• 走向人民的人类学(英文版)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

走向人民的人类学(英文版)

批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服!有特殊要求,下单前请咨询客服!

32.69 3.7折 88 全新

库存5件

江西南昌
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者费孝通

出版社新世界出版社

ISBN9787510465871

出版时间2018-10

装帧平装

开本16开

定价88元

货号25353003

上书时间2024-10-24

思源汇书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 
本书为费孝通先生在20世纪80年代初用英文发表的人类学文章的结集。作为国际人类学界的一位具有重要影响力的学者,费孝通先生与其前辈的人类学者相比,他不再像西方学者那样主要研究被殖民地地区的民族和文化,他的研究对象是本国的人民和文化。与前者与被研究对象是隔膜的关系不同,费先生从事人类学研究的目的在于改善人民的生活,人类学学者不再是本土文化资源的掠夺者,而是为被研究对象服务的。他非常具有洞见地提出,建立一门为人民服务的人类学。本书发表的时间正是中国刚刚走出浩劫,社会经济发生深刻变革的时期,也是中国社会人类学重建的重要时期,因此本书具有很高的学术价值和社会价值。



作者简介
 






费孝通,享有国际盛誉的社会人类学家和社会活动家,中国社会学和人类学的奠基人之一。其著作《江村经济》被著名英国人类学家马林诺夫斯基称为人类学发展史上的里程碑,也是中国人类学的奠基之作。他的主要研究方法是类型比较法和社区研究法,他主张人类学应当是科学的、对人民有用的社会调查研究必须符合广大人民的利益,也就是说真正的应用人类学必须是为广大人民利益服务的人类学,并终生为这一目标而努力。








目录
 
PREFACE I


TOWARD A PEOPLE’S ANTHROPOLOGY    1


CHINA’S
NATIONAL MINORITIES — AN INTRODUCTORY SURVEY    25


ON THE SOCIAL TRANSFORMATION OF CHINA’S NATIONAL MINORITIES   46


ETHNIC IDENTIFICATION IN CHINA   78


MODERNIZATION AND NATIONAL MINORITIES
IN CHINA 102


REVISITING THE MOUNTAINS OF THE YAO
PEOPLE   121


APPENDICES   145


Life in Minority Areas (pictorial
)  146


NATIONAL MINORITIES AND THEIR
DISTRIBUTION   171


INDEX  176



内容摘要
 






本书为费孝通先生在20世纪80年代初用英文发表的人类学文章的结集。作为国际人类学界的一位具有重要影响力的学者,费孝通先生与其前辈的人类学者相比,他不再像西方学者那样主要研究被殖民地地区的民族和文化,他的研究对象是本国的人民和文化。与前者与被研究对象是隔膜的关系不同,费先生从事人类学研究的目的在于改善人民的生活,人类学学者不再是本土文化资源的掠夺者,而是为被研究对象服务的。他非常具有洞见地提出,建立一门为人民服务的人类学。本书发表的时间正是中国刚刚走出浩劫,社会经济发生深刻变革的时期,也是中国社会人类学重建的重要时期,因此本书具有很高的学术价值和社会价值。








主编推荐
 
费孝通,享有国际盛誉的社会人类学家和社会活动家,中国社会学和人类学的奠基人之一。其著作《江村经济》被著名英国人类学家马林诺夫斯基称为人类学发展史上的里程碑,也是中国人类学的奠基之作。他的主要研究方法是类型比较法和社区研究法,他主张人类学应当是科学的、对人民有用的社会调查研究必须符合广大人民的利益,也就是说真正的应用人类学必须是为广大人民利益服务的人类学,并终生为这一目标而努力。



精彩内容
  
PREFACE 

 

This is a collection of articles in  English I have had published in the last two years. These were years marking  the beginning of another period in my life. The articles may be read as signs  of this new beginning. 

It is fifty years since I took up the  study of Chinese society. In the summer of 1930, when I was twenty, I decided  to switch from medicine to social science. I left Dongwu (Soochow) 

University for yenching University in  Peiping. My reasoning was that as a medical doctor I might cure the  afflictions of a few, but not those of hundreds of millions engendered by an  irrational society. What ailed society must be cured first. Whether this  decision was a wise one is hard to say. Anyway, I never became a doctor of  medicine. How much have I learned about society, that too is hard to say.  However, I have never had second thoughts about that decision and I shall  continue on this road as I have done for the past fifty years. 

 

The road I have traversed has not  been smooth. Leaving aside personal experiences, the changes society has  undergone are in all probability unprecedented. As a student of society and  living in the midst of such huge changes one should be the first to see this  as an extraordinarily rare opportunity. Is not one’s understanding of human  society greatly enriched observing vast and kaleidoscopic changes that could  never have occurred in a stable society? In such a society one cannot help  being a participant in the social changes as well as being changed oneself. 

Certainly such real experiences,  physically and emotionally experienced, would be paid for with tears and  blood. But they are just the things for a student of society. At the same  time, one must ask oneself, in this huge and tempestuous tide of history how  much can one decide for oneself? Light and darkness, life and death, forever  changing, swift and unexpected. How could research keep its even tenor? All  one could do was try to keep calm and persevere. 

Often it was not the life of a  scholar but a scholar of life. In the summer of 1938, a few days before I  left London by ship for home, Chamberlain returned to England from Munich. 

At an Indian port I read about the  fall of Guangzhou (Canton) into the Japanese hands, so I had to disembark at  Saigon and make my way to Kunming in the southwest province of yunnan. 

There I began an unsettled life. All  hopes vanished of going home to my native place to gather more facts to fill  out my Peasant Life in China, which was to be published in England. 

The village I had made a study of was  then occupied by the Japanese invaders. In order to pursue my work of  studying Chinese society, I had to do it in the villages of yunnan Province. 

Actually I did write up some reports  of such studies in a remote temple, some of which were translated and  incorporated into my Earthbound China in 1943-44 when I visited the United  States for the first time. 

The following year I returned to  Kunming. Political corruption was rampant and the people lived in abject  poverty. It was chillingly depressive. I could not sit still, I became more  convinced that sociology must be integrated with the social realities of the  place and the time and must become a force promoting social advancement.  Before this, I had been able to concentrate on studies and investigations,  but objective realities and subjective conditions had now changed. 

It was no longer possible to carry on  studies of the rural areas. Moreover, my attention had now become more and  more fixed on practical social and political issues. From then for about five  years, until the establishment of the People’s Republic of China, I spoke out  and wrote about the things which upset and angered me. During this period I  wrote many articles. It was perhaps the most prolific period in my life. 

My image abroad then was as Professor  R. Redfield had written in his preface to my China’s Gentry, A man who has  written widely, talked much, and acted fearlessly toward the solution of the  immense social problems of China.

The situation after the country¡¯s liberation  has had both a positive and negative influence on my academic work. On the  positive side: In order to bring about the equality of all nationalities  within the country, China embarked on a grand research project to study  ethnic questions and, as one who had studied social anthropology, I was  included in this undertaking. This settled for me the thrust of my work for  this period. In 1950 I began to join the fieldwork group organized by the  Central People¡¯s Government and for two years we visited and interviewed  national minorities in Guizhou (Kweichow) and Guangxi (Kwangsi). I spent  another half year in helping to identify nationalities in Guizhou. In 1956 I  was again in charge of supervising the task of studying the social  development of the national minorities of China organized by the Standing  Committee of the National People’s Congress. My duties came to an end in the  autumn of 1957. The materials used in the articles included in this  collection came for the most part from studies carried out during this period  of seven years. 

Apart from the positive side, there  was also the negative side. In the third year following the country’s  liberation, in the midst of the process of reforms, the legitimacy of  sociology as an academic discipline in China was denied and all departments  of sociology and sociological studies in colleges were suspended from the  summer of 1952. In 1957 when some friends proposed rehabilitating sociology  in China I said a few words in concurrence. 

At that time, the country was in the  middle of an exaggerated struggle against Rightists and many veterans in  Chinese sociological circles were wrongly branded as bourgeois Rightists. I  was not excluded. About this event in my life the American anthropologist  J.P. McGough edited the book Fei Hsiaotung, the Dilemma of a Chinese  Intellectual (M.E. Sharpe, 1979). This book can be taken as a record of the  start of another period of vicissitude in my life. 

My life in the years from 1957 to  1979, including the 10 years of the so-called cultural revolution was  inevitably very abnormal. I could no longer carry on social studies as an  academician, but what I went through gave me the most vivid and original  material for an understanding and insight into society and life. I only  blamed myself for my low theoretical grasp which prevented me from fully  appreciating and understanding the abundantly rich events in the life of  those years. But despite the perils and trials I continued to write whenever  the opportunity offered and if th

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP