• 天工开物译注(中国古代科技名著译注丛书)(典籍里的中国)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

天工开物译注(中国古代科技名著译注丛书)(典籍里的中国)

批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服!有特殊要求,下单前请咨询客服!

20.2 4.2折 48 全新

库存10件

江西南昌
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者【明】宋应星 著,潘吉星 译注

出版社上海古籍出版社

ISBN9787532547685

出版时间2010-04

装帧精装

开本32开

定价48元

货号29240545

上书时间2024-11-02

思源汇书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

《天工开物》是世界上部关于农业和手工业生产的综合性著作,是中国古代一部综合性的科学技术著作,有人也称它是一部百科全书式的著作。外国学者称它为“中国17世纪的工艺百科全书”。该书对中国古代的各项技术进行了系统地总结,构成了一个完整的科学技术体系。收录了农业、手工业、工业——诸如机械、砖瓦、陶瓷、硫磺、烛、纸、兵器、火药、纺织、染色、制盐、采煤、榨油等生产技术。尤其是机械,更是有详细的记述。作者在书中强调人类要和自然相协调、人力要与自然力相配合。是中国科技史料中保留为丰富的一部,它更多地着眼于手工业,反映了中国明代末年出现资本主义萌芽时期的生产力状况。本书由我国著名的自然科学史专家潘吉星对《天工开物》做了详细的注释及白话翻译,并保留了全部的图版。



作者简介

宋应星(1587—约1666),字长庚,江西奉新人。中国明末清初著名的科学家。星一生致力于对农业和手工业生产的科学考察和研究,收集了丰富的科学资料。。
潘吉星,我国著名的编辑家、科技史专家。现任中国科学院自然科学史研究所研究员、国家古籍整理出版规划小组成员、国际科学史研究院(巴黎)通讯院士、中国科技大学研究生院兼职导师。



目录

前言
说明
天工开物序
卷 上
1. 乃粒 
2. 粹精第二 
3. 作咸第三
4. 甘嗜第四
5. 膏液第五
6. 乃服第六
7. 彰施第七
卷 中
8. 五金第八
9. 冶铸第九
10. 锤锻第十
11. 陶埏第十一
12. 燔石第十二
卷 下
13. 杀青第十三
14. 丹青第十四
15.舟车第十五
16. 佳兵第十六 
17. 曲蘗第十七
18. 珠玉第十八
附录
一、古今度量衡单位换算表
二、二十四节气及时辰换算表
三、 本书插图目录
索引



内容摘要

《天工开物》是世界上部关于农业和手工业生产的综合性著作,是中国古代一部综合性的科学技术著作,有人也称它是一部百科全书式的著作。外国学者称它为“中国17世纪的工艺百科全书”。该书对中国古代的各项技术进行了系统地总结,构成了一个完整的科学技术体系。收录了农业、手工业、工业——诸如机械、砖瓦、陶瓷、硫磺、烛、纸、兵器、火药、纺织、染色、制盐、采煤、榨油等生产技术。尤其是机械,更是有详细的记述。作者在书中强调人类要和自然相协调、人力要与自然力相配合。是中国科技史料中保留为丰富的一部,它更多地着眼于手工业,反映了中国明代末年出现资本主义萌芽时期的生产力状况。本书由我国著名的自然科学史专家潘吉星对《天工开物》做了详细的注释及白话翻译,并保留了全部的图版。



主编推荐

宋应星(1587—约1666),字长庚,江西奉新人。中国明末清初著名的科学家。星一生致力于对农业和手工业生产的科学考察和研究,收集了丰富的科学资料。。
潘吉星,我国著名的编辑家、科技史专家。现任中国科学院自然科学史研究所研究员、国家古籍整理出版规划小组成员、国际科学史研究院(巴黎)通讯院士、中国科技大学研究生院兼职导师。



精彩内容

天工开物序

天覆地载,物数号万,而事亦因之,曲成而不遗,岂人力
也哉。事物而既万矣,必待口授目成而后识之,其与几何?万
事万物之中,其无异生人与有益者,各载其半。世有聪明博物
者,稠人推焉。乃枣梨之花未赏,而臆度“楚萍”〔1〕;釜鬵之
范鲜经,而侈谈“莒鼎”〔2〕;画工好图鬼魅而恶犬马〔3〕,即郑
侨〔4〕、晋华〔5〕岂足为烈哉?

【注释】

〔1〕楚萍:典出于《孔子家语·致思篇》,言楚昭王(前515—
前489在位)见江中红色圆状物,不知为何物。遣人问孔子(前551—前
473),孔子说此乃萍实,可食,唯霸者可得。

〔2〕莒(jǔ)鼎:《左传·昭公七年》(前535)载晋侯赐郑国公孙侨
(子产)二方鼎,是由莒国(今山东莒县)所铸的煮食器,原物早已不存。

〔3〕“画工”句: 《韩非子·外储说左上》云,齐王问画师画何物
难,答曰画犬马难。又问画何物易,答曰画鬼怪易。因犬马天天见到,画不
好易为人知;鬼怪是不存在的,怎样画均可。

〔4〕郑侨:公孙侨(约前598—前522),春秋时郑国著名政治家,字
子产。

〔5〕晋华:张华(232—300),字茂先,西晋(265—316)大臣、文学
家,著有《博物志》(约290)。

【译文】

天地之间物以万计,而人们要做的事也因而很多,适应事
物变化而从事生产,以造成种类齐全的各种物品,这不都是人力
能办到的,[还有自然力参与其中]。事物既以万计,要是都等口
授、目见之后去认识,又能获得多少知识?幸而万事万物之中,
无益于人和有益于人的各占一半。只要掌握那些有益于人的,也
就够了。世上有些聪明博学者,颇受众人推崇。不过,要是连
枣、梨之花都分辨不清,却主观推测“楚萍”;连铸锅的型范都


 
2 |天工开物译注

很少接触,却侈谈“莒鼎”;画家好图抹鬼怪,却不愿画犬马。
这等人纵使有郑国的公孙侨、西晋的张华那样的名声,又有什么
值得效法呢?

幸生圣明极盛之世,滇南车马纵贯辽阳,岭徼宦商横游蓟
北。为方万里中,何事何物不可见见闻闻!若为士而生东晋之
初、南宋之季,其视燕、秦、晋、豫方物已成夷产,从互市而
得裘帽,何殊肃慎之矢〔1〕也。且夫王孙帝子生长深宫,御厨玉
粒正香而欲观耒耜,尚宫锦衣方剪而想象机丝。当斯时也,披
图一观,如获重宝矣。

【注释】

〔1〕肃慎之矢:古代中国东北地区的部族肃慎,曾将木箭、石镞进贡于
周成王。

【译文】

我们有幸生在这荣盛繁华的时代,南方云南的车马可直抵东
北的辽阳,岭南一带的官吏和商人可漫游于河北。在这方圆万里
的广阔天地里,不是有很多事物都需要见见闻闻吗?若读书人生活
在偏安的东晋(317—420)初或南宋(1127—1279)末,就会把河
北、陕西、山西和河南等地的实物看成是远处运来的物产,把互市
而买来的裘帽,视作古时肃慎之矢那样稀罕。同时,生长在深宫里
的王孙帝子,当御厨白米烧得正香时,或想要看看生产这些粮食的
农具;当宫里正在剪裁锦衣时,或会想象生产这些衣料的织机和丝
帛。这个时候,要是打开这类图书一看,也许会如获得珍宝一样地
感到奇罕。

年来著书一种,名曰《天工开物〔1〕》卷。伤哉贫也,欲
购奇考证,而乏洛下之资〔2〕;欲招致同人商略赝真,而缺陈思
之馆〔3〕。随其孤陋见闻,藏诸方寸而写之,岂有当哉?吾友涂
伯聚〔4〕先生,诚意动天,心灵格物。凡古今一言之嘉,寸长可
取,必勤勤恳恳而契合焉。昨岁《画音归正》〔5〕,由先生而授


 
天工开物序|3

梓。兹有后命,复取此卷而继起为之,其亦夙缘之所召哉。

【注释】

〔1〕天工开物:“天工”典出《尚书·皋陶谟》:“天工人其代之”;
“开物”取自《易经·系辞传上》:“开物成务”。作者将二词合用,赋予
新的含义:“以自然力配合人工技巧从自然界开发物产”,从而以此展现了杰
出的技术哲学思想。

〔2〕乏洛下之资:《三国志·魏志·夏侯玄传》注引《魏略》载蒋济
语:“洛中(洛阳)市买,一钱不足则不行。”此处指无钱。

〔3〕缺陈思之馆:指曹操之子陈思王曹植(192—232)延请文人学士之
宾馆。

〔4〕涂伯聚:名涂绍煃(约1582—1645),江西新建人,万历四十七年
(1619)进士,历任都察院观政、四川督学、河南信阳兵备道,进广西左布政
使,宋应星的友人和同学。

〔5〕《画音归正》:宋应星论音律的著作,已散佚。

【译文】

一年以来笔者著书一种,名叫《天工开物》。遗憾的是本人处
境实在太贫寒了。想要购买珍奇的书物来加以考证,却没有足够的
钱财;想邀请同道者共同讨论、鉴别真伪,又没有合适的场所。只
好凭自己心中所记的孤陋见闻来写作,难免有不当之处。吾友涂伯
聚先生,诚意动天,讲求实用的科技学问。凡古今一言之嘉、寸长
可取者,他都勤恳地帮助发表。去年(1636)拙著《画音归正》一
书,就是由这位先生帮助刊行的。现在遵照他的建议,又将这部书
拿来出版。这也是我们多年友谊的结果吧。

卷分前后,乃“贵五谷而贱金玉”〔1〕之义。《观象》、
《乐律》二卷,其道太精,自揣非吾事,故临梓删去。丐大业
文人弃掷案头,此书与功名进取毫不相关也。

时 崇祯丁丑孟夏月,奉新宋应星书于家食之问堂〔2〕。

【注释】

〔1〕《汉书·食货志》引西汉政论家晁错(前230—前154)《论贵粟
疏》曰:“夫珠玉、金银,饥不可食,寒不可衣……粟米、布帛生于地,长于
时,聚于力……一日弗得而饥寒至。是故明君贵五谷而贱金玉。”后魏农学家


 
贾思勰《齐民要术序》(约538)中亦有“贵五谷而贱金玉”之语。

〔2〕家食之问堂:作者的书斋名,取自《易经·大畜》卦:“不家食,
吉,养贤也。”意为给贤人以官禄,不让其在家自食。宋应星引此典,反其意
而用之,主张在家自食。“家食之问”指研究在家自食其力的学问,转义为研
究工农业生产技术的学问。

【译文】

本书各章前后顺序,是根据“贵五谷而贱金玉”的思想安排
的。还有《观象》、《乐律》二卷,其学理太深奥,自想不是自己
所长,故临出版时将其删去。恳请那些以科举为大事业的文人,干
脆将本书从书桌上扔到一边。因为这部书与考取功名、追求高官厚
禄毫不相关。

时在崇祯丁丑十年(1637)孟夏之月(四月),奉新人宋应星
书于家食之问堂。


 
卷上

1. 乃粒〔1〕

1-1-1 宋子曰〔2〕,上古神农氏〔3〕若存若亡,然味其徽
号,两言至今存矣。生人不能久生,而五谷生之。五谷不能自
生,而生人生之。土脉历时代而异,种性随水土而分。不然,
神农去陶唐〔4〕粒食已千年矣,耒耜之利,以教天下〔5〕,岂有
隐焉。而纷纷嘉种必待后稷〔6〕详明,其故何也?

【注释】

〔1〕乃粒:此词出于《书经·益稷》:“烝民乃粒,万邦作乂(yì)。”
意思是民众有粮吃,天下才能治安。此处“乃粒”指谷物,并以此命名
本章。

〔2〕宋子曰:宋子为本书作者宋应星的自称。《天工开物》各章前均有
“宋子曰”一段作为引言。

〔3〕神农氏:传说中上古时农业和医药的创始者,又称为炎帝(前
2838—前2698)。

〔4〕陶唐:或唐尧(前2357—前2256),传说中父系氏族社会后期的部
落联盟领袖。

〔5〕耒耜之利,以教天下:语出《周易·系辞下》,指神农氏时用农具
的技术得到推广。耒耜:古时的翻土农具,此处泛指农具。

〔6〕后稷:名弃(前23世纪),古代周族始祖,善于农作,曾在尧、舜
时任农官。

【译文】

宋子说,不管上古时的神农氏是否真有其人,然而体会到这一
称号的含义,也应当把创始农业的先民尊称为“神农”。人不能靠
自身长期生存,要靠五谷才能活下去。五谷不能自行生长,要靠人
去种植。土质经历不同时代而发生变化,作物的物种和性质则随着
水土的不同而有所变异。不然的话,从神农氏到帝尧时食用粮食


 
6 |天工开物译注

已有一千年了,农耕的技术已传遍天下,尽人皆知,一定要到后
稷时代才能充分阐明那些后来培育出的许多优良品种。原因不正
是如此吗?

1-1-2 纨袴之子以赭衣视笠蓑,经生之家以“农夫”为诟
詈。晨炊晚,知其味而忘其源者众矣。夫先农而系之以神,
岂人力之所为哉。

【译文】

富贵人家的子弟把农民视同罪人,儒生之家把“农夫”当作骂
人话。饱食终日,只贪享食物的美味而忘掉其从何而来的人,实在
是太多了。因此我们认为把创始农业的先农们的事业奉为神圣的事
业,并不是勉强的,而是很自然的。

1-2 总 名

1-2-1 凡谷无定名,百谷指成数言。五谷〔1〕则麻、菽、
麦、稷、黍,独遗稻者。以著书圣贤起自西北也。今天下育民
人者,稻居十七,而来、牟、黍、稷居十三。麻、菽二者功用
已全入蔬、饵、膏馔之中,而犹系之谷者,从其朔也。

【注释】

〔1〕古籍中五谷说法不一,郑玄(127—200)注《周礼·天官·疾医》
以麻、菽(豆)、麦、稷(粟,小米)及黍(黄粘米)为五谷。但赵岐(约
108—201)注《孟子·藤文公上》则以稻、黍、稷、麦、菽为五谷。作者此
处指前一说法。

【译文】

谷并不指某种特定的粮食名称,百谷是谷物的总体名称。而五
谷则指麻、豆、麦、稷、黍,唯独漏掉了稻。这是因为称呼五谷的
一些著书的圣贤都诞生在西北。但现在全国民用的口粮中,稻占十
分之七,而小麦、大麦、黍、稷只占十分之三。麻、豆二者的功用
现已完全列入菜蔬、糕点、油脂等食品中,其所以还归到五谷里,


 
1. 乃 粒 第 一

卷上|7

是沿用早期的说法。

1-3 稻

1-3-1 凡稻种多。不粘者禾曰秔,米曰粳。黏者禾曰
稌,米曰糯。南方无粘黍,酒皆糯米所为。质本粳而晚收带黏俗名婺
源光之类,不可为酒、只可为粥者,又一种性也。凡稻谷形有长
芒、短芒江南长芒者曰浏阳早,短芒者曰吉安早、长粒、尖粒、圆顶、
扁面不一。其中米色有雪白、牙黄、大赤、半紫、杂黑不一。

【译文】

水稻的品种多。不黏的稻叫粇(粳稻),米叫粳米。黏的
稻叫稌稻,米叫糯米。南方没有粘黄米,酒都是用糯米造的。本来属于粳
稻但晚熟而带黏性的米俗名为“婺源光”一类的,不能用来造酒,而
只可以煮粥,这又是一种稻。稻谷在外形来看,有长芒、短芒江
南将长芒稻称为“浏阳早”,短芒的叫“吉安早”和长粒、尖粒以及圆顶、
扁粒的不同。其中稻米的颜色还有雪白、牙黄、大红、半紫和杂
黑等等。

1-3-2 湿种之期,早者春分以前,名为社种〔1〕遇天寒有
冻死不生者,迟者后于清明。凡播种先以稻、麦稿包浸数日。
俟其生芽,撒于田中,生出寸许,其名曰秧。秧生三十日即
拔起分栽。若田逢旱干、水溢,不可插秧。秧过期老而长节,
即栽于亩中,生谷数粒结果而已。凡秧田一亩所生秧,供移栽
二十五亩。

【注释】

〔1〕社种:社日浸种,古时以立春(农历正月初)、立秋(七月初)后
的第五个戊日称为春社或秋社。此处指春社。

【译文】

浸稻种的日期,早在春分以前,称为“社种”这时遇到天寒,


 
有冻死不生的,晚是在清明以后。播种时,先用稻、麦秆包住种子
在水里浸几天。待生芽后撒播在田里,长到一寸左右高时叫做秧。
稻秧长到三十天后就要拔起分栽。若稻田遇到干旱或积水过多,都
不能插秧。育秧期已过而仍不插秧,秧就要老而长节,即使栽到田
里也不过长几粒谷,不会再结更多谷实了。一亩秧田所育出的秧,
可供移栽二十五亩。

1-3-3 凡秧既分栽后,早者七十日即收获粳有救公饥、喉下
急,糯有金包银之类。方语百千,不可殚述,迟者历夏及冬二百日
方收获。其冬季播种、仲夏即收者,则广南之稻,地无霜雪故
也。凡稻旬日失水,即愁旱干。夏种秋收之谷,必山间源水不
绝之亩,其谷种亦耐久,其土脉亦寒,不催苗也。湖滨之田待
夏潦已过,六月方栽者。其秧立夏播种,撒藏高亩之上,以待
时也。

【译文】

稻秧分栽后,早熟的在七十天后即可收获粳稻有“救公饥”、“喉
下急”,糯稻有“金包银”等品种。各地名称很多,不可尽述。晚熟的要经整
夏直到冬天共二百多天后才能收获。有在冬季播种,到仲夏就能收
获的,这就是广东的稻,因为此地没有霜雪。稻田十天无水,便有
干旱之虞。夏种冬收的稻,必须种在有山间水源不断的田里,这种
稻生长期长,地温又低,不能催苗速长。靠湖边的地要待夏天洪水
过后,六月才能插秧。育这种秧的稻种要在立夏时撒播在地势高的
土里,以待农时。

1-3-4 南方平原,田多一岁两栽两获者。其再栽秧俗名晚
糯,非粳类也。六月刈初禾,耕治老稿田,插再生秧。其秧清
明时已偕早秧撒布。早秧一日无水即死,此秧历四、五两月,
任从烈日旱干无忧,此一异也。凡再植稻遇秋多晴,则汲灌与
稻相终始。农家勤苦,为春酒之需也。凡稻旬日失水则死期
至,幻出旱稻一种,粳而不黏者,即高山可插,又一异也。
香稻一种,取其芳气,以供贵人,收实甚少,滋益全无,不


 
1. 乃 粒 第 一

足尚也。

【译文】

南方平原地区,多是一年两栽、两获。第二次插的秧俗名叫晚
糯稻,不是粳稻之类。六月割早稻,翻耕稻茬田,再插晚稻秧。晚
稻秧在清明时已和早稻秧同时播种。早稻秧一天无水即死,晚稻秧
经四、五两月,任从烈日暴晒也不怕,这是个奇怪的事。种晚稻遇
到秋季晴天多的时候,则始终都要灌水。农家不惜勤苦,以满足用
稻米造春酒的需要。稻要是十天离水就要死,于是育出一种旱稻,
属于粳稻但不带黏性,即使在高山地区也可插秧,这又是一个奇特
的稻。还有一种香稻,只取其香味以供贵人。但结实甚少,滋养全
无,不值得崇尚。

1-4 稻 宜〔1〕

1-4-1 凡稻,土脉焦枯则穗、实萧索。勤农粪田,多方以
助之。人畜秽遗、榨油枯饼枯者,以去膏而得名也。胡麻、莱菔子为
上,芸苔次之,大眼桐又次之,樟、桕、棉花又次之、草皮、木叶以佐生
机,普天之所同也。南方磨绿豆粉者,取溲浆灌田肥甚。豆贱之时,撒黄
豆于田,一粒烂土方三寸,得谷之息倍焉。土性带冷浆者,宜骨灰蘸稻
根凡禽兽骨,石灰淹苗足,向阳暖土不宜也。土脉坚紧者,宜耕
垄,叠块压薪而烧之,埴坟松土不宜也。

【注释】

〔1〕稻宜:即种稻的土宜,指土壤改良。

【译文】

种稻的土地要是贫瘠,稻穗、稻粒的长势就差。勤劳的农民便
多施肥,想尽各种方法助苗成长。人、畜的粪便、榨油的枯饼因其中
油已榨去,故称枯饼。芝麻、萝卜子榨油后的枯饼好,油菜子饼次之,大眼桐枯饼又次
之,樟树子、乌桕子和棉子饼又次之,还有草皮、树叶,这些都能帮助水稻
生长,普天之下用的肥料都是相同的。南方磨绿豆粉时,用溲浆灌田,肥力很大。豆贱之时,将黄豆撒在田里,一粒豆在腐烂后可肥土三寸见方,所得谷的收益一
倍于所耗黄豆。含冷水的土地,宜用骨灰蘸稻根任何禽兽的骨灰都可以,或
以石灰将秧根埋上,向阳的暖土便无须如此。土质坚硬时,要耕成
垄,把硬土块堆压在柴草上烧碎,但黏土、松土便无须此举。



—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP