全新正版书籍,24小时发货,可开发票。
¥ 28.3 6.7折 ¥ 42 全新
库存35件
作者哈莉·巴特勒 著,吴冬丽 译,一頁folio 出品
出版社广西师范大学出版社
ISBN9787559849243
出版时间2022-07
装帧平装
开本32开
定价42元
货号29430871
上书时间2024-12-20
“我们都以为自己可以成为好演员,
因为我们会撒谎,
因为我们的生活就是谎言。”
米莉三十岁了,在一家名牌家具公司做临时前台助理。
她不知道能不能转正,早已与男朋友分手,仅有的朋友对她很敷衍。
每天上班,下班,网购,刷剧,喝酒……米莉还是不快乐。
生活到底怎么了?
“我们都以为自己可以成为好演员,
因为我们会撒谎,
因为我们的生活就是谎言。”
米莉三十岁了,在一家名牌家具公司做临时前台助理。
她不知道能不能转正,早已与男朋友分手,仅有的朋友对她很敷衍。
每天上班,下班,网购,刷剧,喝酒……米莉还是不快乐。
生活到底怎么了?
哈莉·巴特勒(Halle Butler, 1985— )
美国当代作家。2017年被著名文学杂志《格兰塔》选为“美国青年小说家”之一,也是美国国家图书基金会评选的2017年度“5位35岁以下优秀作家”之一。
吴冬丽
译者。南京大学英语系博士研究生。
“我们都以为自己可以成为好演员,
因为我们会撒谎,
因为我们的生活就是谎言。”
米莉三十岁了,在一家名牌家具公司做临时前台助理。
她不知道能不能转正,早已与男朋友分手,仅有的朋友对她很敷衍。
每天上班,下班,网购,刷剧,喝酒……米莉还是不快乐。
生活到底怎么了?
哈莉·巴特勒(Halle Butler, 1985— )
美国当代作家。2017年被著名文学杂志《格兰塔》选为“美国青年小说家”之一,也是美国国家图书基金会评选的2017年度“5位35岁以下优秀作家”之一。
吴冬丽
译者。南京大学英语系博士研究生。
又要上班了。又一个他妈的白日噩梦。
卡伦从我桌旁走过,低头瞥了一眼那摞还没粉碎的文件。我以为这是她想要的。但当然不是,像平常一样,这又是某种我没通过的测试。她跟我讲不用着急。她想要认为我不够称职,所以我不正是给了她她想要的吗?在某种程度上说,我不是很大度吗?
我周围的女人在打电话,彼此轻声交谈。那个年长的女人从我桌旁走过,跟我打招呼,我笑着回应。我的脊背弯了,五脏六腑都碎了。
我在工位上笑了几声。就是那种会让你的眼睛流泪、下巴起褶,让你觉得可能会吐出来的笑。
快到中午了。我看了看碎纸机。我找到了那根电源线,握了一会儿,又盯着电源线看,感到时间在我身上流逝。
我插上电源,启动碎纸机。我知道如果我能完成任务,我会感觉好很多。
我想回家。
但并不是回我公寓那个家,而是回我十三年前的那个家,回到可以拥抱我母亲的那个家,告诉她我会让她骄傲,向她道歉,解释说这次我可以做得更好,我会躺在自己的床上,待在自己的房间里,看一本杂志,计划好我的一天,不用从头开始,时间倒退一点就好,做不同的决定,努力培养自信,尽量不要放任坏的想法,变得更好,认真对待正确的事情,不去说那些我对詹姆斯说过的话,不频繁换工作,早点审视一下自己的期待。降低期待。
我拿起一小叠文件,粉碎,这时电话响了。“下午好,这里是莉萨-霍普,请问需要转接给谁?没问题,请稍等。”
我又碎了一张纸,在碎纸机的声音中,我能听到有一个女人滑稽又愤怒地提高了她的音量,仿佛她很讨厌我碎纸。我有一种偏执的幻想,卡伦挑了碎纸这个活儿给我,为的就是进一步让我和办公室里的人疏远。我忘掉这个想法。又碎了一张纸。
我应该读一本书,我应该交几个朋友,我应该写几封邮件,我应该去看几场电影,我应该做一些运动,我应该放松一下肌肉,我应该培养一个爱好,我应该买一盆植物,我应该给我的前任们打电话,给他们所有人打,咨询他们的建议,我应该搞清楚为什么没有人愿意在我身边,我应该开始每晚都去同一家酒吧,成为常客,我应该再去当志愿者,我应该养一只猫或一盆植物,涂一些好的乳液,用美白牙贴,开始使用洗衣服务,开始或多或少把自己当回事。
我听到那个戴着计步器的女人走到我身后,说想散散步,休息一下。她每天要积累一定的步数。她想穿过美食广场去逛一逛商场,那就真的是白锻炼一场,因为我猜她会在Au Bon Pain买某种口味醇浓的全麦贝果。我在脑海里一遍遍重复着“白锻炼一场”这个想法,直到我害怕自己会大声说出口。
戴计步器的女人冲上去跟另一个人击掌,我能闻到她身上的香水味,刺鼻的花香,但在社交场合是正确的选择。
工位在角落隔间的女人走过去和“特百惠女孩”说,自己刚从印第安纳州的一个育种师那里买了一只法国斗牛犬。她想找个帮忙遛狗的人,可她又觉得遛狗的人都有点“鬼鬼祟祟”。
“把我的钥匙给一个陌生人感觉有点恐怖,感觉我要去搞到某种中世纪的堡垒板,晚上把门封上,这样给我遛狗的人就不会闯进来杀了我,哈哈。”
我脑中飞快闪过一系列想法。
“或者说,比如,这种情况就很奇怪:有时我的卧室会有点乱,因为我衣服很多,所以为了找一个遛狗的人,我必须先找一个女佣吗?就好比,如果你做了一件事,结果就是你不得不再做另外十件事。”
“没错。”“特百惠女孩”说。
我觉得这个女人和她的问题跟我毫无关系。我感到一种不公平。
“看,它叫迪伦。”她说。我想她正伸出自己的手机。
我想象,即便此时她也在给我看那只狗的照片,我知道我也没什么好说的。这感觉很不公平。我只会发出一个克制的、听起来很积极的声响,或者就育种师说些挑衅的话,要么就紧张地大笑。或许,比起不公平,我感觉到更多的是:一年多以来,我没做过任何一个真正的决定——而她现在却面临十个。
估计这个女人不会去找女佣或者帮忙遛狗的人。她觉得受到威胁,而这种威胁如此愚蠢无聊,这让我愤怒。我想象着那条狗,被连续关了好几天,在角落里撒尿,拱着她男朋友的腿,神经质地狂吠,把她可爱的居住空间变成来访客人的噩梦。我想象着她后把狗转给下一个主人,那人就得处理这只狗在情绪和行为上的问题。
然而在她心里她已经崩溃了,为找遛狗人和女佣花了一大笔钱。她犹豫着把钥匙交给遛狗人。他十九岁,感觉对整件事都没有热情。在她脑中,一天晚上,她在屋里睡觉,门开了。那个不合群的少年进来了。他很清楚哪块地板会嘎吱作响,知道她的iPad、笔记本电脑和爱马仕铂金包所在的位置。后来,比起经济损失,她会因感到被入侵而更为恼火。她尽力想忽略这种感觉,试着开玩笑说“真是只没用的看门狗哈哈”,然而和遛狗App的诉讼、她不断重复的噩梦,以及60 000多美元的损失,让她必须放弃那只狗,它无时无刻不让她想起这些创伤。
这两种幻想都以狗被抛弃而告终。或许事情都会解决,我们都过早下了结论。
我在办公室里听了更多谈话,转接了一个电话。我尽力想碎更多纸,但我的胳膊像是灌了铅一样。我看了新闻,看了几个带字幕的静音视频,然后回了家。我坐在厨房桌边,在网上搜索了一些建议,如何让自己的生活空间更加实用,如何应付那些喜欢主导谈话且需要精神支持的朋友。我正准备过周末,不知怎的周末又来了。
令人不适又引人入胜,仿佛揭开绷带查看伤口时那种病态、入迷的快感。
——《纽约客》
很少有作家能像巴特勒这样写出遭受碾压的“千禧一代”的焦虑。她笔下的主人公被困在不稳定且乏味的工作之中,只能从消费、愤世嫉俗和得不到回报的自我提升中寻求慰藉。
——《赫芬顿邮报》
让我又哭又笑,足以令我感到完全重生。
——《巴黎评论》
她是心情不好的托马斯•伯恩哈德,向我们展现在这个人们越来越执念于自我提升的时代,追求改善是徒劳。
——凯瑟琳•蕾西
一部关于工作、女性友谊和社会异化的小说,生动、大胆、让人上瘾!在这部一本正经地描写厌世者的书中,每一页都闪耀着哈莉·巴特勒的天赋。不容错过!
——克莱尔·韦伊·瓦特金斯
一本阴郁而残忍的书,揭露了职场中令人几乎难以忍受的徒劳生活,更不用说工作之外的状况。巴特勒的写作有趣又刺痛人心,这是一则警示寓言,幽默而温柔,奋力抵抗着成长与妥协。
——本·马库斯
黑色幽默和敏锐的细节让这本书有种纪录片的感觉。一部关于“千禧一代”生活状况的社会问题小说。
——安德鲁·麦克米兰
作者在《新的我》中进一步探讨了职场中的失落和所谓“美国梦”带来的日渐稀少的回报……反映出“自我提升”、不切实际、碾压灵魂的消极面。
——《芝加哥论坛报》
同我们一样,女主人公米莉也是一个很难在成人世界中找到尊严的成年人。
——《芝加哥书评》
《新的我》精确捕捉到了我们时代的焦虑……这本书让人情绪低落的同时又捧腹大笑,愤世嫉俗且滑稽透顶。巴特勒对人物、对话和社会阶级的描写令人伤心又感同身受。
——《新城文学》
任何曾感到生活没有出路——更糟的是,没有出路且度日如年——的人都会在这本书中认出自己。
——Nylon
醒来后,看着镜中的自己,发誓今天一定会是崭新的一天。听起来很熟悉?这本小说写的就是那种感觉。
——Elle
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价