早期西译本中国古典小说插图选刊
¥
64
5.0折
¥
128
九五品
仅1件
作者宋莉华
出版社社会科学文献出版社
出版时间2021-09
版次1
印数1千册
装帧平装
上书时间2024-04-24
商品详情
- 品相描述:九五品
图书标准信息
-
作者
宋莉华
-
出版社
社会科学文献出版社
-
出版时间
2021-09
-
版次
1
-
ISBN
9787520189484
-
定价
128.00元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
纸张
纯质纸
-
页数
468页
-
字数
299.000千字
- 【内容简介】
-
本书从18世纪到20世纪初期的早期中国古典小说西文译本中,选取大约400帧插图汇编成册,影印出版,是针对中国古典小说西译本插图所做的专题文献整理。中国古典小说西文译本是西方读者了解中国小说、认识中国文化的重要媒介,其中的插图与注释一样,在帮助读者理解方面发挥了重要作用。从1761年帕西《好逑传》英译本中的准木刻画式的插图,到19世纪后期以石印技术印刷的精美小说插图,西译本中国小说中的插图经历了长期的发展,促进了中国古典小说在西方的传播,它们本身也构成了西方汉学研究的一个部分。
- 【作者简介】
-
宋莉华,上海师范大学人文学院教授、博士生导师、中文系主任,教育部长江学者奖励计划青年学者,教育部新世纪优秀人才,日本神奈川大学特任教授,耶鲁大学、牛津大学访问学者。主要从事近代中西文学文化关系史研究,为国家社科基金重大项目“中国古典小说西传文献整理与研究”首席专家,著有《明清时期的小说传播》《传教士汉文小说研究》《近代来华传教士与儿童文学的译介》《经典的重构:宗教视阈中的翻译文学研究》等。
- 【目录】
-
荷兰文译本《好逑传》/001
雷慕沙译《玉娇梨》/006
雷慕沙《中国故事集》/011
亚历山大译《三国演义》/015
勒格朗《宋国的夫人、两个表姊妹:中国小说选》/019
道格思《中国故事集》/045
司多马《中国小说中的中国人》/107
甘淋《中国小说选》/114
卜舫济译《三国演义》/126
《东亚杂志》阿谢尔人翻译的小说/130
豪厄尔《今古奇观:不坚定的庄夫人及其他故事》/150
戴遂良《现代中国民间故事》/161
皮特曼《中国神奇故事》/168
斐尔德《中国神话故事集》/178
顾路柏译《封神演义》/204
李提摩太《出使天国》/235
格赖纳《中国之夜》/265
卫礼贤《中国民间故事集》/276
豪厄尔《今古奇观:归还新娘及其他故事》/300
戴遂良《中国宗教信仰与哲学观通史》/305
皮特曼《中国奇谭》/372
施措达译《卖油郎独占花魁》/385
文仁亭《中国神话传说》/392
赛珍珠译《水浒传》/426
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价