全新正版书籍,24小时发货,可开发票。
¥ 24.9 4.2折 ¥ 59 全新
库存26件
作者[巴西]克拉丽丝·李斯佩克朵
出版社人民文学出版社
ISBN9787020155620
出版时间2021-04
装帧精装
开本32开
定价59元
货号29444875
上书时间2024-12-25
如何成为一只愚蠢的母鸡(代译后记)
一九六九年,“流亡”欧洲十六年的克拉丽丝·李斯佩克朵结束了婚姻,返回巴西,与两个孩子一起居住于里约热内卢的一间公寓。在任何一个时代,失去伴侣的襄助,日子都会辛苦很多。而且,克拉丽丝的一个孩子患有严重的精神疾病,这确实让她受了很多苦。为了多挣一些钱,她不得不充当影子写手,代替女演员伊尔卡·苏亚雷斯,给《晚报》的女性专栏撰写文章,内容包括美容、化妆、服饰、养育孩子、给出美满家庭生活的建议等。
一九六〇年,《家庭纽带》出版,获得评论界一致好评,第二年获得雅布提文学奖短篇小说类大奖,这让陷于沮丧的克拉丽丝得到一些慰藉。沮丧不仅是因为婚姻失败,而且是因为之前的作品没有获得认同。一九四三年,在与大学同学毛瑞·古格尔·瓦伦特结婚的同时,她的处女作《濒临狂野的心》发表。这本书的出版引起了轩然大波,评论家阿尔瓦罗·林斯、塞尔吉奥·米里埃、安东尼奥·坎迪多不吝给予评价,虽然并非所有的评价都是赞美,但至少证明这本书的意义与她作为作家的价值。然而,之后,克拉丽丝随同成为外交官的丈夫去了欧洲,便似乎失去了文学上的“运气”,一九四六年出版的《吊灯》(O Lustre)与一九四九年出版的《围困之城》(Cidade Sitiada)都没有获得成功,评论界一片缄默,仅有的反响都是批评,这让克拉丽丝倍感挫败。
直到今天,克拉丽丝的这些在欧洲完成的文学出产,都被视为次要的作品,尽管有学者,比如厄尔·E.费茨(Earl E.Fitz),一直尝试为这些作品翻案。对于克拉丽丝,这些创作于“流放”时期的作品更大的意义在于将她从无法忍受的日常中“拯救”了出来。在国外生活期间,忍受着思乡之苦,她厌恶晚餐、聚会与应酬,与所归属的“外交贵妇”圈子格格不入。丈夫时常出差,克拉丽丝要独自育儿,而且要承受猜忌,夫妻感情日渐淡漠,她越来越活成了《濒临狂野的心》中的主人公约安娜,唯有写作可以成为出口。
克拉丽丝的挚友费尔南多·萨比诺把《家庭纽带》评价为“真诚地、无可争议地甚至是谦逊地讲,(这本书)完全是巴西有史以来出版的好的短篇小说集”。在这部作品里,很多故事的主人公是家庭主妇,显然有克拉丽丝的真实生活参与其中。都带有那段“流亡”生活的印记,为什么《家庭纽带》的接受明显好于其他作品呢?费尔南多·萨比诺的下面这些评价或许可以说明一些问题:“你的短篇小说正正好好,不多不少。可以看出,从前你受的苦很多,现在你受的苦很好。”
克拉丽丝不满二十三岁就创造出约安娜这个形象,想象了她的全部婚姻生活。而在《家庭纽带》中,克拉丽丝与她的人物都“成熟”了。所以,在这部作品中,没有坦然僭越世俗规则的约安娜(《濒临狂野的心》),没有洛丽与尤利西斯之间理想化的爱情(《一场学习与欢愉之书》),没有长久沉溺于爱恨交织情绪的维吉尼娅(《吊灯》),没有一再通过抛弃故乡而追寻自我的卢克雷西娅,只有下面这些拙笨生活的人物:安娜一向生活得有条不紊,将自己与家人的生活安排得井井有条,然而,当她看到瞎子嚼口香糖之时,她所认定的“真实”全然解体;长久幽禁在家庭生活之中的女性无意或有意地醉酒,从而完成对丈夫或男性权威的挑战;因为长久压抑而罹患抑郁症的女性原本被很好地保护在家中,但是当她意识到玫瑰的完美,便又陷入精神困境之中,因为他人与自我要求的完美正是造成精神困扰的原因;老妇人是一家人一年一聚的理由,但几乎无人真正关心她,她只能用自己的方式表示蔑视;女人送走了让她倍感压迫的母亲,但是还要面对同样压迫的丈夫与孩子;还有一只仓皇逃逸的母鸡,只有在夜深人静时,才能在厨房的空地中,以非常笨拙的方式,表达属于自己的小小真实。
《家庭纽带》中呈现出来的苦,是一种真实的存在之苦,是外在的舒适生活与强烈的内心自我表达之间的矛盾,是真实感受一系列悖论但却无法找到解决之道。
克拉丽丝·李斯佩克朵被视为女性主义作家,实际上,这并不是真实的情况。她负责撰稿女性专栏,不乏大谈如何通过化妆、选择睡衣等方式“引诱”丈夫的文章。如果她是个自觉的女性主义者,即便是为了生意,恐怕也写不出这样的话语。克拉丽丝女性主义者形象的建构,和法国女性主义学者西苏密切相关。当西苏陷入创作瓶颈的痛苦中时,她发现了克拉丽丝,对她解构、吞吃、吐出,克拉丽丝的法语翻译作品都是在西苏开办的女性主义出版社出版,因此打上了女性主义者的印记。
西苏的处理符合她当时的心理,并对她有益。她写出了《活在橙中》(Vive l’orange),让自己与克拉丽丝充分交融。然而在中文世界里,我想尽量还原一个质朴而本真的克拉丽丝。我和克拉丽丝的生活经历截然不同,然而当我的年龄越来越接近克拉丽丝的创作年龄,我越来越能感受到她的痛苦并非仅属于已婚妇女,而是属于那个“愚蠢、羞涩而自由”的种族。我不想强调她有多么聪明,才能写出这些光彩夺目的文字。我只想揭示她如母鸡一般笨拙的生活,因为“母鸡是愚蠢的,但是有很多内心生活”。倘若人害怕真诚地袒露自己,但又如何能够遭遇真实?
2021年2月21日,三亚
闵雪飞
《家庭纽带》 (短经典精选)
在歧路之上,她堕入了女性的命途
卡夫卡之后重要的犹太作家 把写作内化为终极命运
克拉丽丝·李斯佩克朵 经典短篇集
《家庭纽带》出版于一九六〇年,收录克拉丽丝·李斯佩克朵构思精彩的十三个故事,讲述了下面这些拙笨生活的人物:安娜一向将自己与家人的生活安排得井井有条,然而,当她看到瞎子嚼口香糖时,她所认定的“真实”全然解体;长久幽禁在家庭生活中的女性无意或有意地醉酒,从而完成对丈夫或男性权威的挑战;老妇人是一家人一年一聚的理由,但几乎无人真正关心她,她只能用自己的方式表示蔑视;还有一只仓皇逃逸的母鸡,只有在夜深人静时,才能在厨房的空地中,以非常笨拙的方式,表达属于自己的小小真实……
《家庭纽带》 (短经典精选)
在歧路之上,她堕入了女性的命途
卡夫卡之后重要的犹太作家 把写作内化为终极命运
克拉丽丝·李斯佩克朵 经典短篇集
《家庭纽带》出版于一九六〇年,收录克拉丽丝·李斯佩克朵构思精彩的十三个故事,讲述了下面这些拙笨生活的人物:安娜一向将自己与家人的生活安排得井井有条,然而,当她看到瞎子嚼口香糖时,她所认定的“真实”全然解体;长久幽禁在家庭生活中的女性无意或有意地醉酒,从而完成对丈夫或男性权威的挑战;老妇人是一家人一年一聚的理由,但几乎无人真正关心她,她只能用自己的方式表示蔑视;还有一只仓皇逃逸的母鸡,只有在夜深人静时,才能在厨房的空地中,以非常笨拙的方式,表达属于自己的小小真实……
克拉丽丝·李斯佩克朵Clarice Lispector
巴西当代经典作家之一,被誉为自卡夫卡之后重要的犹太作家,也是拉美文坛真正独树一帜的作家之一。一九二〇年十二月十日出生于乌克兰的犹太家庭,不久即随父母移居巴西。一九四四年出版处女作《濒临狂野的心》,在巴西引起很大反响,之后陆续出版了小说《光》和《围困之城》,同时期完成《黑暗中的苹果》与短篇集《家庭纽带》的创作。二十世纪六十年代以降,写作才能获得公众承认,小说《黑暗中的苹果》获得卡门·多洛雷斯奖,儿童文学作品《爱思考的兔子奇事》获得卡伦加奖,并因其文学成就获得联邦大区文化基金会奖。一九七七年十二月九日去世;次年,后的作品《生命的吹息》出版。
《家庭纽带》 (短经典精选)
在歧路之上,她堕入了女性的命途
卡夫卡之后重要的犹太作家 把写作内化为终极命运
克拉丽丝·李斯佩克朵 经典短篇集
《家庭纽带》出版于一九六〇年,收录克拉丽丝·李斯佩克朵构思精彩的十三个故事,讲述了下面这些拙笨生活的人物:安娜一向将自己与家人的生活安排得井井有条,然而,当她看到瞎子嚼口香糖时,她所认定的“真实”全然解体;长久幽禁在家庭生活中的女性无意或有意地醉酒,从而完成对丈夫或男性权威的挑战;老妇人是一家人一年一聚的理由,但几乎无人真正关心她,她只能用自己的方式表示蔑视;还有一只仓皇逃逸的母鸡,只有在夜深人静时,才能在厨房的空地中,以非常笨拙的方式,表达属于自己的小小真实……
克拉丽丝·李斯佩克朵Clarice Lispector
巴西当代经典作家之一,被誉为自卡夫卡之后重要的犹太作家,也是拉美文坛真正独树一帜的作家之一。一九二〇年十二月十日出生于乌克兰的犹太家庭,不久即随父母移居巴西。一九四四年出版处女作《濒临狂野的心》,在巴西引起很大反响,之后陆续出版了小说《光》和《围困之城》,同时期完成《黑暗中的苹果》与短篇集《家庭纽带》的创作。二十世纪六十年代以降,写作才能获得公众承认,小说《黑暗中的苹果》获得卡门·多洛雷斯奖,儿童文学作品《爱思考的兔子奇事》获得卡伦加奖,并因其文学成就获得联邦大区文化基金会奖。一九七七年十二月九日去世;次年,后的作品《生命的吹息》出版。
摘自《爱》
安娜登上了电车,她有一点疲惫,买的东西把新网兜撑得变了形。她把东西抱在胸前,电车开动了。然后,她靠在座椅上,想坐得舒服些,满意地舒了口气。
安娜的子女都很好,这件事真真切切、丰润可口。他们长大、洗澡、需要自己。他们娇生惯养,每分每秒都越来越完整。总之,厨房还算宽敞,用旧的炉具里传出噼啪声。公寓里很热,他们慢慢地还着房贷。但是,风吹动她自己剪裁的窗帘,提醒她,可以停一停,擦一擦额头,望一望安静的地平线。就像一位农夫。她播下手里的种子,就是这些,不是其他。种子生长,变成了树。她和电费收缴员之间的快速交谈在生长;水在生长,蓄满水池;孩子们在生长,饭桌在生长,丈夫带着报纸回家,饿着肚子微笑,大楼管理员的歌声不合时宜地响起。为这一切,安娜默默地献出了她那双小而有力的手,那生命的长流。
午后的某个时刻是至为危险的。午后的某个时刻,她种下的树在嘲笑她。当没有东西需要她时,她会坐立不安。不过,她感到她的坚固更甚以往,她的身躯变壮了,从她给孩子裁剪衣裳的姿态就能看出,大大的剪刀撕裂布料。从很久以前,她所有的朦朦胧胧的艺术渴望都通向过日子与把日子过好,时间流逝,她对装饰的兴味得到发展,超越了内心的纷乱。她仿佛发现,一切都有可能完美,每一样事都能有和谐的外表,生命可以由人的手来成就。
安娜从心底需要感触到事物坚实的根基。家庭暧暧昧昧地满足了她。在歧路之上,她堕入了女性的命途,然而意外的是,她很适合,仿佛正为其量身定做。她嫁与的男人是真正的男人,她生出的子女是真正的子女。青葱岁月仿佛无关于己,只是生命的一场宿疾。她慢慢从中浮出,发现没有幸福一样可以活着:她发现了从前她看不见的人,他们成群结队,把活着当成工作,以忍耐、坚持与快乐。于是,她抛舍了幸福。拥有家庭之前的那个安娜她再也无法企及:那种令人不安的兴奋,总被她误以为是不可承受的幸福。终于,作为代替,她创造出某种可以理解之事,一种成人的生活。这是她想要的,也是她选择的。
她的谨小慎微仅限于小心面对午后危险的时刻,那时,家中空寂无人,不需要她,太阳很高,家庭成员各司其职。她看着干净的家具,心在惊恐中收紧。但是,她的生命里没有空间,能让她感受惊恐所引发的柔软。她扑灭了恐惧,干净利落,一如扑灭家中难事。然后,她会出门购物,或是把物品拿去修理,在家人不在时,照看这个家与家里人。她回来时已是黄昏时分,孩子们从学校里回来,会需要她。就这样,夜晚来临,连同她静静的激动。清早,她在晨曦初照时醒来,安静地做事。她发现家具又一次落满尘埃、肮脏无比,仿佛心怀悔意地回归。而她,她暗暗地成为了根须的一部分,世间黢黑柔软的根须。她籍籍无名地滋养生命。这样很好。这是她想要的,也是她选择的。
电车在轨道之间摇晃,驶入宽阔的路面。之后,更为湿润的风吹来,宣告下午的终结,更是不稳定时刻的终结。安娜深深地呼了一口气,她的接受为容颜增添了女性气质。
电车拖曳着向前,然后突然停下。到达乌玛伊塔a之前,她尚有时间休息。就在这时,她看向了伫立在站台上的那个男人。
他和其他人的区别在于他是真的一动不动。他站立着,手向前伸。他是一位盲人。
是什么令安娜不可置信地挺直身体?一件令人不安的事正在发生。之后,她看到了:盲人在嚼口香糖……一个盲人在嚼口香糖。
安娜尚有片刻时间,想起兄弟们要来吃晚饭,她的心剧烈而缓慢地跳动。她侧着身子,深深地注视着盲人,仿佛在注视看不到的事物。他在黑暗中咀嚼口香糖,毫无痛苦,双眼圆睁。咀嚼的动作让他看起来像在微笑、突然停住不笑、微笑、又停住不笑,仿佛在辱骂她,安娜注视着他。如果有人看到她,会留下一个印象,这是一个满怀仇恨的女人。但是,她继续注视他,身体越来越倾斜,电车突然开动,猝不及防之下,她整个身子向后倒去,沉重的网兜从怀里滑落,在地上迸裂开。安娜发出一声尖叫,司机不知发生了什么,命令停车。电车停了下来,乘客惊恐地张望着。
安娜动不了,无法拾捡她买的东西,只能面色苍白地挺直身体。脸上,一种久未出现的表情艰难地再现,依然不确定,依然不可理解。报童笑着把网兜递给她。但是在报纸的包裹里,鸡蛋破碎了。金黄而黏稠的蛋黄在网格中滴落。盲人停止了咀嚼,两手不安地往前探,徒劳地试图把握到底发生了什么。鸡蛋的包装被扔出了网兜,乘客们笑了,司机下了指示,电车重新开动起来。
很快,大家就不再看她了。电车摇摆在轨道之间,而嚼口香糖的盲人永远甩在了后面。但是不适已经形成了。
指尖的网兜粗糙极了,完全不似编织它时那般友好。网兜线绳失去了方向,坐上电车是开裂的一条线,她不知道该如何处理怀中的物事。就像一首奇怪的音乐,周围的世界重新开始了。不适已经形成了。为什么?难道她忘记了世上有盲人?慈悲令她窒息,安娜粗重地呼吸着。那一幕之前发生的事此时仿佛是警告,更具敌意,更会致死……世界再一次变成不适。若干年尽付消磨,蛋黄流淌了下来。她被排斥出自己的生活,觉得街上的人都在冒险,在黑暗的表面,保持着为微妙的平衡,有一瞬间,失去方向令他们如此自由,竟不知道该去往何处。安娜如此突兀地感受到法则的缺席,不由得抓住了前方的座椅,仿佛会从电车上掉下,仿佛以一种不曾拥有的冷静,一切可以得到逆转。
所谓危机终来临。它的印痕是无比的快乐,现在,她以此注视着万物,于惊惧中痛苦。炎热越发憋闷,一切都拥有了力量与更高的调门。在祖国志愿者大街上,一场革命蓄势待发,下水道的网栅干枯了,空气中尘埃弥漫。一个嚼口香糖的盲人让世界沉入了黑暗的饕餮。每一个强壮的人身上,都缺乏对盲人的怜悯之心,人们充沛的精力把她吓坏了。她身边坐着一位穿蓝衣服的女士,有一张脸。她迅速地转移了目光。人行道上,一个女人推搡了儿子!一对情人牵动着手指,微笑……盲人呢?安娜陷入了极其痛楚的善之中。
她很会安抚生命,对它照顾有加,令它不至于爆炸。她以平和的理解保持一切,分开众人的衣物,都已洗好马上可穿,在报纸上选出晚上要看的电影,所有事都已干完,这样,明日可以重复今日。然而那嚼口香糖的盲人击碎了一切。经由同情,一种生命出现在安娜面前,它甘甜得恶心,直抵嘴边。
那时她方才发现,很久以前就已坐过站。极度脆弱的状态中,一切都会激起她的惊惧。她拖着虚弱的双腿下了电车,看着周围,握着被鸡蛋弄脏的网兜。有一瞬间,她无法辨别方向。仿佛跳入了黑夜。
这是一条长路,边上有一道黄色的高墙。她徒劳地辨认着四周,心因害怕而狂跳,而之前发现的生命脉搏依旧,一阵更为温吞神秘的风拂过她的脸庞。她站定,注视着高墙。终于她知道在哪儿了。她沿着篱笆墙走了一段,走进了植物园的大门。
沿着中间的林荫路,她浑浑噩噩地走在椰子树之间。植物园里空无一人。她把网兜放在地上,在一条小路的长椅上,呆坐了很久。
空旷仿佛在抚慰她,寂静调整着她的呼吸。她于自身之中昏昏欲睡。
她远远地看到了一排排树,那里,下午清澈而圆润。但是枝条的阴影遮蔽了小路。
她的周围,充溢着平静的嘈杂、树木的气息、菟丝子的小惊奇。促逼的下午时分把整个植物园切成碎片。萦绕她的困意从何处而来?仿佛蜜蜂与鸟儿的嗡嗡声。一切都很陌生,太过温柔,太过伟大。
一种轻微而隐秘的动静惊醒了她。她迅速回神。什么都没有动。但是在中间的林荫里,一只强大的猫一动也不动。它的皮毛柔滑,以寂静无声的走姿,消失于无踪。
她不安地看着四周。枝条摆动,阴影在地上摇摆不定。一只麻雀在土中啄食。突然,她感到不适,仿佛陷入了突袭。一项隐秘的工作正在植物园中进行,她开始感受到了这点。树上,果实黢黑,香甜如蜜。地上,果壳干枯委顿,满是纹路,仿佛萎缩的大脑。长椅上,沾染了紫红的汁液。溪水以强烈的温柔潺潺而流。树干上,钉着蜘蛛丰裕的爪子。世界残酷得很安静。杀戮很深沉。死亡和我们想的不一样。
……
李斯佩克朵让语言成为监禁的媒介,也成为解放的媒介……她通过令人惊讶的想法和戏谑的感动做到这一点。
——《纽约时报》
李斯佩克朵强烈的情感让她成为一位天生的短篇小说家。
——《泰晤士报文学副刊》
二十世纪*神秘的作家之一,她的写作充满了鲜明的色彩。
——奥尔罕·帕慕克
二十世纪被隐藏的天才之一……源自一个*原始和*胆的灵魂。李斯佩克朵在故事里将一些非常古怪的因素完全直观化,仿佛它们陷入梦境里即将苏醒过来,迫切地需要一个具体的实体。
——科尔姆·托宾
如果卡夫卡是个女人。如果里尔克是出生在乌克兰的犹太巴西女人。如果兰波当了母亲,如果他活过了五十岁。如果海德格尔不再是德国人,如果他曾书写过尘世的小说。为什么我会提及这诸多的名字?为了定位她。这是克拉丽丝·李斯佩克朵的写作之域。
——埃莱娜·西苏
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价