全新正版书籍,24小时发货,可开发票。
¥ 20 5.3折 ¥ 38 全新
库存8件
作者玛格丽特·杜拉斯 著
出版社中信出版社
ISBN9787521748871
出版时间2022-06
装帧平装
开本32开
定价38元
货号29513047
上书时间2024-12-20
这本书收入从1994年11月20日到1996年2月29日(杜拉斯逝世于1996年3月3日)杜拉斯重病卧床期间口述或写下的文字,由她后的伴侣扬·安德烈亚收集整理而成。
一本日记,一封情信,一本书。口述的文字,写下的文字,一切都在召唤着情人,亦实亦虚的情人,从文字中走来的情人,与她相伴的情人,注定要离开她的情人。这是一个人一生的热望。
过去的人,说过的话,随口而出的玩笑,面对现实,哭泣。沉重的死亡就在眼前,绝望一阵阵涌来,迫近的虚空和失落让人恐惧。就这样,杜拉斯追求极致的写作和人生在这里画上句号。
这本书收入从1994年11月20日到1996年2月29日(杜拉斯逝世于1996年3月3日)杜拉斯重病卧床期间口述或写下的文字,由她最后的伴侣扬·安德烈亚收集整理而成。
一本日记,一封情信,一本书。口述的文字,写下的文字,一切都在召唤着情人,亦实亦虚的情人,从文字中走来的情人,与她相伴的情人,注定要离开她的情人。这是一个人一生的热望。
过去的人,说过的话,随口而出的玩笑,面对现实,哭泣。沉重的死亡就在眼前,绝望一阵阵涌来,迫近的虚空和失落让人恐惧。就这样,杜拉斯追求极致的写作和人生在这里画上句号。
玛格丽特·杜拉斯(Marguerite Duras,1914—1996)
充满野性、出乎意料的作家、剧作家、导演,一生创作了五十多部作品、十九部电影等。《情人》获1984年龚古尔奖,畅销全球。她在戏剧和电影方面成就卓著,导演的电影《印度之歌》创造了一种新的电影语言。
杜拉斯生于印度支na,在那里一直生活到十九岁,这段生活影响了她的一生,成为她写作的源泉:作为她生命底色的童年的匮乏,永远与命运抗争却永远失败的母亲,偏爱大哥的母亲,总是和他要钱的大哥,亲近却早逝的小哥哥,死去的孩子……“活着让我不堪重负,这让我有写作的欲望。”她无时无刻不在写作,用写作解剖自己的一生,在写作中趋近自身的真相。
无
这本书收入从1994年11月20日到1996年2月29日(杜拉斯逝世于1996年3月3日)杜拉斯重病卧床期间口述或写下的文字,由她后的伴侣扬·安德烈亚收集整理而成。
一本日记,一封情信,一本书。口述的文字,写下的文字,一切都在召唤着情人,亦实亦虚的情人,从文字中走来的情人,与她相伴的情人,注定要离开她的情人。这是一个人一生的热望。
过去的人,说过的话,随口而出的玩笑,面对现实,哭泣。沉重的死亡就在眼前,绝望一阵阵涌来,迫近的虚空和失落让人恐惧。就这样,杜拉斯追求极致的写作和人生在这里画上句号。
玛格丽特·杜拉斯(Marguerite Duras,1914—1996)
充满野性、出乎意料的作家、剧作家、导演,一生创作了五十多部作品、十九部电影等。《情人》获1984年龚古尔奖,畅销全球。她在戏剧和电影方面成就卓著,导演的电影《印度之歌》创造了一种新的电影语言。
杜拉斯生于印度支na,在那里一直生活到十九岁,这段生活影响了她的一生,成为她写作的源泉:作为她生命底色的童年的匮乏,永远与命运抗争却永远失败的母亲,偏爱大哥的母亲,总是和他要钱的大哥,亲近却早逝的小哥哥,死去的孩子……“活着让我不堪重负,这让我有写作的欲望。”她无时无刻不在写作,用写作解剖自己的一生,在写作中趋近自身的真相。
11月21日,下午,圣伯努瓦街。
Y. A.:您怎么称呼您自己?
M. D.:杜拉斯。
Y. A.:您怎么称呼我?
M. D.:难以捉摸。
之后,同一天下午。
有时候我长时间感到空虚。
我没有身份。
一开始会让人感到害怕。后来会变成一种幸福。再后来一切停止了。
幸福,就是离死更近了一点。
仿佛我说话的时候我已经不在了。
之后,还是那天下午。
这是个时间问题。我会出一本书。
我有想法,但不肯定自己会写这本书。
一切皆有可能。
11月22日,下午,圣伯努瓦街。
Y. A.: 您害怕死亡吗?
M. D.: 我不知道。我不知道怎么回答。自从我来海边以后,我就什么都不知道了。
Y. A.: 那和我在一起呢?
M. D.: 以前和现在是你我之间的爱情。死亡和爱情。你希望怎样就怎样,你,你希望自己是谁就是谁。
Y. A.: 您给自己的定义?
M. D.: 我不知道,就像此刻:我不知道要写什么。
Y. A.: 您喜欢的书?
M. D.: 《堤坝》,童年。
Y. A.: 天堂呢?您会去吗?
M. D.: 不会。这让我觉得好笑。
Y. A.: 为什么?
M. D.: 我不知道。我根本不相信天堂。
Y. A.: 那么死后,还剩下什么?
M. D.: 什么都不剩。只要活着的人彼此微笑,彼此记得。
Y. A.: 谁会记得您呢?
M. D.: 年轻的读者。小学生。
Y. A.: 您在乎的是什么?
M. D.: 写作。一种充满悲剧意味的消遣,也就是相对于生命的流逝而言。我不经意就深陷其中。
之后,同一天下午。
Y. A.:您有下一本书的书名了吗?
M. D.:有了。《消失之书》。
11月23日,巴黎,下午三点。
我想谈谈某个人。
一个顶多二十五岁的男人。
是一个非常英俊的男人,
在死亡还没找上他之前就想死了。
您爱他。
还不只是爱。
他那双手的俊美,
是的,就是这个。
他的手和山丘一样伸展——变得遥远、明亮,和孩子一样透着纯真的光泽。
我拥抱您。
我等待您,就像等待那个将要摧毁这份纯真的
人,这份纯真柔美,还依旧温热。
用我全部的身体,完完全全,给你,
这份纯真。
之后,同一天下午。
我曾经想告诉您
我爱您。
把它喊出来。
就这样。
圣伯努瓦街,11月27日。
在一起就是爱情、死亡、说话、睡觉。
之后,这个星期天。
Y. A.: 如果让您说您自己,您会怎么说?
M. D.: 我已经不太清楚我是谁了。
我和我的情人在一起。
名字,我不知道。
这不重要。
在一起,就像跟一个情人在一起一样。
我曾希望这种事情发生在我身上。
和一个情人在一起。
沉默,之后。
Y. A.: 写作,有什么用?
M. D.: 这是沉默同时也在言说。
写作。有时候也意味着歌唱。
Y. A.: 跳舞呢?
M. D.: 这也很重要。这是个人的一个状态,跳舞。我很喜欢跳舞。
Y. A.: 为什么?
M. D.: 我还不知道。
沉默,之后。
Y. A.: 您是不是很有天赋?
M. D.: 是的。我感觉是的。
写作非常接近说话的节奏。
11月28日星期一,下午三点,圣伯努瓦街。
应该聊一聊《死亡的疾病》中的那个男人。
他是谁?
他是如何落到那种境地的?
描写消瘦,
从描写那个男人的消瘦开始。
另一天。
他没有再出现在房间里。
再也没有。
不用再等他的歌声了,歌声有时欢乐,有时忧伤,有时落寞。
很快他又变成那只我在田野里见过的鸟。
之后,在同一个另一天。
让扬明白不是他在写这些文字,但他可以在后一页上签上他的名字。我会感到很高兴。
签名:杜拉斯。
再之后。
我情人的中国名字。
我从来没有用他的语言说过。
另一天,圣伯努瓦街。
给扬。
不为什么。
天是空的。
我爱这个男人已经好几年了。
一个我还没有给他命名的男人。
一个我爱的男人。
一个将离开我的男人。
除此以外,在人前人后,我生前身后,都无所谓。
我爱你。
你,你再也不能说出我父母给我的姓氏。
一些不知名的情人。
就这样吧,如果你愿意的话。
还要再等几天。
你问我等什么,我回答:我不知道。
等。
在变幻无常的风中。
或许明天我还会给你写信。
人们可以靠这个而活。
之后欢笑哭泣。
我说的是从地上冒出来的时间。
我喘不过气来了。
我必须停止说话。
之后。
有时候一些各式各样的事情会吸引我的注意力,
比如说这个年轻男子的死。我不再记得他叫什么,怎么称呼他。他完全微不足道。
沉默,之后。
我对我以为知道并期待再见到的东西已经毫无概念。
是的,就是这样。
沉默,之后。
这份的确可怕的爱开始走向终结,带着每时每刻的遗憾。
之后,接踵而来的是从时间的尽头冒出来的不可理解的一刻。
可怕的一刻。
美妙而可怕。
我没有自杀,仅仅是因为想到了他的死。
他的死和他的生。
沉默,之后。
我没有说出他这个人重要的东西,他的灵魂,他的脚,他的手,他的笑。
重要的对我而言,就是当他独自一人的时候,不去管他看什么。在他脑子一片混乱的时候。
他很英俊。这很难知道。
一旦我开始谈他,我就再也停不下来。
我的人生变得无常,是的,比在我眼前的他的人生更加无常。
沉默,之后。
我想继续遐想,就像我在某些像今天这样的夏日午后所做的一样。
我再也没有兴趣,也没有勇气。
杜拉斯的一生带有20世纪的鲜明印记……她将她的经历转化为荒凉、诗意的小说。
——《纽约客》
死前挣扎的文学思想,也是她写过的原始的东西……在这里,她甚至策划了她自己的毁灭,用过去和现在的恋人作为点燃的自我厌恶的篝火。
——《洛杉矶时报书评》(关于《就这样》)
这后一本书所产生的情感来自爱与死同等的力量。
——《解放报》(关于《就这样》)
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价