全新正版书籍,24小时发货,可开发票。
¥ 17.9 5.1折 ¥ 35 全新
库存4件
作者戴维?麦克 著,杨冰 译
出版社重庆出版社
ISBN9787229112769
出版时间2017-03
装帧平装
开本32开
定价35元
货号24184669
上书时间2024-12-24
《反恐24小时:海盗》是美国二十世纪福克斯电影公司经典美剧《24小时》官方小说系列的第二部。
美国前特工杰克·鲍尔已经流亡了一年多时间。
被陷害的愤怒,逃避追捕的疲倦,连累朋友的内疚,离开亲人的悲哀,曾经光芒万丈的杰克处于人生的低谷。
然而,不慎卷入的黑吃黑军火交易,重新燃起了他的斗志。
杰克必须再次在24小时内,击碎邪恶势力引发世界大战的阴谋。
国际军火贩子、索马里海盗、乱军、澳大利亚特工、俄罗斯情报人员、海豹突击队……各方势力纷纷登场,新仇旧恨,杰克要如何应对?
在逆境中崛起,在绝望中重生。
新的朋友,新的挑战,欢迎英雄归来。
作者戴维·麦克,美国畅销书作者,有二十五部作品荣登《纽约时报》畅销书榜。他在电影、电视、小说、报刊、漫画、电脑游戏等领域都有相当的成就,参与了著名的《星际迷航》系列的创作。
译者杨冰,虽是理工学子,但自幼酷爱文学和写作,故也有零星作品与译作出版,主要译作有:《非常营救》、《半兽人》、《夜城》、《在火山下》、《守口如瓶》、《米隆·博利塔的承诺》、《猫武士》、《词典村历险记》、《冰城堡》等。
《反恐24小时:海盗》是美国二十世纪福克斯电影公司经典美剧《24小时》官方小说系列的第二部。
美国前特工杰克·鲍尔已经流亡了一年多时间。
被陷害的愤怒,逃避追捕的疲倦,连累朋友的内疚,离开亲人的悲哀,曾经光芒万丈的杰克处于人生的低谷。
然而,不慎卷入的黑吃黑军火交易,重新燃起了他的斗志。
杰克必须再次在24小时内,击碎邪恶势力引发世界大战的阴谋。
国际军火贩子、索马里海盗、乱军、澳大利亚特工、俄罗斯情报人员、海豹突击队……各方势力纷纷登场,新仇旧恨,杰克要如何应对?
在逆境中崛起,在绝望中重生。
新的朋友,新的挑战,欢迎英雄归来。
作者戴维·麦克,美国畅销书作者,有二十五部作品荣登《纽约时报》畅销书榜。他在电影、电视、小说、报刊、漫画、电脑游戏等领域都有相当的成就,参与了著名的《星际迷航》系列的创作。
译者杨冰,虽是理工学子,但自幼酷爱文学和写作,故也有零星作品与译作出版,主要译作有:《非常营救》、《半兽人》、《夜城》、《在火山下》、《守口如瓶》、《米隆·博利塔的承诺》、《猫武士》、《词典村历险记》、《冰城堡》等。
序幕
杰克往枪膛里装入一枚催泪弹。
他面朝船尾,左手端着武器,对准船的右舷,然后右手举起,用牙扯掉保险栓。
他用力将抛过堆叠起来的货舱舱盖。在起重机敦实的基座上反弹起来,随之爆炸。杰克移向左侧,朝船尾右舷发射催泪弹。弹体正中一名海盗腹部,撞得他仰面倒下。紧接着,催泪瓦斯喷发出来,将那名海盗和同伙吞没在一片毒烟中。
杰克深知自己不能在目前的藏身之地坚持多久,于是忍住疼痛,顺着梯子爬上顶层甲板,背靠舷墙,摆好战斗姿势。
右舷主甲板上的海盗们拼命朝前逃散,以躲避浓烟;左舷那一侧的两个海盗看上去步履蹒跚,但并未受伤。
杰克卸下背上的冲锋枪,装上后一个填满的弹夹,将武器调整到单发模式。然后,他从舷墙上方瞄准,将发子弹射向起重机作业灯。灯泡应声爆炸,碎玻璃如雨点般落下,激起的火花在海盗们头顶渐渐熄灭。
荧光散尽,甲板也同时消失,仿佛隐入彻底的黑暗中。
杰克确信这是谈判的绝佳时机:“嘿!甲板上的人!能听到我说 话吗?”
稍过了一会儿,一个警惕的声音回答:“我们能听见。”
“放下你们的武器,乘坐一艘救生艇离开船,那样我就饶你们 一命。”
他的后通牒换来的是一阵嘲笑。舷墙另一边枪声大作。接着,另一个更显傲慢的声音喊道:“这艘船是我们的了!扔掉你的武器,没准我们会饶你一命!”
杰克感到血从伤口里不住地往外渗。他可没时间再僵持下去。
我给过他们机会了。他替 SIG手枪更换好弹夹。不留情,杀无赦。
【章】
8:00 p.m. — 9:00 p.m.
亚丁湾——北纬 11°01' 23.8",东经 44°57'04.4"
位于索马里柏培拉以北约四十英里
小艇劈波斩浪。狭窄的艇身猛冲入波峰间的凹谷,在水中激起阵阵寒冷的泡沫,带着咸味的水滴越过船舷上缘,溅落到奥斯曼·萨桑·穆罕默德的脸上。在他后方,还有另外两艘坐满全副武装亡命之徒的小艇。再往后,天空中矮矮地挂着半轮略显黯然的上弦月,正朝西岸落下。遥远的前方,闪电却在海面和一片乌云间疯狂起舞。
他回头望向正在驾船的副手萨迪克·哈里发·法拉赫:“再快一点!我们要追不上他们了!”
“已经是快啦。”萨迪克一只手紧握艇舵,另一只手拿着一个数字罗盘。他提高嗓门,压过发动机激起的噼啪声,扭头喊道,“我们应该离得很近了!”
就在奥斯曼眯眼朝看不到地平线的黑暗中张望的同时,一种错过后期限的恐惧感在他心中翻腾:“我没有看到他们。他们一定没入黑暗了。”
又一朵水花泼溅到他脸上,迫使他吐了口苦涩的海水,“要是我们错过了约会——”
“我们不会的。”
奥斯曼很好奇,要是让货船溜走,而萨迪克又是必须为此负责的那个人,他还会不会如此镇定。他握紧手中的AK-47,紧张地注视着飞驰的快艇前方那越来越浓重的夜色。
除了纵横翻滚的暗影,别无他物。
奥斯曼已经拥有了他期望拥有的一切,全都指望着这次的任务。袭击货船是个千载难逢的机会。他和手下已经得到许诺,只要他们交出船上有价值的货物,不仅能得到巨额赎金,每个人还可能通过把其他货物卖到黑市而大赚一笔——更何况如果遇上合适的买家,货船本身也是笔巨款。
完成这个买卖能让奥斯曼摆脱海盗生活,为他逃离索马里解决经济上的问题——要知道,这可是他一辈子梦寐以求的旅程。
不幸的是,萨迪克似乎对此毫不在意。他是个虐待狂,好像天生就是海盗。他跟奥斯曼以及所有别的族人一样,对金钱如饥似渴,但这并非他的动力之源。从萨迪克充满掠夺性的目光中,奥斯曼可以看出,他乐于成为海盗,成为歹徒,成为杀手。
等到明天,一切就都结束了,奥斯曼默默对自己说。从此往后,我再也不必见到他。他走他的阳关道,我过我的独木桥——远远离开这里。
船头激起一阵水雾,他用手擦了擦眯缝着的双眼,试图从前方的黑暗中看出点别的什么。这时,他找到自己搜寻的目标了——一个淡红色的光点。它断断续续忽明忽灭,正是他们的内线在货船上用莫尔斯码发出的事先约定的信号。
“我看到他们了!改变航向,朝东北偏北前进。”
萨迪克对准发出信号的光点迅速调整航向,快艇随之剧烈起伏,令人眩晕。奥斯曼强忍恶心——他向来厌恶水上旅行——紧盯着闪烁的红色光点,直至确信看到了它传递出的完整信息。
“他们的航向稳定。时速十海里。我们从船尾靠近会很安全。”
“明白。”萨迪克对准目标,驾驶快艇划过又一个泡沫翻滚的波峰。
奥斯曼用自己的红色信号灯将信息传递给其他快艇。接着,他将微型信号灯塞到工装裤腿部一个很深的口袋里,扭头朝向他和萨迪克这艘快艇上的其他人:“我们一登上主甲板,你们就都知道该怎么做了吧?”
“我带人在船舱里搜索。”阿希尔说道。
奥斯曼指了指另一个人:“杜巴?你去哪里?”
“我的人和我帮你控制驾驶舱和无线电室。”
“很好。”奥斯曼将敏锐的目光投向这群人中那个鲁莽家伙菲赛尔,
“你呢?”
年轻人一脸愠色,压抑着火气,嘟囔道:“我看管前甲板的俘虏。”
“是俘虏,菲赛尔。不是尸体。你要记住这一点。”他望向后一名手下尤素福:“你要以快的速度控制轮机舱。”
尤素福退下手中AK-47的弹夹,对着沾在上面的细沙吹了口气,然后把它重新装回枪上:“我知道该做什么。”
“大家都要牢记计划。天一亮,我们就都是富翁了。”这可不是什么空头支票。奥斯曼百分之百相信,无论对手下的人,还是对他自己和萨迪克,这次的任务都是非常合算的。这也正是促使他下定决心,接受对抗如此恶名昭彰的对手的关键因素。他要赎回自由,掌控自己的人生。
目标又发来一系列红色闪光。准备已就绪,通道已清空。尽管夜幕笼罩,可奥斯曼已开始分辨出货船的轮廓。它就在他和手下前方的海湾里穿行。他掩饰住心里的恐惧,强装出一副勇敢的笑容,回头看了看萨迪克:
“是时候了。送我们过去,别惊扰到他们。”
《24小时》美剧获奖一览:
获艾美奖20次,艾美奖提名48次;
获美国金球奖2次,美国金球奖提名9次;
获土星奖提名5次;
获青少年选择奖提名14次;
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价