批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服!有特殊要求,下单前请咨询客服!
¥ 23.42 3.9折 ¥ 59.8 全新
库存127件
作者纳迪娜·布兰·科姆
出版社上海文化出版社
ISBN9787553510583
出版时间2018-07
装帧精装
开本其他
定价59.8元
货号25288321
上书时间2024-11-01
“我走前面”?
《我走前面》的文字非常节省,打开了一个干净的诗性空间。
在我翻译过的十几部绘本中,它的文字简洁,有诗意。
这部绘本向我们提出了一个问题:孩子们怎样才能相处得好?它也告诉了我们答案:平等,互爱和分享。
绘本就是故事,主要通过画面来讲故事,文字是辅助角色。一个优秀的绘本,孩子即便看不懂文字,照样看得懂画面。孩子有一种天生的想象力,能自己解释这一页画面和下一页画面之间的关系。
“三个小伙伴”。三,这个数字选得极好。一个小伙伴,只能自己历险;两个小伙伴,要么能很好地玩到一起,要么玩不到一起就散伙了,关系单调了点儿;三个小伙伴,就构成了一种三角关系,互动起来,就更有故事可讲。
这三个小伙伴,一开始是玩得挺好的。这里有一种能力的分配和彼此的满足感,形成了一种平衡。这个平衡是这样的:大个子的莱昂走前面,马克斯比莱昂矮多了,雷米呢个子更小,他们俩于是就走在莱昂后面。
……不过,莱昂讲得再多,也不可能把他的所有看见都告诉给两个小个子吧。好在两个小个子不在乎。他们觉得“无所谓”,更何况,马克斯拉着雷米的手,在给他讲自己编的有趣的故事。
“一个早晨”失去了!听说前面有一只大大的红气球,马克斯终于禁不住“想自己看一看”了。于是他问莱昂:“我能走你前面吗?”莱昂个子大,肚量也挺大,他当即回答:“好吧。轮到你了!”这里包含了民主精神。“轮”,这个字就同民主有关。走在前面,当然挺好的,看到的东西都是新的。过路口时,红灯变绿,马克斯也会指挥:“你们可以过了!”可以想象,马克斯这个时候也很得意,他觉得“自己长大了”,但他忘了小个子雷米的感受。
本来之前,他和雷米走在一起,是手牵着手、一路讲故事的,但莱昂同雷米走在一起,这些都没了,再加上什么都看不见,雷米当然无聊了,当然不乐意了。于是,第二个平衡在 “另一天早晨”也被打破了。雷米问马克斯:“我能走你前面吗?”“好吧。”这是马克斯的友好回答。
“自己长大了”。长大了的感觉,对孩子来说,确实很好。
“小心”,他重新发挥了大个子的优势。而且,他次听到了马克斯给雷米讲的故事,居然很好听。
“走前面”这种优越感不应该被独占,这三个小伙伴,现在并排“走前面”了!更温暖的是,雷米走在中间,拉起了大个子莱昂和中个子马克斯的手。
现在,大个子负责观察,中个子讲故事,小个子开心地唱着歌。
现在,三个小伙伴之间的平衡找到了:平等,互爱,分享。(树才)
“我能走到你前面吗? ”
·布兰·科姆与插画大师奥利维耶·塔莱克创作的作品,一经出版,便收获热烈的赞誉。这部作品入围第28届法国童书“不朽奖”,并荣获2016年度加拿大魁北克书商奖。
大个子莱昂,中等个子的马克斯和个头*小的雷米,三个小伙伴一起走。莱昂永远走在*前面,他喜欢这样。马克斯和雷米跟在莱昂后面,他俩也觉得不错。可是,一天早上,莱昂听见身后传来一个声音:“我能走到你前面吗? ”
这是一个关于平等、互爱与成长的故事。
《我走前面》是法国当代知名儿童文学作家纳迪娜·布兰·科姆与插画大师奥利维耶·塔莱克创作的作品,一经出版,便收获热烈的赞誉。这部作品入围第28届法国童书“不朽奖”,并荣获2016年度加拿大魁北克书商奖。
·布兰·科姆(Nadine Brun-Cosme)法国作家,出生于1960年。在全心投入写作之前,曾多年从事与儿童和青少年有关的工作,已出版20多部绘本和青少年小说,已经被翻译到11个国家。她的写作风格细腻,善于刻画心理,总能敏锐捕捉日常生活中的细微情感,用充满诗意的文字帮读者打开记忆的大门。她获奖无数,其中包括加拿大魁北克地区法语作品独立书商奖,法国特鲁瓦读书沙龙奖等等。
★奥利维耶·塔莱克/ 插画作者★
·塔莱克( Olivier Tallec),法国知名插画家、广告绘图师。出生于法国布列塔尼,毕业于巴黎杜培赫高等应用美术学院。与法国知名绘本出版社长期合作,同时活跃于新闻、杂志及流行品牌的广告等领域。奥利维耶擅长运用不透明水彩大笔挥洒出鲜艳明亮的色彩,再加上炭笔勾勒、明快的笔法以及具有表现性的线条,构筑生动的画面,且充满了法式幽默,是一位深受欢迎的插画家。绘本代表作品包括《有你真好》《小伤疤》《一首救了鱼的诗》《星期三书店》《走进生命花园》《是谁呢?》等。曾荣获国际安徒生插画奖、美国巴切尔德荣誉图书奖等奖项。他已经有多部作品被翻译和引进到中国。
树才,1965年生于浙江奉化。1987年毕业于北京外国语学院法语系。1990至1994年在中国驻塞内加尔使馆任外交官。2000年调入中国社会科学院外国文学研究所,任副研究员。著有诗集《单独者》、随笔集《窥》等。译著有《勒韦尔迪诗选》、《夏尔诗选》、《博纳富瓦诗选》等。2008年获法国政府颁发的“教育骑士”勋章。现居北京。
“我能走到你前面吗? ”
·布兰·科姆与插画大师奥利维耶·塔莱克创作的作品,一经出版,便收获热烈的赞誉。这部作品入围第28届法国童书“不朽奖”,并荣获2016年度加拿大魁北克书商奖。
·布兰·科姆(Nadine Brun-Cosme)法国作家,出生于1960年。在全心投入写作之前,曾多年从事与儿童和青少年有关的工作,已出版20多部绘本和青少年小说,已经被翻译到11个国家。她的写作风格细腻,善于刻画心理,总能敏锐捕捉日常生活中的细微情感,用充满诗意的文字帮读者打开记忆的大门。她获奖无数,其中包括加拿大魁北克地区法语作品独立书商奖,法国特鲁瓦读书沙龙奖等等。
★奥利维耶·塔莱克/ 插画作者★
·塔莱克( Olivier Tallec),法国知名插画家、广告绘图师。出生于法国布列塔尼,毕业于巴黎杜培赫高等应用美术学院。与法国知名绘本出版社长期合作,同时活跃于新闻、杂志及流行品牌的广告等领域。奥利维耶擅长运用不透明水彩大笔挥洒出鲜艳明亮的色彩,再加上炭笔勾勒、明快的笔法以及具有表现性的线条,构筑生动的画面,且充满了法式幽默,是一位深受欢迎的插画家。绘本代表作品包括《有你真好》《小伤疤》《一首救了鱼的诗》《星期三书店》《走进生命花园》《是谁呢?》等。曾荣获国际安徒生插画奖、美国巴切尔德荣誉图书奖等奖项。他已经有多部作品被翻译和引进到中国。
树才,1965年生于浙江奉化。1987年毕业于北京外国语学院法语系。1990至1994年在中国驻塞内加尔使馆任外交官。2000年调入中国社会科学院外国文学研究所,任副研究员。著有诗集《单独者》、随笔集《窥》等。译著有《勒韦尔迪诗选》、《夏尔诗选》、《博纳富瓦诗选》等。2008年获法国政府颁发的“教育骑士”勋章。现居北京。
“来吧,我能行!”
—— ·塔莱克
——
“我想长大”的故事。
——法国《朝圣者》新闻周刊
一则有关平等和友谊的寓言,文字和插图都很精美。
——法国《巴黎人》杂志
简洁而诗意的文字和视角独特的插图相得益彰,非常迷人。
——《法兰西西部报》
这是两位我们不得不谈论的作者献出的又一部温情满满的绘本。
——《我爱阅读》儿童杂志
朗朗上口且充满诗意的文本,精彩的插图,这本书赢得了我们的青睐!
——《父母的小苹果》杂志
·布兰·科姆的文字简单、优美、沉稳、高效,邀请小读者去了解友谊,尤其是学会尊重。奥利维耶·塔莱克的插图依旧是那么奢华,线条讲究、细腻、柔和,将读者引向关于情感、旅程的思考。
——《南瓜》杂志
·布兰·科姆和塔莱克二人共同创作的新绘本再一次以友谊和差异为主题。纳迪娜的文字还是那样生动,直抵人心。塔莱克的插图突出了文本所强调的想象力。这是又一次引人想象的成功之作。可以一个人读,两个人读,三个人或多个人一起读。每个人都能在其中找到自己的位置!
——Monet书店推荐儿童读物
三个小伙伴,学着躲避危险,用崭新的眼光看待生活。他们在一起,每个人的特长都得到充分发挥。一只红色的气球将他们引向终点,这既是现实意义上的终点(即他们要去参加的生日会),也是他们人生意义上的目标。
这是一则非常美的故事,情节简单,画面优美而朴实。其实整个故事包含很多主题:关于摆脱束缚、保障安全,关于友谊和在集体中找到自己位置以及人与人之间的互补、分享、在尊重他人和他人的尊重中收获快乐等等。这不是一则说教性的寓言故事,恰恰相反,它用一种微妙的方式传递一则中肯而敏锐的信息。它鼓励孩子和大人进行思考,同时也引导他们通过图像所组成的世界来探讨哲理问题。这个世界有时深深扎根于我们的日常生活中,但同时也指向一种不切实际的想象。一场精彩的发现之旅,打动人心的作品,我强烈推荐!
—— 法国读者Musardise
·拉摩里斯的电影《红气球》,奥利维耶·塔莱克毫不犹豫地将流行音乐和电影文化的元素加入到自己的作品中,这些应该不会逃过家长们的眼睛,而关于童年的突发奇想也能将大小读者都吸引到这本书中。
日常生活中,孩子也会一边牵着妈妈的手,一边牵着爸爸的手,或者一边牵着哥哥(姐姐)一边牵着爸爸(妈妈)的手散步;学生也会跟着老师走在路上,或者拉着同伴的手,这画面既温暖又让人感到安心。熟悉的场景被巧妙地引入到字里行间,这是一则建立在令人愉悦的荒诞之上的、别出心裁又充满着美好幻想的故事。
——法国读者LoupAlunettes
“位置”的讨论成为整部绘本的中心话题。
……每个人都应该尽可能以一种公平而互补的方式找到自己的位置。开放和友谊的结尾非常美好,整个故事也就此达到高潮。推荐阅读!
——法国读者Orbe
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价