的话”。

胡克一心想发展殖民地的植物学,便答应了她的请求,在接下来的几年里,他也给陆军上校夫妻俩寄去了纸张,方便他们干燥标本,还寄了书给他们。他甚至答应了沃克夫人的请求,寄了“一个不错的放大镜……以供……使用”。沃克夫妇在锡兰旅行过几次,采集和绘制植物,寄了“不少稀有植物”给胡克。有几封信详述了从锡兰寄送种子、种荚、活株和干燥标本过程中常常难以克服的困难。例如,1836年1月4日的信中说应胡克请求,她准备托一个朋友带一箱苔藓标本,“他答应在漫长的海上航行中一直把箱子放在他的船舱里”。沃克夫人还在信中讲述了几次他们的锡兰植物之旅,胡克将这些故事发表在他的《植物学杂志指南》(Companion to Botanical Magazine)上,以此鼓励其他人也把这样的故事写下来。“我希望,”他写道,“其他众多遥远的殖民地……也有同样可靠的科学记者。”有两种植物也以沃克夫人的名字命名。 

女性在帝国的殖民地参与植物学很大程度上也同她们在国内一样,受到性别角色限制,她们的植物学活动也被限定为女性的文雅爱好,主要是采集植物、制作干燥标本集或者画植物水彩。当然,殖民活动也让一些女性得以跨出传统的性别限制。在沃克夫人的案例中,她明显被训练成一位植物学助手,女性这一性别身份反而给她提供了更大的机会,到广阔的地方去旅行和探索。不过,在殖民地生活也会遭遇经济上的窘迫,促使女性不得不尝试进入新领域。上加拿大的凯瑟琳·特雷尔(Catharine Parr Traill,1802—1899)出身于英国一个文学家庭,和家人在安大略省的蛮荒之地定居,面临新移民家庭的窘迫,她就把自己的文雅植物学技能变成了一项营生。她采集和观察植物,研究它们的地理分布,在居住的辖区里跟本地女性学习植物的药用方法,几十年里出版了一系列图书。   

也有衣食无忧又对科学充满兴趣的女性到异国荒野去探险,实现自己其他的抱负,例如玛丽安·诺思(Mariann e North, 1830—1890)。

诺思是一位大城市鳏居绅士的女儿,父亲为她提供了艺术训练的机会,并带着她到欧洲和中东各地长途旅行。父亲去世后,诺思到过加拿大、牙买加、巴西、日本、澳大利亚、东印度群岛和锡兰(今斯里兰卡)等地探险,她在所到之处支起画架,用非常有吸引力的方式画植物,既不同于18 世纪乔治·埃雷特的朴实画法,也不同于19世纪安妮·普拉特(Anne Pratt)的高雅画风。

在19世纪七八十年代,她立志要积累世界上更多的热带植物图像,便前往原生地探险,成为维多利亚时代晚期“探险女士”之一,摆脱了早餐室和画室的空间限制,也打破了文雅植物学的桎梏。  



媒体评论

伯纳德·莱特曼
  加拿大约克大学科学史教授、加拿大皇家科学院院士
  这是一部开创性的著作,探讨了植物学为何在林奈时代的英国被推崇为适合女性的科学,成为女性重要的文雅活动。希黛儿也剖析了19世纪科学职业化和专家文化影响下女性植物学实践遭受排斥的过程。本书为我们理解植物学、理解女性打开了新的视野,提醒我们唯有了解女性的植物学实践,才能更全面、深入地理解当时的植物学文化。


刘华杰
北京大学哲学系教授、博物学文化倡导者
  希黛儿用翔实的证据展示了女性为植物学、博物学文化贡献良多,让人们重新正视人类与植物交互的多样性,也启发我们拨乱反正,反思科学世界图景,以实际行动丰富我们的生活世界。



   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP