批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服!有特殊要求,下单前请咨询客服!
¥ 13 3.9折 ¥ 33 全新
库存4件
作者(美) 琼·奥尔著
出版社作家出版社
ISBN9787506360609
出版时间2013-01
装帧平装
开本32开
定价33元
货号23042897
上书时间2024-11-01
《石器时代爱拉传奇系列:猛犸猎人》是这个系列的第三部。从小被洞熊族抚养长大的爱拉,在十七岁那年遇见久违的人类。她爱上了旅人乔达拉。她踏上重返人群的旅程。然而,奇怪的口音、歧异的观念、骇人的身世,让爱拉备受考验。她更没有想到会遇上这两个人,一个黑皮肤的神秘男人,与一个失去父母的混种孩子,在她心上激起了特别的感情……
琼·奥尔(Auel,J.M.),美国著名女作家,波特兰大学商管硕士,她还拥有四所大学的荣誉学位,并获得法国政府文化部颁发的文艺骑士勋章。因《爱拉传奇》系列奠定她在文坛的地位。
琼·奥尔原来从事商业经理工作,1977年开始构思这系列以冰河时期为背景的小说。为了充实写作基础,她钻研古人类学和冰河时期相关的考古学、古地理学、古脊椎动物学、古人类学和有关史前原始人活动的各种学术著作。向专家请教如何狩猎、在野地里取火、在雪洞中做床过夜,如何敲制石斧、搓绳、编制篮筐、鞣制皮革以及使用石刀切开兽皮,如何识别可吃的野菜和野果以及用于治病的各种草药等。并到欧洲的史前人类遗址实地考察,远赴法国、澳洲、捷克、斯洛文尼亚、俄罗斯作研究,获得了许多感性知识,才成就了这部小说。
《石器时代爱拉传奇系列:猛犸猎人》是这个系列的第三部。从小被洞熊族抚养长大的爱拉,在十七岁那年遇见久违的人类。她爱上了旅人乔达拉。她踏上重返人群的旅程。然而,奇怪的口音、歧异的观念、骇人的身世,让爱拉备受考验。她更没有想到会遇上这两个人,一个黑皮肤的神秘男人,与一个失去父母的混种孩子,在她心上激起了特别的感情……
琼·奥尔(Auel,J.M.),美国著名女作家,波特兰大学商管硕士,她还拥有四所大学的荣誉学位,并获得法国政府文化部颁发的文艺骑士勋章。因《爱拉传奇》系列奠定她在文坛的地位。
琼·奥尔原来从事商业经理工作,1977年开始构思这系列以冰河时期为背景的小说。为了充实写作基础,她钻研古人类学和冰河时期相关的考古学、古地理学、古脊椎动物学、古人类学和有关史前原始人活动的各种学术著作。向专家请教如何狩猎、在野地里取火、在雪洞中做床过夜,如何敲制石斧、搓绳、编制篮筐、鞣制皮革以及使用石刀切开兽皮,如何识别可吃的野菜和野果以及用于治病的各种草药等。并到欧洲的史前人类遗址实地考察,远赴法国、澳洲、捷克、斯洛文尼亚、俄罗斯作研究,获得了许多感性知识,才成就了这部小说。
虽然被乔达拉搂在怀里,可是看到陌生人走近,爱拉还是惊慌失措,躲在乔达拉身边,瑟瑟发抖。
走在前面的男人,头发通红,长着络腮胡子。“他真高!”爱拉思忖着。她从来没有见到过如此高大的人。尽管乔达拉比一般人都高大,可在他面前,也显得矮小了。迎面走来的红头发男人,像熊一样,又高又壮。他的脖子异常粗大,胸膛容得下两个人,胳膊上肌肉发达,有平常人大腿那么粗。
爱拉看着乔达拉,他看上去泰然自若,可笑容中藏着警觉。经历了这么多,他已经学会了提防这些陌生人。
高大男人直接开了口:“你是从哪个营地来的?我好像没见过你。”爱拉发现,他讲的不是乔达拉的语言,而是另一种语言,乔达拉曾经教过她的。
“我们没有营地,也不是马穆塔人。”乔达拉说。他放开爱拉,走上前去,手心朝上伸出双手,证明没有东西,以表示友好,“我是泽兰达尼人,叫乔达拉。”
可是高大男人并未理会他的双手:“泽兰达尼人?奇怪……哦,西边的河岸住着两个外族人,我听说好像就是这个名字。”
“是的,我和我兄弟和他们一起住过。”乔达拉坦白道。
红头发想了一下,然后竟然向乔达拉扑了过去,紧紧抱住这个浅皮肤的高个子。乔达拉被抱得骨头都要散架了。
“这么说来我们是一家人啦!”他大声说,脸上露出高兴的笑容,“索莉是我侄女!”
乔达拉有点意儿外,很快又笑了:“索莉!我弟妹的家人,就有个叫索莉的马穆塔女人!是她教给我你们的语言。”
“那当然了,就说我们是一家人嘛。”他握乔达拉的双手,刚才他还拒绝了这双友善的手,“我是塔鲁特,狮营的领袖。”
爱拉看大家都笑了。塔鲁特微笑着打量她。他对乔达拉说:“看来你没跟兄弟一起呀。”
乔达拉又把她揽过来,“这是爱拉。”爱拉发现他开口前,脸上闪过一丝忧愁。
“好奇怪的名字,她是河畔人吗?”
突然被这么一问,乔达拉愣了神,他又想起了索莉,觉得很有意思。虽然那个又矮又胖的女人与眼前男人一点儿也不像,可是他们毕竟是一家人,说话同样直率,不拘小节。爱拉的身世很难说清楚,他不知道该怎么解释。
“不是的,她住在一个离这里有好几天路程的山谷里。”
塔鲁特露出一丝疑惑:“我从没听说过这么个女人。你确定她是马穆塔人吗?”
“我确定她不是马穆塔人。”
“那她是哪个族?这一片只有猛犸猎人。”
“我没有族人!”爱拉倔强地抬起头。
塔鲁特思忖了一会儿,她说的是他的语言,可声音和讲话方式有点儿……奇怪。也不是难听,就是有点儿别扭。乔达拉的口音也很特别,可她不单单是口音特别。塔鲁特很好奇。
终于,他开口了:“这里不是说话的地方。如果我不邀请你们,妮兹一定会让圣母发怒的。很久没有客人来了,今儿有客人,一定要热闹热闹。泽兰达尼人乔达拉和没有族人的爱拉,来吧,狮营欢迎你们。”
“爱拉,怎么样?想去吗?”乔达拉说的是泽兰达皑语,这样爱拉就能放心说,不用担心触怒主人。“你也该见见自己人了,伊扎小足说过吗?找到你的族人。”这么长时间连个说话的人都没有,他真的很想去。叮他尽力不表现得太渴望。
爱拉双眉紧锁,还在犹豫着:“我也不知道,他们会怎么看我呢?他问我的族人是谁,可是我已经没有族人了。如果他们不喜欢我,那怎么办呢?”
“爱拉,相信我,他们一定会喜欢你。塔鲁特不是邀请你了吗?他不会介意你有没有族人。况且,如果你不给他们机会,就永远不知道他们是否接受你,喜欢你了;你原本该和他们一起生活的。不用很久,你可以随时走。”
……
琼,奥尔的生花妙笔,把我引入—个鲜活又多彩的古老时代,异域的人物、飞禽走兽、风味、情景等,陌生得令人喘不过气来,却又让我感到一见如故。
——小说家 艾力克·威尔森
琼·奥尔—方面将—个陌生的世界有力地呈现给我们;另一方面,她还让我们感受了认同带来的震撼……那些人就是我们自己,那些人扇睫我们的过去。这都是她了不起的成就。
——作家 劳埃德·亚历山大
对读者而言,跟随爱拉—起穿越冰河世纪的大地也是一次激动人心的长途旅行。如果说高大的冰墙下捕猎一大群长毛猛犸还无法激发你们的想象,也就不用指望其他小说了。
——《底特律新闻》
经典的叙事方式……从悬崖飞瀑的壮阔全景,到乐手们用猛犸骨琴即兴演奏,琼·奥尔的系列小说震撼呈现了作家构筑世界的能力,极生动地再现了陌生古老的史前社会,几乎可以作为读者们的野外生存手册。读者时不时会感受到文化的冲击,就像被一种咒语蛊住,任凭史前的大风把他们从自己的起居室卷向25000年前马穆塔部落的地屋。
——《时尚杂志》
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价