• 我的汉语教学与国际推广
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

我的汉语教学与国际推广

批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服!有特殊要求,下单前请咨询客服!

13.54 3.5折 39 全新

库存5件

江西南昌
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者丁广泉 编著

出版社对外经贸大学出版社

ISBN9787566305831

出版时间2012-12

装帧平装

开本16开

定价39元

货号23204082

上书时间2024-11-01

思源汇书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

  相声是语言的艺术,说学逗唱都离不开语言。语言中充满了歧义、隐喻、双关、夸张等修辞手法,相声艺术正是利用这些修辞手法来调动观众的情绪。丁广泉编著的《我的汉语教学与国际推广》共七章节,内容包括学汉语应该认知相声、用相声的办法学汉语、用相声知识提高汉语水平、到处的快乐课堂、弦外音等。《我的汉语教学与国际推广》给供相关学者参考阅读。



作者简介


  丁广泉,河北承德人,回族。相声演员,1973年正式拜师侯宝林先生学艺,成为侯派相声的传人。1989年开始从事对外汉语教学。丁广泉先生,系中国曲艺家协会会员、美国海外艺术家协会理事、世界艺术家协会理事.中国煤矿文联理事.朝阳区对外文化交流协会理事;被中国地质大学.北京化工大学聘为客座教授;在中国政法大学等艺术团担任名誉团长、艺术顾问。在北京大学曲艺团.北京第二外国语大学任艺术顾问;曾任部队文工团相声演员。北京宣武区文化馆曲艺教员,中国计划生育协会电视编导,中国铁路文工团相声演员,中国煤矿文工团相声演员。创作的“二大伯”的角色,成为老百姓所熟悉的一个生动的相声形象。1989年中央电视台播出了作者创.导的相声小品《新编孔乙己》,从那时开始教洋徒弟说相声演曲艺。传播汉语言文化便成了他的主要事业。先后五次按行规举办了收徒仪式,中外弟子共二百余人。在作者指导和创作的一系列中外相声、小品节目中,洋笑星频频出现,洋人说相声成为中国电视荧屏一道独特的风景线。作者为汉语和相声的国际传播作出了不懈的努力,取得了一些成绩,积累了一些经验。如今已是年逾古稀.认为应该将这些经验留给热心传播中华文化.推广汉语的老师和朋友。期望能给读者有益的启迪。



目录

章 学汉语应该认知相声

节 相声的历史和渊源

第二节 中国相声的昨天和今天

第三节 相声和笑话的同异

第四节 相声的特点与表演方式

第二章 用相声的办法学汉语

节 用相声教汉语营造语言环境

第二节 “说、学、逗、唱”与“听、说、读、写”

第三节 相声内容丰富,帮助了解中国社会

第三章 用相声知识提高汉语水平

节 相声增加了汉语词汇

第二节 包罗万象的相声

第三节 相声是百科全书

第四节 经常听相声,当个中国通

第四章 到处的快乐课堂

节 快乐课堂学说练唱

第二节 收徒也是传播文化

第三节 走出课堂

第五章 洋笑星、中国通

节 大山说学习汉语并不难

第二节 教授,博士生导师谈相声

第三节 一步一步成了华语形象代言人

第四节 让人吃惊的汉语

第五节 外国人想教外国人说相声

第六节 把相声革命推广到全世界

第七节 不学就难,学就不难

第八节 众说纷纭话汉语

第六章 弦外音

第七章 教学素材的提供



内容摘要


  相声是语言的艺术,说学逗唱都离不开语言。语言中充满了歧义、隐喻、双关、夸张等修辞手法,相声艺术正是利用这些修辞手法来调动观众的情绪。丁广泉编著的《我的汉语教学与国际推广》共七章节,内容包括学汉语应该认知相声、用相声的办法学汉语、用相声知识提高汉语水平、到处的快乐课堂、弦外音等。《我的汉语教学与国际推广》给供相关学者参考阅读。



主编推荐

  丁广泉,河北承德人,回族。相声演员,1973年正式拜师侯宝林先生学艺,成为侯派相声的传人。1989年开始从事对外汉语教学。丁广泉先生,系中国曲艺家协会会员、美国海外艺术家协会理事、世界艺术家协会理事.中国煤矿文联理事.朝阳区对外文化交流协会理事;被中国地质大学.北京化工大学聘为客座教授;在中国政法大学等艺术团担任名誉团长、艺术顾问。在北京大学曲艺团.北京第二外国语大学任艺术顾问;曾任部队文工团相声演员。北京宣武区文化馆曲艺教员,中国计划生育协会电视编导,中国铁路文工团相声演员,中国煤矿文工团相声演员。创作的“二大伯”的角色,成为老百姓所熟悉的一个生动的相声形象。1989年中央电视台播出了作者创.导的相声小品《新编孔乙己》,从那时开始教洋徒弟说相声演曲艺。传播汉语言文化便成了他的主要事业。先后五次按行规举办了收徒仪式,中外弟子共二百余人。在作者指导和创作的一系列中外相声、小品节目中,洋笑星频频出现,洋人说相声成为中国电视荧屏一道独特的风景线。作者为汉语和相声的国际传播作出了不懈的努力,取得了一些成绩,积累了一些经验。如今已是年逾古稀.认为应该将这些经验留给热心传播中华文化.推广汉语的老师和朋友。期望能给读者有益的启迪。



—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP