【现货速发】牛津画记/哑行者画记
全新正版书籍,24小时发货,可开发票。
¥
35.4
6.4折
¥
55
全新
库存13件
作者 (美)蒋彝
出版社 外语教学与研究出版社
ISBN 9787513594158
出版时间 2017-09
装帧 平装
开本 其他
定价 55元
货号 25212333
上书时间 2024-12-26
商品详情
品相描述:全新
商品描述
前言 前言在我一生中,总有哑行者紧紧相随。他拿着画笔与古墨,悄悄地在我身后蹑足随行,不曾间断。1941年某日,父亲将母亲、妹妹、祖母与我送往约克郡谷地的尼德谷地乡间,以躲避战争炮火,他带给我们一本《约克郡谷地画记》。那年,我才七岁,喜欢书里的图画更胜于文字。我知道,书本是一位名唤“哑行者”的中国绅士所写,他还以有趣的中国画法描绘许多我所熟悉的景色,诸如基恩西峭壁、名为哈铎的瀑布等。我喜欢第74页插图里的兔子,到现在仍然如此,但中国画家不认为我们的山谷足以入画,我颇感失望。数年后,我到牛津就读一所寄宿学校,父亲又给了我一本《牛津画记》。这一次,他画的是我一天经过数次的地方,比如大学公园里的彩虹桥。我一直很钟爱这本书,却不知蒋彝当时的住处离我学校仅不到一公里。25 年后,我住在纽约,某一天,看到一幅中央公园湖泊的水彩画,那不容错认,正是哑行者的作品。我很惊讶,蒋彝居然到过美国。书店将画标价300美金,这在当时可说是一大笔钱。我多希望我买下了它。然后,又过了四分之一世纪,妻子从牛津博德利图书馆的礼品店买了一叠圣诞卡,上面印制了蒋彝的水彩画,描绘着战时的商业大街,大雪纷飞中,除了一辆红色巴士,一切近乎空寂。我将卡片寄给朋友,其中一位当时是《周日独立报》的编辑,他很喜欢,并向我打听画家的事。再一次,我完全不知道这位画家跟我一样,那时也住在牛津的南荒原路,几乎是门对门,我住在41号,他住在28号。当时我所知道的蒋彝,就仅止于以上所记的内容。然而,我衷心希望编辑找我写篇文章介绍他,因此做了一些功课。(结果编辑并不感兴趣,这是成功的编辑之所以成功之处,有足够的热诚去促使人们写东西,但又不致邀太多稿。)下面是我找到的资料。蒋彝1903年出生于九江,这座古城镇位于中国中部地区的长江畔,是那一带瓷器产区的集散地。蒋彝本名仲雅,家境并不富有,但属于所谓“士绅”阶层。蒋家宣称自己是公元前2000年时皇室的后裔,从10世纪起,就拥有一些田产,包括肥沃的水田与贫瘠的山田,相比之下,其土地数量之多足以让所有的英国公爵显得仅如暴发户一般。一直以来,无论是佃户或他们所缴的田租都没什么改变。蒋家开枝散叶,但都住在同一座向外延展的三进大宅中。仲雅五岁时,母亲便去世了,不久就是1912年的革命与后来的日军侵华,种种变故摧毁了那持续千百年、演变缓慢的生活方式。1940年,他离开中国已经七年,蒋彝(让我们用他自取的名字来称呼他)出版《儿时琐忆》,以哀伤的笔调追忆古老的习俗、节庆,以及在传统的家庭中长大成人的感受。整本书洋溢着温暖与深情,但又带着淡淡忧伤,不时还掺杂些许流离的苦涩。蒋彝习惯以他自己的水彩和线条画为自己的文字配插图。其父蒋和庵也是画家,如此向他父亲致敬,非常恰当。蒋彝记得,12岁时,父亲教他混合颜料,也教他制作柳树炭条来作画。他学着像他父亲般长期观察花朵与蝴蝶,再加以描绘。就我看来,比起肖像画或他擅长的山水画,这类题材(或山谷的兔子),他会画得更为传统,更富“中国”味,或许早期的训练可解释这一点。因为“某些理由”,蒋彝在南南大学攻读化学。服完兵役后,他曾短暂教过化学,当过报刊撰稿人。后来又成为三个地方的行政首长,包括九江。他认为那是一份“令人厌倦的口舌工作”。也许就是因为这样,写作与画画时,蒋彝会选择以“哑行者”为笔名。1932年,蒋彝在苏州太湖的船屋上住了一阵子。1933年,他与地方军阀发生冲突,以当时地方军阀的恶行,这势必会给蒋彝招来性命之忧,因此,事后蒋彝远避英国。去英国是很顺理成章的事,因为九江是英国的条约口岸,在那里,英国虽谈不上特别受欢迎,至少也算坏在明面上。蒋彝与一名年轻的亲戚搭乘法国渡轮离开上海到马赛港,两人都不会法文或英文。他留下妻子与四个孩子。(该军阀必定真起了杀意。)妻女们留在中国,而两个儿子稍后自行寻找门路前往西方,一个去了美国,另一个去了英国。在巴黎逗留一晚后,蒋彝抵达伦敦。纵使当时处于经济大萧条,他仍能迅速找到工作。一开始,蒋彝在伦敦大学东方学院教授中文,1938年在韦尔科姆历史医学博物馆任职顾问,该馆现今被并入科学博物馆。蒋彝出生于庐山脚下,那是中国广为人知的名山之一,因此,来到英国的个夏天,他将视线投向山峦,参加了假日旅游团前往斯诺登尼亚。次年夏天,他到访湖区,1936年7月31日傍晚,抵达沃斯岱尔角,湖区成为他本书的主题。他完成该书内容与水墨插画之后,满怀希望地寄给一家出版商,之后又寄给其他几家。然而,回复却令人沮丧,甚至可称之为愚蠢。那家出版商认为,那些画作十足中国风,英国人看不懂,读者将少得可怜。幸好,还是有一家名为乡村生活的出版商想法与众不同,《湖区画记》在1937年正式出版。实际上在此之前,在伦敦仅仅两年,蒋彝已经出版本书《中国画》。对一个使用英语不到两年的人而言,该作品令人惊艳,即使他大方地在致谢里将此归 导语摘要 洽味河的夏天,雪中的商业大街,牛津学联的辩士,鳟鱼客栈的孔雀……《牛津画记》结合插图、书法、诗歌,以妙趣横生的笔法,用英文勾勒出作者从伦敦迁居牛津五年期间的所见所闻,展示了牛津这座城市的历史沿革、地理风貌、风俗人情、文化生活。作者发掘出隐藏于古老学院中的自然之美,注目牛津师生们在书店、酒馆、食堂等场所的形象,带领读者呼吸英伦润湿的空气,瞥见小径上腆肚持杖的翩翩绅士。本次出版的是英汉双语版,方便中文读者欣赏这一经典作品,也适合英语爱好者及学习者阅读。 作者简介 蒋彝(Chiang Yee)(1903—1977),画家、诗人、作家、书法家。由于他对中西文化交流所作出的贡献,受到西方人的尊敬,被誉为“中国文化的国际使者”。在英国被选为英国皇家艺术学会会员;收入五十年代英国编纂的《世界名人辞典》;是美国哥伦比亚大学终身教授;先后获美国赫复斯大学、长岛大学、香港大学、澳大利亚堪培拉国立大学颁赠的荣誉博士学位;被选为美国科学院艺术学院院士。 目录 前言/戈弗雷·霍奇森 次鞠躬 The First Bow “我该翻墙吗?” "Shall I Climb over the Wall?" 我对雪莱有何认识? What Do I Know of Shelley? 百感交集 Mixed Feelings 象牙微雕 An Ivory Model 三株小樱桃树 The Three Little Cherry-Trees “吾爱汝至深,恰味河” "I Do Like Thee, River Cherwell" 天上之酒 The Wine of Heaven 一小顿脾气 A Bit of Temper 和谐的激狂 Harmonious Madness 柳林中的风声 The Wind in the Willows 不寻常的友伴 An Unusual Companion 闻所未闻 It Is New to Me 敬晨雾 Toast to the Morning Mist 敬爱的猫咪阁下 Honourable Pussy Cat 寂静墨丘利 Mercury Is Quiet “孩子般易受愚的爱” "Childlike Credulous Affection" 头发袭击 Hair Raid 非梦也 Not a Dream 羞怯的容颜 The Bashful Face 鸟儿的问候 Greetings from Birds 抽暇作画 A Brief Session of Painting 悦耳的喧嚣 Pleasant Noises 北方的微风 The Northern Breeze 乍暖还寒时 Cold, Yet Not Cold 友谊之媒 Medium of Friendship “何时当石非石?” "When Is Rock Not a Rock?" 十三号星期五 Friday the Thirteenth 一点儿也不 Not 'Arf 内容摘要 洽味河的夏天,雪中的商业大街,牛津学联的辩士,鳟鱼客栈的孔雀……《牛津画记》结合插图、书法、诗歌,以妙趣横生的笔法,用英文勾勒出作者从伦敦迁居牛津五年期间的所见所闻,展示了牛津这座城市的历史沿革、地理风貌、风俗人情、文化生活。作者发掘出隐藏于古老学院中的自然之美,注目牛津师生们在书店、酒馆、食堂等场所的形象,带领读者呼吸英伦润湿的空气,瞥见小径上腆肚持杖的翩翩绅士。本次出版的是英汉双语版,方便中文读者欣赏这一经典作品,也适合英语爱好者及学习者阅读。 主编推荐 蒋彝(Chiang Yee)(1903—1977),画家、诗人、作家、书法家。由于他对中西文化交流所作出的贡献,受到西方人的尊敬,被誉为“中国文化的国际使者”。在英国被选为英国皇家艺术学会会员;收入五十年代英国编纂的《世界名人辞典》;是美国哥伦比亚大学终身教授;先后获美国赫复斯大学、长岛大学、香港大学、澳大利亚堪培拉国立大学颁赠的荣誉博士学位;被选为美国科学院艺术学院院士。
— 没有更多了 —
本店暂时无法向该地区发货
以下为对购买帮助不大的评价