• 神秘的汉字1
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

神秘的汉字1

批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服!有特殊要求,下单前请咨询客服!

12.14 3.8折 32 全新

库存29件

江西南昌
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[日] 白川静,小山铁郎 著,刘名扬 译

出版社重庆出版社

ISBN9787229113162

出版时间2018-06

装帧平装

开本32开

定价32元

货号25297895

上书时间2024-11-01

思源汇书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
前言

序 

白川静先生是一位因成功理出汉字的系统性关联,而获颁文化勋章的卓越汉学家。本书是一本在他的指导下,以浅显易懂的方式解析汉字起源及体系的书籍。

在共同通信社的策划下,笔者频繁造访白川静先生,向其逐一请益不同汉字的起源,并以“白川静さんに学ぶ 汉字は楽しい”(白川静先生教你轻松学汉字)为题于各大报连载。本单元在连载期间获得极大的回响,许多读者表示希望能将之汇编为单行本出版。为不辜负众人期望,笔者特地以连载内容为基础改写出了本书。

白川静先生表示,日文本是相当朴素的语言,在接触到汉字后,才得以将许多概念文字化。例如日文的“おもふ”(おもう) (译注:“想”或“认为”之意。“おもふ”为往昔写法,今多写作“おもう”,汉字写作“思う”,“ふ”或“う”为动词字根) ,这个词原意并不是“想”或“认为”。

“おも” (译注:汉字写作“面”) 指的是脸,将之动词化为“おもふ”,指的是将欢乐或悲伤“写

在脸上”。接触到汉字后,“おもう”这个词才发展出更深层的意义。

汉字的“思”上的“田”象征头脑,代表头脑里充满郁闷。“念”上端的“今”象征为东西加盖,代表压抑情绪。“怀”象征眼泪滴到死者衣襟上,代表哀悼。“想”上端的“相”象征看到茂盛的树木而心生鼓舞,也就是睹物动心。因此“想”代表“想念”他人,或为他人“着想”。

以上几个汉字,我们今天都念成“おもう”。这个原本单纯形容表情写在脸上的形容词,在接触到汉字后衍生出众多更深更广的意涵。若非如此,日文可能将永远无法获得概念化的词汇,至今仍是一种原始语言。由此可见,日本人的知性是透过汉字这个媒介才得以提升的。

有鉴于此,白川静先生认为时下对汉字的日益疏离是个重大的问题。

汉字有3200年的悠久历史,不仅字种繁多,许多字的结构还相当复杂,要逐一牢记非常辛苦,想必也让许多人对汉字心怀畏惧。

但只要学到这些字的起源,就能清楚发现不同汉字其实互有关联。由于自古便是以一贯的体系构成的,理解字与字之间的关系,要牢记就不再是件难事。既无必要一一背下每个复杂汉字的写法,也能在理解有趣的汉字结构,以及使用这种文字的汉字文化圈的社会背景后,

自然而然地将汉字牢记在脑海里。

本书的目的,是具体列出互有关联的汉字,并列举出其古字即示意插画,以浅显易懂的方式让不分老少的读者了解汉字的系统性。在此,我将简单谈谈当初向白川静先生请益的原始动机。

如前所述,汉字是在距今约 3200 年前,于定都中国安阳(河南省)的殷商王朝诞生的。早的形态是刻在占卜用的龟甲腹部或牛的肩胛骨等上头的甲骨文。后来经过商朝到周朝时期铸在青铜器上的金文(约3000~2300年前),以及秦朝的始皇帝统一文字后制定的小篆(约2200 年前),到了汉朝才蜕变成与现代汉字相近的字形(约 1800 年前)。

在公元 100 年前后,东汉的许慎将汉字做了系统性的整理,写成了《说文解字》。这本书常年被视为汉字圣典,后人也以此书为基础,编纂出许多汉字辞典。直到今日,日本仍有人

以《说文解字》为蓝本编纂汉和辞典。但是在十九世纪末的 1899 年,殷商时代的甲骨文为人所发掘,随着解读工作的进行,发现《说文解字》的内容实有诸多谬误。

在许慎撰写《说文解字》的时代,除了小篆,并无任何文字资料可供参考。早于小篆的甲骨

文及金文,大多又深埋地底。故许慎即使想参照小篆以外的文字,也无从下手。

而在对甲骨文及金文做过缜密研究后,白川静先生对《说文解字》提出了尖锐批评,并

创建出连中国也不存在的崭新汉字学体系。

白川静先生的汉字学极富系统性,一旦理解其逻辑,学起汉字必将变得易如反掌、饶富乐趣。相信只要读过几页本书内容,各位读者将对白川静先生所阐明的汉字体系惊讶不已。 



导语摘要

本书是小山铁男汉字系列的*一本《神秘的汉字1》。本书的内容,是作者虚心请教白川静先生后,在白川文字学体系基础上创作而成,它综合反映了白川文字学体系的精髓。本书文字*初连载于供小学、中学和高中学生阅读学习的NIE杂志中,*后在广大读者的要求下集结成册而出版。

本书选取的内容,主要反映了白川文字学中“汉字为什么这么有趣”的观点,从汉字起源之初的甲骨文和金文字形入手,参以小篆文字字形,再结合古代中国和日本的民风民俗而成。

白川文字学*基本的定义,是通过一些*基本的文字,而联系出一系列带有此基本字义的文字,从而解释出这一系列文字的原始字义,用白川静先生的话讲,是“汉字并不难,无须一一牢记”。当然,这种方法,早在我国东汉时期的文字学大师许慎先生就开始使用了,但许慎时代并不知有甲骨金文文字,只能从文字诞生1000多年后的小篆入手,结合当时流行的天人合一观进行解读。白川静算是站在巨人的肩上更进一步了,他*基本的认识是,否定了许慎关于“口”的解释,认为并非是许慎说的“嘴”,而是盛装祝祷文的容器,从而建立起一套自己的体系来——汉文字的起源,基本与祭祀有关,由祭祀而生出的基本字义,在后来的时代里又衍生出无数新的内涵及虚词和抽象词义。

书中对每个解读的文字都附有简体字、繁体字、小篆文字和金文、甲骨文字,并用形象的图画和生动的语言加以解释,活泼有趣,适于从小学生到成年人的各阶段人群阅读。



作者简介

白川静,是日本著名的汉字学家,1943年毕业于日本京都立命馆大学,1948年发表首篇论文《卜辞的本质》,1962年以论文《兴的研究》获文学博士学位,1969年至1974年陆续发表《说文新义》15卷。在这期间,他开始为一般读者出版《汉字》、《诗经》、《金文的世界》、《孔子传》等普及性读物,1984年出版《字统》,1991年出版《字训》,1996年出版《字通》。2004年,因其在古文字领域研究的杰出成就,被日本政府授予“日本文化勋章”。他的研究立足汉字学,横跨考古学与民俗学,旁及神话和文学。他透过卜辞、金文的庞大研究业绩,对汉字的体系与文化源流,系统性、独创性地提出丰富又生动的见解,在日本汉学界产生了巨大的影响。


小山铁郎,1949年生于日本群马县,一桥大学毕业。1973年进入共同通信社就职,自1984年起负责文化部的文艺、生活专栏。他师事白川静先生从事文字学研究,曾在日本中小学杂志上连载其汉文字解读。


译者刘名扬,1968年出生,美国纽泽西州立罗格斯大学(Rutgers Univ.)美术系学士,纽约大学(NYU)美术系研究所硕士。曾长年旅居美、日,目前从事设计与翻译工作。



目录

与【手】有关的汉字   1


[右][左][巫][塞][寻][又][寸][友][取][][撮]


与【足】有关的汉字   7


[止][足][步][走][正][征][政][武][韦][违][卫][行][彳][辶][夂][各][客][降][陟]


与【人】有关的汉字   19


[人][从][比][北][背][尸][久][柩][大][天][夫][见][兄][光][先]


与【示】有关的汉字   28


[示][祭][际][祝][祖][租][社][土][帝][缔]


与【申】有关的汉字   34


[申][神][伸][绅][电][雷][云]


与【 】有关的汉字   39


[ ][师][遣][追][官][馆][归][氏]


与【余】有关的汉字   47


[余][徐][除][道][导][叙][愈][愉][谕][输][舍][害]


与【辛】有关的汉字   58


[辛][妾][童][章][言][新][薪][亲][宰]


与【文】有关的汉字   66


[文][爽][产][彦][颜][凶][凶][胸][恟]


与【目】有关的汉字   73


[目][见][相][看][眉][省][直][德][媚][蔑][梦][薨][怀][环][还]


与【臣】有关的汉字   82


[臣][贤][监][鉴][民][眠][望]


与【犬】有关的汉字   89


[犬][伏][然][燃][臭][嗅][戾][器][祓][突][狱][献][默][状][就]


与【矢】有关的汉字  99


[矢][知][族][至][屋][室]〔台〕[到]


与【其】有关的汉字  106


[其][箕][旗]〔棋〕[碁][期][魌][倛][欺][基][弃]


与【衣】有关的汉字  114


[衣][依][裔][袭][哀][衰][还][远][卒][展]


与【羊】有关的汉字  122


[羊][祥][详][美][善][义][牺][达]


与【隹】有关的汉字  127


[隹][进][推][唯][虽][惟][谁][应][只][双][获][获][隺][确][夺][奋]


与【虎】、【象】有关的汉字  138


[虎][虍][彪][虐][剧][戏][处][象][为]


与【真】有关的汉字  146


[真][县][县][瞋][填][瑱][镇][慎][颠]


与【可】有关的汉字   153


[可][呵][哥][诃][歌][河]


与【才】有关的汉字   159


[才][在][存][ ][哉][载][裁][史][使][事][告]


后记   168



内容摘要

本书是小山铁男汉字系列的*一本《神秘的汉字1》。本书的内容,是作者虚心请教白川静先生后,在白川文字学体系基础上创作而成,它综合反映了白川文字学体系的精髓。本书文字*初连载于供小学、中学和高中学生阅读学习的NIE杂志中,*后在广大读者的要求下集结成册而出版。


本书选取的内容,主要反映了白川文字学中“汉字为什么这么有趣”的观点,从汉字起源之初的甲骨文和金文字形入手,参以小篆文字字形,再结合古代中国和日本的民风民俗而成。


白川文字学*基本的定义,是通过一些*基本的文字,而联系出一系列带有此基本字义的文字,从而解释出这一系列文字的原始字义,用白川静先生的话讲,是“汉字并不难,无须一一牢记”。当然,这种方法,早在我国东汉时期的文字学大师许慎先生就开始使用了,但许慎时代并不知有甲骨金文文字,只能从文字诞生1000多年后的小篆入手,结合当时流行的天人合一观进行解读。白川静算是站在巨人的肩上更进一步了,他*基本的认识是,否定了许慎关于“口”的解释,认为并非是许慎说的“嘴”,而是盛装祝祷文的容器,从而建立起一套自己的体系来——汉文字的起源,基本与祭祀有关,由祭祀而生出的基本字义,在后来的时代里又衍生出无数新的内涵及虚词和抽象词义。


书中对每个解读的文字都附有简体字、繁体字、小篆文字和金文、甲骨文字,并用形象的图画和生动的语言加以解释,活泼有趣,适于从小学生到成年人的各阶段人群阅读。



主编推荐

白川静,是日本著名的汉字学家,1943年毕业于日本京都立命馆大学,1948年发表首篇论文《卜辞的本质》,1962年以论文《兴的研究》获文学博士学位,1969年至1974年陆续发表《说文新义》15卷。在这期间,他开始为一般读者出版《汉字》、《诗经》、《金文的世界》、《孔子传》等普及性读物,1984年出版《字统》,1991年出版《字训》,1996年出版《字通》。2004年,因其在古文字领域研究的杰出成就,被日本政府授予“日本文化勋章”。他的研究立足汉字学,横跨考古学与民俗学,旁及神话和文学。他透过卜辞、金文的庞大研究业绩,对汉字的体系与文化源流,系统性、独创性地提出丰富又生动的见解,在日本汉学界产生了巨大的影响。

小山铁郎,1949年生于日本群马县,一桥大学毕业。1973年进入共同通信社就职,自1984年起负责文化部的文艺、生活专栏。他师事白川静先生从事文字学研究,曾在日本中小学杂志上连载其汉文字解读。

译者刘名扬,1968年出生,美国纽泽西州立罗格斯大学(Rutgers Univ.)美术系学士,纽约大学(NYU)美术系研究所硕士。曾长年旅居美、日,目前从事设计与翻译工作。



   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP