• 【现货速发】规范汉语大学堂3
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

【现货速发】规范汉语大学堂3

全新正版书籍,24小时发货,可开发票。

15.8 5.3折 30 全新

库存8件

天津津南
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者上海市语言文字工作委员会办公室编

出版社上海文化出版社

ISBN9787553512884

出版时间2018-09

装帧平装

开本32开

定价30元

货号25343203

上书时间2024-12-19

易安居书舍

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
前言
 

    郝铭鉴

     当前的语言生活十分活跃。群众的语言创造意识,从来没有像今天这么强烈。翻开报纸,打开电视,几乎每天都能见到新词新语、新的修辞手段或者新的表达方式。在这样一个大背景下,“规范汉语大学堂”的问世是十分及时的。它是我们“大力推广和规范使用国家通用语言文字,科学保护各民族语言文字”的具体措施,也是群众交流“说普通话,用规范字”的心得,提高正确使用语言文字能力的平台。

    “规范汉语大学堂”是由上海市语言文字工作委员会和上海咬文嚼字文化传播有限公司联合组织编写的。既然称之为“大学堂”,自然得讲究办学导向和重视教学质量。这套丛书从一开始便确定了自己的编辑方针:它以宣传国家语言文字政策和规范标准为出发点,在内容上力求贴近语文应用实际,在形式上力求贴近现代社会的阅读习惯。实践证明这一编辑方针得到了读者的认可和好评。就图书形式来说,它是“小丛书”;就社会影响来说,它是“大学堂”。小中见大,小中求大,我们将一如既往地坚持这一行之有效的编辑方针。

    这套丛书的辑、第二辑都是围绕字做文章的。辑是“正字”,凡是读错的、写错的、用错的、混淆的,都一一加以纠正。第二辑是“辨字”,总结和介绍了多音字、形近字、简繁字、口语字的具体辨析方法。为了进一步提高丛书的实用性,本辑由字扩大到了词语,谈的是现实生活中具有普遍应用价值的礼貌语言、法律语言和金融语言。

     礼貌语言分为两册:《敬词敬语》和《谦词谦语》。中国是礼仪之邦,礼貌语言源远流长。其中的敬词、谦词,体现了深厚的文化积淀。这类词语的正确运用,有利于推动和谐社会的建设,提高全社会的文明程度。法律语言引起关注,则和现代人的法治意识不断增强有关。本辑推出的《法言法语》,针对现实生活中经常碰到的法律词语,不但从语言上,更从法理上进行解释和辨析。这可以说是另一种形式的法制宣传。同样,随着经济生活的迅速发展,金融语言也大量进入了现代人的生活,但不少词语人们往往是知其然而不知其所以然。《财言财语》一书则以专业的眼光,作了通俗易懂而又趣味盎然的讲解。  
    让人高兴的是,这一辑的四本书,保持了“大学堂” 的一贯风格,内容扎实、文字活泼而又写得简明扼要,适合现代生活的节奏。

     凡事开头难,而坚持更难。“规范汉语大学堂”已经坚持三年了。丛书编委会衷心祝愿它能常办常新,越办越好,真正成为一所推动语文规范化的名校。我们愿意和大家一起努力。
    

导语摘要
   
     《规范汉语大学堂3》以宣传国家语言文字政策和规范标准为出发点,本辑共分四册,分别为:《敬词敬语》《谦词谦语》《法言法语》《财言财语》,谈的是现实生活中具有普遍应用价值的礼貌用语、法律语言、金融语言。礼貌用语分为两册:《敬词敬语》和《谦词谦语》。中国是礼仪之邦,礼貌语言源远流长。其中的敬词、谦词,体现了深厚的文化积淀。这类词语的正确运用,有利于推动和谐社会的建设、提高全社会的文明程度。法律语言引起关注,则和现代人的法治意识不断增强有关。《法言法语》针对现实生活中经常碰到的法律词语,不但从语言上,更从法理上进行解释和辨析。《财言财语》一书则以专业的眼光,对金融语言作了通俗易懂又趣味盎然的讲解。

作者简介


 
 


《规范汉语大学堂》的作者团队来自国家语言文字政策研究中心、上海市语言文字工作者协会、上海咬文嚼字文化传播有限公司等,富有经验。
















目录


 
 




    《谦词谦语》目录

    前言

    “家父”是自己的父亲

    何来“舍兄”

    “愚见”岂能他称

    “拙荆”的含义

    岂能喝人家的“薄酒”

    不能称属下“卑职”

    “鄙意”并非卑鄙者的心意

    妻子不能自称“贱内”

    “贫僧”并非穷和尚

    “寒门”并不一定冷

    “敝村”是破村吗

    “小可”何意

    老和尚为何自称“老衲”

    “在下”就是处于下座的

    “忝列”不能用于他人

    “叨陪”用于他人大不敬

    到别人家里岂能称“辱临”

    过奖:夸奖过分了

    失迎:应该迎接而没有迎接

    “领教”即领受教诲 

    “管窥”即从管中看物

    “瞽言”何言

    自称“晚生”有谦意

    “山妻”是山里人的妻子吗

    君王为何称“孤”道“寡”

    “不佞”:不是“奸佞”?

    “樗材”是什么“材”

    鲁迅曾称“仆”

    女性的自谦之词:“奴”

    “妾”不只是妻子的谦称

    自比“犬马”为谦卑

    “滥竽充数”有谦意

    “狗尾”“续貂”难相配

    苍蝇“附骥尾”可致千里

    “芹献”的出典

    自称“绵力”表谦卑

    “刍议”浅说

    自比愚人:“千虑一得”

    “不揣”即不自量

    掷还:请把某物还给自己

    “谬爱”即错受爱护

    寸心:小意思而已

    “佛头着粪”的故事

    问人姓什么不能说“免贵”

    “涂鸦”的出典:“涂抹诗书如老鸦”

    思路不开比“茅塞”

    心意微薄比“杯水”

    由“下家”说到“下”

    由“末议”说到“末”

    “浅见”即见识肤浅

    










































































内容摘要


 
 
 




  《规范汉语大学堂3》以宣传国家语言文字政策和规范标准为出发点,本辑共分四册,分别为:《敬词敬语》《谦词谦语》《法言法语》《财言财语》,谈的是现实生活中具有普遍应用价值的礼貌用语、法律语言、金融语言。礼貌用语分为两册:《敬词敬语》和《谦词谦语》。中国是礼仪之邦,礼貌语言源远流长。其中的敬词、谦词,体现了深厚的文化积淀。这类词语的正确运用,有利于推动和谐社会的建设、提高全社会的文明程度。法律语言引起关注,则和现代人的法治意识不断增强有关。《法言法语》针对现实生活中经常碰到的法律词语,不但从语言上,更从法理上进行解释和辨析。《财言财语》一书则以专业的眼光,对金融语言作了通俗易懂又趣味盎然的讲解。














主编推荐
  《规范汉语大学堂》的作者团队来自国家语言文字政策研究中心、上海市语言文字工作者协会、上海咬文嚼字文化传播有限公司等,富有经验。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP