全新正版书籍,24小时发货,可开发票。
¥ 41.7 7.2折 ¥ 58 全新
库存8件
作者陆谷孙
出版社复旦大学出版社
ISBN9787309133066
出版时间2018-03
装帧平装
开本其他
定价58元
货号25246023
上书时间2024-12-19
扉页
七旬老翁告白
混混噩噩又一年,颓然自放,顽鄙益甚,见者多嗤称爷爷,惟诸君犹有以取之而不弃。诸君所以见爱者,与某之爱诸君实无异也,即所谓“惺惺相惜,心心相应”是也。
古之所谓君子实非真君子。倘不用于世,必寄物以自遣。阮籍以酒,嵇康以琴。阮无酒,嵇无琴,即令其食草木,友麋鹿,仍有不安者矣,躁动也!
独颜回饮水啜菽,居陋巷,无假于外而不改其乐,此孔子所以叹其不可及也。又有东坡病亟时,索沐浴,还清白,后谈笑而化。生死两淡,后来者岂能不瞻望此中堂堂!七十老物谨以此与诸君共勉。
2010年3月2日
P287
Sunset, Motherand Home
— An Attempt to Interweave InnerReflections with Nature
Itis said that everyone must have some unforgettable experiences in hischildhood. Such experiences, sweet or unpleasant, like a magician’s finger,will touch his heart string often enough even when he grows old. Newexperiences, however numerous and fresh, are not likely to have the old ones effaced.
Suchis the case with me. When a child, I lived in my hometown for some two years,and those were the very last years I ever spent with my mother. True, two yearsare but a short period. Yet, these particular ones, owing to their associationwith my hometown and my late mother’s dear image, are never to escape mymemory.
Ofall things I like my hometown’s sunset best. Many a colorful summer evening,after a refreshing bath, mother and I would walk up to the Yao River and watchthe setting sun gradually dipping into the far horizon. Our hometown is notedfor her abundant production of beautiful legends. Therefore, the sunset therewas all the more suggestive. The place used to take on a touch of poetry evenwhen the rural quietude was ruffled by an occasional call of a distant nightbird, whose plaintive note was the only music of the twilight country. Losingourselves in a fertile and romantic imagination, we would sit on a large rocknear an abandoned joss house for hours till the lonely distant bark of a watchdog or the now seen and now lost cottage lights reminded us of home. Then,mother would stand up, utter a gentle ecstatic exclamation. And I was veryhappy.
Shortlyafterwards mother died of cancer and I left my hometown. All these years, I havebeen living in strange places. But whenever a sunset exhibits all its grandeurand poetry before my eyes, my mind, however otherwise occupied a minute ago,will infallibly turn back to my rosy childhood, to the Yao River, to my oldhome; my ears will again ring beautifully with that familiar ecstaticexclamation, while my heart overflows with a melancholy pleasure. I reallycan’t help it.
Lastyear, in late autumn, I made a trip to Nanking. I visited many beautiful spots.But none of them gave me a deeper impression than the Swallow Strand. Some ofmy friends teased me for my infatuation with such “a shabby little hill” andfelt sorry for me that I should have missed the magnificence of Sun's Mausoleumand the mellow beauty of the Xuan Wu Lake. For all that my partiality to the“shabby little hill” remains unalterable.
Itwas at a dusk that I came to visit the Strand by a feeling of familiarity. Itsdecaying walls, its clay statues of hideous gods, its surrounding bamboo grove,and even the few chubby and leisurely hens, which were waddling about, all of asudden, brought me back to my old home. Natural and clean, calm and simple!
WhenI reached the top of the Strand, I was literally intoxicated by the scenewhich, with its dazzling grandeur and naked beauty, unfolded itself beneath.The Yangtze was seen gliding smoothly, its surface sparsely dotted with a fewlittle white sails, light as gulls. Behind my back, stood solemnly the PurpleGold, whose bald peak, when the homeward sun had already withdrawn itself fromeverything else, was still being lavishly caressed by its lingering beams. Thesmoke of supper cooking was hovering about the small fishing village below. Itschimneys, thinly veiled in the light blue mist, emerged from a thick grove,around which a group of urchins were chasing one another. A woman with a bundleof hay on her back, was walking towards the village. In her wake followed herlittle son. They were going home!
Acrisp night breeze had already set in, wafting a sweet balminess. The pineforest, a certain distance away, sent forth a complaining murmur as the breezeskimmed over it. The sun was now below the horizon. The shadows of twilightwere rapidly setting unnoticed, melting their various features into one tint ofsober grey.
Alittle sparrow, too much fatigued with flying, alighted on the only treenearby. O! Little bird, art thou feeling lonely too? It gazed upon me for awhile with its head amicably tilted, as if very much appreciative of humancompanionship. Then, perhaps half owed by the shadowy dimness now creeping overthe country, half dissatisfied at the unearthly stillness of rural twilight, inwhich its cheerful carol would find no echoing listener, the bird flew away,flew to the domestic embrace, to its smiling mother. The leafless tree wastrembling feebly and I was again left alone. Amidst such an unmeasurable depthof tranquility, out of the melancholy purple of evening emerged the bell fornight worship of the joss house. Its dull heavy sound, coming at regular intervals,inspired sublime meditation. All nature seemed to repose. The finest emotionsof the soul were alone awake!
Suddenly,a familiar sound caught my ears. Mother seemed to be with me. “Ah! Ah!” Wasn’tthat her ecstatic exclamation? And again I was very happy.
...
Soin my mind sunset is always associated with my childhood, with mother, with mybeloved native soil. I like to watch sunset. I love mother. I treasure thememory of my childhood. I long after home.
P345
蠢人和恶人,谁更易坏事?
这也算问题?当然是恶人更易坏事了。
我原本也作如是想,直到后来阴错阳差地做了一回谁也看不上眼的某个项目的主持人。那时与我共事的人中间,一个被我暗暗称之为蠢,什么样的稿子,一经他手,错误发现不了不说,对的也会改错。更可悲的是,他懵然不知自己有几斤几两的膂力,却偏好揽活,还爱臧否他人,说话时“they
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价