• 【现货速发】弯曲的船板(精)/巴别塔诗典
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

【现货速发】弯曲的船板(精)/巴别塔诗典

全新正版书籍,24小时发货,可开发票。

19.2 3.3折 59 全新

库存134件

天津津南
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(法)伊夫·博纳富瓦(Yves Bonnefoy)著

出版社人民文学出版社

ISBN9787020150199

出版时间2018-05

装帧精装

开本32开

定价59元

货号9910897

上书时间2024-12-23

易安居书舍

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
伊夫·博纳富瓦(Yves Bonnefoy,1923-2016),法国诗人,翻译家,评论家。出生于法国图尔,中学就读于笛卡尔中学,大学就读于普瓦提埃大学和索邦大学。早年诗歌创作受超现实主义影响,继而秉承波德莱尔、兰波、马拉美以来的象征派传统,融入诸多现代主义创新手法,成为二十世纪后半叶至二十一世纪初最重要的法国诗人,荣获法兰西公学院诗歌奖、龚古尔诗歌奖、卡夫卡文学奖等。二〇一六年七月一日,诗人在巴黎去世。

目录
测听童年:希望的矢量
夏雨
  夏雨
  雨蛙,晚问
    一  喑哑,是傍晚……
    二  是傍晚,他们徘徊在……
  一块石头
  一块石头
  夏雨
    一  然而,我们全部的记忆中……
    二  不久后,天空……
  一块石头
  一块石头
  小路
    一  小路,噢,俊美的孩童……
    二  迅疾地,他将我们领到……
    三  流着汗,满身尘埃……
  昨日,无法完结的
  一块石头
  一块石头
  愿这世界延迟!
    一  我扶起一根……
    二  愿这世界延迟……
    三  愿这世界延迟……
    四  噢,众多的显象……
    五  愿这世界延迟……
    六  喝吧,她说……
    七  大地朝我们走来……
    八  再一次:夏日……
  一个声音
    一  这一切,我的朋友
    二  愿天空能成为……
  一块石头
  “我的脚将这块宽石头挪动……”
  “同样的消隐……”
  一块石头
  一块石头
  “路人,这些是词语……”
  “影子移动在……”
雨落在沟渠
  一  雨,落在沟渠……
  二  夏日的晨雨……
  三  我起身,我看见……
在同一岸
  一  偶尔,镜子……
  二  梦想:愿美……
  三  更晚些,在他的嗓音里……
遥远的嗓音
  一  我倾听,随后,我害怕……
  二  或者,我曾听见她……
  三  我曾爱她,就像爱这空洞……
  四  生命已逝……
  五  她唱歌,却像自言自语……
  六  无人啜饮我摆好的酒杯……
  七  别停下,跳舞的嗓音……
  八  别停下,靠近的嗓音……
  九  她唱:“我是,我不是……”
  十  她曾是影子……
  十一  她吟唱,我从她词语中获得……
在词语的圈套中
  一  又是一年夏日的困倦……
  二  我能……
出生时的旧居
  一  我醒来……
  二  我醒来……
  三  我醒来……
  四  另一次……
  五  可是,同一个梦里……
  六  我醒来……
  七  我记得……
  八  我睁眼……
  九  于是,终有一天……
  十  于是,生命……
  十一  我再度启程……
  十二  美与真实……
弯曲的船板
  男人长得很高大……
依旧失明
  依旧失明
    一  另一个国度里……
    二  上帝……
  无脸的金色
    一  另外有谁……
    二  还有人向我透露
    三  他们对我讲话……
扔石头
  加速行驶
  向远方行驶
  扔石头
译后记

内容摘要
     男人长得很高大,非常高大,他立在岸边,离小船很近。身后,月光明亮,投射在水面上。轻微的响动来自于蹑手蹑脚的孩子,他知道小船在轻轻漂浮,时不时撞上码头或岩石。他手里攥紧一小片铜。 “先生你好。”他说。声音清脆,却因胆怯而颤抖,他怕那静立的巨人果真注意到他。可是,看似漫不经心的摆渡人,早已察觉到他在芦苇下。“你好啊小家伙,你是谁?” “噢,我不知道。”孩子说。 “怎么,竟然不知道!你没有名字吗?” 孩子想弄明白“名字”是什么意思。“我不知道。”他又迅速说了一遍。 “你不知道!别人跟你挥手、叫你的时候,你总该听到了什么吧?” “没人叫我。” “该回家的时候,也没人叫你吗?比如你在外面玩,到了吃饭、睡觉的时间?你没有爸爸妈妈?告诉我,你家在哪儿。” 现在,孩子琢磨起什么是“爸爸”、“妈妈”,还有“家”。 “爸爸,”他说,“爸爸是什么?” 摆渡人坐在石头上,挨着小船。他的声音在黑夜里似乎不那么遥远了,但优选传来的是一阵轻微的笑声。 “爸爸?嗯,就是把哭鼻子的你抱到膝盖上的人.就是在你晚上怕得睡不着觉的时候,坐在你身旁给你讲故事的人。” 孩子没答话。 “的确,没有爸爸也是经常的事儿,”巨人好像沉思了一会儿,接着说,“既然如此,就会有年轻、温柔的女人生好火,让你坐到火堆旁,还唱歌给你听。她们要是离开你,那就是去做饭了,你能闻到锅子里热油的香味。” “我也记不得这些。”孩子的声音清脆而轻柔。他走近此刻正沉默不语的摆渡人,能听到他均匀、缓慢的呼吸。“我要过河去,”他说,“我有船钱。” 巨人弯下腰,用他宽大的手抓住孩子,放在肩头。他站起身踩进小船里,他的重量让船向后晃了一下。“出发了!”他说,“抓紧我的脖子!”他一手扶稳孩子的腿,另一只手把船篙投入水中。孩子叹了口气,猛地一下搂住他的脖子。于是摆渡人可以双手撑篙了。他从淤泥里拔起它,船离开河岸,水流在倒影下、在阴影里越来越响。 过了一会儿,他的耳朵被手指碰了碰。“听着,”孩子说,“你愿意做我爸爸吗?”但他立即收声了,他的话被泪水打断。 “当你爸爸!但我只是个摆渡人啊!我永远只是从河的一边划到另一边。” “但我想跟你待在一起,待在河边。” “要做个父亲,就得有房子,你不懂吗?我没房子,我住在岸边的灯芯草里。” “我真的很想和你住在岸边!” “不,”摆渡人说,“这不可能。啊,快看!” 应该看到:小船越来越弯,在男人和孩子的重压下,每分每秒,曲度都在继续增加。摆渡人艰难地前进,水涨到和船舷齐平,然后漫进来,填满了船舱,它淹过巨人的大腿,腿能感觉到弯曲的船板已支撑不住。小船并未沉没,倒像是消融在黑夜里。此刻,男人在游水,小家伙还紧紧攫住他的脖颈。“别怕,”他说,“河没有多宽,我们很快就到了。” “噢,拜托了,做我爸爸!做我的家!” “忘掉这一切吧,”巨人低声说,“忘了这些词,忘掉词语吧。” 他又抓住那瘦小的腿,它已经变得庞大。他在这片空间里划另一只腾出来的手:无限的水流在相撞,无限的深渊开裂,还有无限的星。 P115-117

主编推荐
是嗓音将存在带进了表象, 混合成同一场雪花, 嗓音几乎沉寂,当梦 索求得过多,并确信它能获得。 《弯曲的船板》是法国当代诗人伊夫?博纳富瓦出版于二〇〇一年的诗集,收录了诗人在世纪之交创作的《夏雨》《遥远的嗓音》《在词语的圈套中》《出生时的旧居》《弯曲的船板》《依旧失明》《扔石头》这七个子集,回忆与内省交叠,抒情与思辨并举,呈现出诗人典型的晚期风格。

精彩内容
《弯曲的船板》是法国当代诗人伊夫·博纳富瓦出版于二〇〇一年的诗集,收录了诗人在世纪之交创作的《夏雨》《遥远的嗓音》《在词语的圈套中》《出生时的旧居》《弯曲的船板》《依旧失明》《扔石头》这七个子集,回忆与内省交叠,抒情与思辨并举,呈现出诗人典型的晚期风格。

媒体评论
是嗓音将存在带进了表象,
混合成同一场雪花,
嗓音几乎沉寂,当梦
索求得过多,并确信它能获得。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP