全新正版书籍,24小时发货,可开发票。
¥ 18.5 5.4折 ¥ 34 全新
库存1685件
作者(法)拉封丹 著 李玉民 译
出版社人民文学出版社
ISBN9787020138449
出版时间2021-01
装帧平装
开本16开
定价34元
货号29188016
上书时间2025-01-09
导读
“没有寓言诗,伟大的世纪就会忽略快乐的生活。如果没有拉封丹的微笑,没有莫里哀的微笑,这种鼎盛的时期,在我们看来就不过是一具涂金的木乃伊。多亏了拉封丹和莫里哀,这个时期才有笑容,也就是说透过金饰,这个时期有了活气。
“这就是《寓言诗》这本小书里,所包藏的文明的奇异珍宝……”
拉封丹生活的十七世纪,史称“伟大的世纪”,是“太阳王”路易十四统治的世纪,法国封建专制制度达到鼎盛的时期。路易十四对外扩张,雄霸欧洲;对内削减诸王的地方势力,筑固中央集权;又兴建凡尔赛宫,渐成奢华之风;创立法兰西学院、自然科学学院、绘画和雕塑学院等,科学和文学艺术,无不蓬勃发展。尤其文学领域,与伟大世纪相匹配的法国古典主义文学,从理论的完善到大批杰作的诞生,以其崇高、典雅的风格,史无前例地成为世纪的标志。
世纪坐标的四位伟大作家,悲剧大师高乃依和拉辛、喜剧大师莫里哀,以及寓言大师拉封丹,他们在各自领域的创作,都达到了历史的水平。
同样,标志盛世的气象:宏伟的排场、盛大的庆典、隆重的宫廷舞会、频繁的戏剧歌舞演出。舞台上的英雄人物,尽显高尚的品德;诗坛歌剧院,也竞相大唱赞歌……浩大的工程:凡尔赛宫、路易大帝广场……
然而,这种盛世的文明,如果缺少了拉封丹的寓言诗、莫里哀的喜剧,再怎么气象万千,金光灿烂,在当世人看来也仅仅是一枚大金币的正面,而后世人看上去,“就不过是一具涂金的木乃伊”,了无生气了。
文明就是这么奇妙,宏伟与小巧,庄严与微笑,悲壮与幽默,都同等重要,一样也不能少。缺少后者的这些小乐趣,那么伟大世纪就徒有一具僵尸。难道不是这样吗?当年那些宏伟的排场、胜利的庆典、隆重的仪式,都已成为历史的陈迹;舞台上的那些英雄人物,都早已谢幕退场了;歌功颂德的那些诗歌唱词,也全成为尘封的古董,无人问津了。反之,拉封丹的寓言诗,至今仍然保持生活的气息和教益,给世界越来越多的读者带来乐趣。同样,莫里哀塑造的伪君子、吝啬鬼、想当贵族的暴发户、痛恨欺世盗名的恨世者,都伴随莫里哀成为不朽者,还不时登上各国的舞台,给观众带来古典戏剧人物针砭时弊的乐趣。
这就是上面这段引文大致要表达的意思。这段话引自法国作家让·奥里厄所著的《拉封丹传》,一本大部头的书,洋洋洒洒写了六百余页。典型的法国式传记,以材料翔实见长,所引用的材料多为传主的诗句,让我了解到除了寓言诗,拉封丹写了那么多诗,连讲故事都采用诗体,实在是一位作诗高手。
一种意味深长的现象:伟大的世纪不识永世发光的瑰宝,不能善待富有生命力的天才作家。1634年创建的法兰西学院,应是当世俊彦荟萃的殿堂。四十名院士称为“不朽者”,去世一位补选一位,与莫里哀同时代的院士前仆后继,算起来少说也有上百位,独独没有莫里哀的位置。为了弥补这种历史缺憾,将不是院士的莫里哀的一尊雕像,安放在法兰西学院的大厅,基座上刻着这样一句铭文:“他的光荣什么也不少,我们的光荣却少不了他。”当世的统治者就认识不到这一点,朝廷的保守势力和教会势力沆瀣一气,联手攻击,非难、阻挠莫里哀剧作的演出。他的剧作屡遭禁演,尤其他的力作《伪君子》,他为之抗争了六年,上书国王三份陈情表。一代喜剧大师,在斗争中耗尽心力,五十一岁便英年早逝,一生却是一场悲剧。......
《拉封丹寓言》与古希腊著名寓言诗人伊索的《伊索寓言》及俄国著名作家克雷洛夫著的《克雷洛夫寓言》并称为世界三大寓言。本书力图反映十七世纪下半叶的法国社会,这是“一部巨型喜剧,幕数上百,宇宙是它的舞台,人、神、兽,一切都在其中扮演某个角色”。拉封丹敢于揭露封建王朝的黑暗腐败,狮王的暴虐虚伪,大臣的迎逢拍马,官吏的贪赃枉法和强暴荒淫,小民的无辜和受宰割,都得到了生动再现。在结构上,拉封丹力求将寓言写成压缩的剧本,有开场、发展、结局。对话写得活泼自然,显示出人物的个性,韵律千变万化,诗句自由而朗朗上口。他将寓言创作提高到前所未有的高度。
拉封丹(1621—1695), 法国古典文学代表作家, 世界三大寓言家之一。他的作品整理为《拉封丹寓言》,与古希腊著名寓言诗人伊索的《伊索寓言》及俄国著名作家克雷洛夫著的《克雷洛夫寓言》并称为世界三大寓言。他生于法国中部埃纳省的蒂埃利堡,父亲为政府官员。拉封丹曾学习法律、神学,但后决心成为作家。《拉封丹寓言》的初版于1668年面世,大受好评,驱使他继续撰写下去,直至逝世,寓言诗出版共十二卷。此外,他还出版了五卷《故事诗》。《拉封丹寓言》里头的故事并非拉封丹自编,主要来自古希腊的伊索、古罗马的寓言家费德鲁斯以及古印度的故事集《五卷书》。他化陈旧为新鲜,将寓言这一传统体裁推至一个新高度。其诗风灵活,词汇丰富,格律多变,擅长以动物喻人,讽刺势利小人和达官贵人的嘴脸。
译者简介:
李玉民(1939— ),首都师范大学法语系教授,从事法国文学翻译近四十年,译著上百部,约有两千五百万字。主要译作有《巴黎圣母院》《悲惨世界》《三个火枪手》《基督山伯爵》《一生》《漂亮朋友》《羊脂球》等。此外,编选并翻译《缪塞精选集》《阿波利奈尔精选集》《纪德精选集》,主编《纪德文集》(五卷)、《法国大诗人传记丛书》(十卷)和《加缪文集》(三卷)。
目次
导读
亦教亦乐的典范
集
献给王储殿下
卷
1.知了和蚂蚁
2.狐狸与乌鸦
3.青蛙想要大如牛
4.两头骡子
5.狼与狗
6.牛羊与狮子合伙
7.褡裢
8.燕子和小鸟
9.城鼠与田鼠
10.狼和小羊
11.人和自己的形象
12.多头龙和多尾龙
13.窃贼和驴
14.诸神保佑的西摩尼得斯
15.死神与不幸者
16.死神与樵夫
17.中年人处在两妇中间
18.狐狸与鹤
19.孩子和教师
20.公鸡和珍珠
21.马蜂和蜜蜂
22.橡树和芦苇
第二卷
1.回敬挑剔者
2.老鼠开会
3.狼告狐狸
4.两头公牛和一只青蛙
5.蝙蝠和两只黄鼠狼
6.中箭的鸟
7.猎犬及其伙伴
8.鹰和金龟子
9.狮子和小蚊虫
10.驮海绵的驴和驮盐的驴
11.狮子和老鼠
12.鸽子和蚂蚁
13.落井的占星家
14.野兔和青蛙
15.公鸡与狐狸
16.要效仿鹰的乌鸦
17.孔雀向朱诺抱怨
18.变成妻子的母猫
19.狮子和驴打猎
20.伊索解释的遗嘱
第三卷
1.磨坊主父子和毛驴
2.胃与肢体
3.装扮成牧人的狼
4.青蛙请立国王
5.狐狸和山羊
6.雌鹰、母猪和雌猫
7.酒鬼和他老婆
8.痛风和蜘蛛
9.狼与鹤
10.被人打倒的狮子
11.狐狸和葡萄
12.天鹅与厨师
13.狼国和羊国
14.年迈的狮子
15.菲罗墨拉和普洛克涅
16.淹死的女人
17.进入谷仓的黄鼬
18.猫和老耗子
第四卷
1.坠入情网的狮子
2.牧羊人和大海
3.苍蝇和蚂蚁
4.园子主人和领主
5.毛驴和小狗
6.老鼠和黄鼠狼大战
7.猴子与海豚
8.人和木雕神像
9.用孔雀羽毛装扮的松鸦
10.骆驼和漂浮的木棍
11.青蛙和老鼠
12.动物向亚历山大进贡
13.意欲向鹿报仇的马
14.狐狸和半身像
15.狼、羊妈妈和小羊
16.狼和母子俩
17.苏格拉底的话
18.老人和孩子们
19.神谕和渎神
20.守财奴破财
21.主人的眼睛
22.云雀和麦田主人
第五卷
1.伐木工和墨丘利
2.砂锅和铁锅
3.小鱼和渔夫
4.野兔的耳朵
5.断尾狐
6.老婆婆与两女仆
7.林神和行客
8.马和狼
9.庄稼汉和他的孩子们
10.山婆临产
11.命运女神和少年
12.医生
13.下金蛋的鸡
14.驮圣骨盒的毛驴
15.鹿和葡萄
16.蛇与钢锉
17.野兔和山鹑
18.老鹰和猫头鹰
19.狮子出征
20.熊和两个伙伴
21.披着狮皮的驴
第六卷
1.牧人和狮子
2.狮子和猎人
3.太阳神与北风神
4.朱庇特和佃农
5.小公鸡、猫和小耗子
6.狐狸、猴子和动物
7.炫耀家世的骡子
8.老人和驴
9.照水泉的鹿
10.龟兔赛跑
11.毛驴和主人
12.太阳和青蛙
13.农夫和蛇
14.病狮与狐狸
15.捕鸟人、苍鹰与云雀
16.马和驴
17.舍物逐影的狗
18.车陷泥坑
19.江湖骗子
20.不和女神
21.年轻寡妇
尾声
第二集
献给德·蒙特斯庞夫人
1.恶婚丈夫
2.老鼠隐居
3.白鹭
4.姑娘
5.狮王宫
6.秃鹫与鸽子
7.公共
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价