全新正版书籍,24小时发货,可开发票。
¥ 18.7 4.7折 ¥ 39.8 全新
库存149件
作者弗吉尼亚 伍尔夫
出版社万卷出版公司
ISBN9787547064672
出版时间2024-06
装帧平装
开本其他
定价39.8元
货号29742656
上书时间2024-12-20
《一间自己的房间》是弗吉尼亚·伍尔夫最著名的非小说类作品。这篇写于1928年的文章——最初是在剑桥大学的几场演讲——至今仍是关于性别与写作之间关系的著名论述。在书中,伍尔夫研究了男权制度下的文化、经济和教育缺失是如何抑制女性的创造力的。在谈到女性,尤其是女性艺术家的地位时,她断言,如果一个女人要写作,她必须有钱和有自己的房间;在讲到对“女性与小说问题”的看法时,她思考了一个重要的问题,即一个女人是否能创作出莎士比亚式的高质量艺术。在此过程中,她还审视、歌颂了女性及女性艺术家的独特斗争史。
《一间自己的房间》中既有理性的线性论证,又有意识流式的叙事艺术;既致命严肃,又异想天开,一书兼具激进的挑衅张力与保守的试探态度。
弗吉尼亚 伍尔夫(Virginia Woolf,1882—1941),英国女作家,意识流文学的代表作家之一。伍尔夫的作品摒弃传统的小说结构,运用意识流的写作手法,注重心理描写,对现代文学影响深远。代表作品有《达洛维夫人》《到灯塔去》《海浪》《一间自己的房间》等。
译者卞丽,文学博士,曾赴美国北密歇根大学访学,在《外国文学研究》等期刊发表文章若干篇,参与主编《英语人文经典选读》(北京大学出版社2017年版),译有《一间自己的房间》等。
《一间自己的房间》是弗吉尼亚·伍尔夫最著名的非小说类作品。这篇写于1928年的文章——最初是在剑桥大学的几场演讲——至今仍是关于性别与写作之间关系的著名论述。在书中,伍尔夫研究了男权制度下的文化、经济和教育缺失是如何抑制女性的创造力的。在谈到女性,尤其是女性艺术家的地位时,她断言,如果一个女人要写作,她必须有钱和有自己的房间;在讲到对“女性与小说问题”的看法时,她思考了一个重要的问题,即一个女人是否能创作出莎士比亚式的高质量艺术。在此过程中,她还审视、歌颂了女性及女性艺术家的独特斗争史。
《一间自己的房间》中既有理性的线性论证,又有意识流式的叙事艺术;既致命严肃,又异想天开,一书兼具激进的挑衅张力与保守的试探态度。
弗吉尼亚 伍尔夫(Virginia Woolf,1882—1941),英国女作家,意识流文学的代表作家之一。伍尔夫的作品摒弃传统的小说结构,运用意识流的写作手法,注重心理描写,对现代文学影响深远。代表作品有《达洛维夫人》《到灯塔去》《海浪》《一间自己的房间》等。
译者卞丽,文学博士,曾赴美国北密歇根大学访学,在《外国文学研究》等期刊发表文章若干篇,参与主编《英语人文经典选读》(北京大学出版社2017年版),译有《一间自己的房间》等。
你们或许会问,我应约来谈的话题是女性与小说,而一间属于自己的房间与此有何相干呢?个中缘由请听我细说。那天,一收到诸位的邀请,我就坐在河边,开始琢磨起来。乍一看,要论女人与小说,范妮·伯尼作品,寥寥几笔即可带过;但对于简·奥斯汀的介绍,万万不可潦草;勃朗特三姐妹则要浓墨重彩、不吝赞美,还要附上一张霍沃斯牧师旧宅的冬日雪景素描画;关于米特福德小姐的小说,可以见缝插针地说几句俏皮话(如果时间够的话);更要毕恭毕敬地援引一大段乔治·艾略特的文学典故;当然,不可不提盖斯凯尔夫人,不敢想象有人会漏掉她的大作。但转念一想,这个话题似乎并不能这么草草了之。那么,在“女性与小说”这个标题下,你们又会揣摩些什么呢,它是指女性与小说中的女性肖像吗,是指女性作家与小说吗;还是指围绕女性而写的小说呢,或者说不知何故,这三者淋漓自然地晕染为一体,你们也想让我从这个角度畅谈其斑斓之色。但我很快就发现,这种最风雅的讨论方式,其实也是最致命的。至于结论,不知其期。目前看来,恐怕我连演说家的第一要务也完成不了:在一小时演讲后,就能交给你们一大块金矿石,名曰无上真理,你们用纸笺把它裹好带回家,从此,它就会一劳永逸地躺在家家户户的壁炉台上。我所能做的只是给你们提一点小建议——女人若要写小说,须得两样东西:一是自己有钱,二是有自己的房间;然而,正如你们所见,女人本性与小说本质到底是什么,答案仍在云雾中。我不惜落荒而逃,也不愿草率结论——对我而言,女性与小说二者都是难解之题。作为补偿,我将尽我所能向你们敞开心扉,漫忆往事,聊聊这两样东西——拥有金钱与私人房间——之于我的全部意义。至于这个主张背后所藏的思想和偏见,倘若你们能洞悉,定会放下先前对女性与小说所抱的成见。无论如何,对于极具争议的话题——任何关于性的问题都会一石激起千层浪——别指望人们能说出真相。一个人只能一步步演示自己的推论过程,听众则有机会一面观察这位沉溺于个人癖好的演讲者,看他如何偏执于一孔之见,一面得出自己的结论。就此而言,与其说小说可能含有事实成分,倒不如说它藏着世界真相。因此,我打算利用小说家的自由和特权来讲个故事。猜猜在我来这儿之前的两天里都发生了什么,主题演讲的重担自不必说,不仅沉甸甸地压在我肩上,也盘踞于我心底,我时刻刻都在推敲它,用日常生活之火反复淬炼它。更不必说我所描述的下列事物压根儿就不存在;“牛桥”之地纯属乌有之乡;“费纳姆”一词也是信手拈来的;自称为“我”是为了方便起见,不过是一道虚幻魅影。谎言从我笔端汩汩流出,夹杂着些许真理的金砂;世间有多少真理等待你们一路追寻,又有多少真相值得妥善收藏。倘若不值,当然要把它们一股脑儿都扔进废纸篓,然后忘得一干二净。
她用一只手挡住命运的袭击,另一只手匆匆在纸上记下自己的东西。
——奥地利作家 弗兰茨 卡夫卡
它刺痛我,使我流泪,不停颤抖。我被深深地打动了,以至于我想要尽可能地读得慢些,再慢些。一个段落里我会来回读个三四遍,才会推进到下一个段落。
——美国作家保罗·奥斯特
我三四十岁,五十岁,都读过伍尔夫,六十多岁时,看懂了。
——中国作家 木心
阅读伍尔夫会改变甚至拯救你的生活。
——《弗吉尼亚 伍尔夫:剑桥文学名家研习系列》
让我着迷的是,弗吉尼亚竟可以同时拥有异常强大的智力与极度脆弱的情感。在我看来,正是这种矛盾的奇妙结合使她如此与众不同。
——澳大利亚女演员 妮可 基德曼
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价