全新正版书籍,24小时发货,可开发票。
¥ 37 6.7折 ¥ 55 全新
库存18件
作者[加拿大]阿瑟·黑利 著;吴冠宇 译
出版社中信出版社
ISBN9787508665054
出版时间2017-08
装帧精装
开本32开
定价55元
货号25109924
上书时间2024-12-19
这部小说曾经风靡美国,并被誉为酒店管理学科学生***的“教科书”。作者黑利以其一贯犀利、细致的文笔为我们讲述了美国新奥尔良市一家名为“圣格里高利大饭店”的豪华酒店在短短5天时间里所经历的变革故事。这里曾经因为管理者的因循守旧、部分员工的懈怠贪婪陷入危机,但在副总经理彼得•麦克德莫特、总经理秘书克里斯汀•弗朗西斯、副厨师长安德烈.雷米尔、忠心耿耿的垃圾焚烧工人布克.特.格雷厄姆等人的努力下重新找到了未来的发展之路,并在“神秘住客”艾伯特•威尔斯的帮助下获得了实现酒店发展与个人理想的美好机会。同时,小说中关于盗贼“皇钥师”、连锁酒店大亨柯蒂斯的描写不仅幽默有趣,增加了阅读乐趣;在人物结局方面的设计,又充满深意,启发思考。
阿瑟·黑利(Arthur Hailey),1920出生于英格兰贝德福德郡卢顿区,1939年第二次世界大战爆发后,加入英国空军,直至1947年定居加拿大。他所出版的作品在欧美国家获得了巨大的成功。他的11部作品被翻译成40种文字,总印数超过1.7亿册。阿瑟•黑利称自己的大脑“无时无刻不在编织故事”,他擅长把日常的故事写成引人入胜的小说。他常以美国社会中的一些重要行业为故事背景,如金融业、交通运输、新闻传媒等。故事情节多半围绕先进与落后、革新与保守之间的斗争展开,主人公多为精通技术、事业心强、果敢坚决的知识分子。他的作品在欧美国家获得了巨大的成功,其中《大饭店》甚至成了酒店管理学科学生***的“教科书”。
星期一 晚上
星期二
星期三
星期四
星期五
这部小说曾经风靡美国,并被誉为酒店管理学科学生***的“教科书”。作者黑利以其一贯犀利、细致的文笔为我们讲述了美国新奥尔良市一家名为“圣格里高利大饭店”的豪华酒店在短短5天时间里所经历的变革故事。这里曾经因为管理者的因循守旧、部分员工的懈怠贪婪陷入危机,但在副总经理彼得•麦克德莫特、总经理秘书克里斯汀•弗朗西斯、副厨师长安德烈.雷米尔、忠心耿耿的垃圾焚烧工人布克.特.格雷厄姆等人的努力下重新找到了未来的发展之路,并在“神秘住客”艾伯特•威尔斯的帮助下获得了实现酒店发展与个人理想的美好机会。同时,小说中关于盗贼“皇钥师”、连锁酒店大亨柯蒂斯的描写不仅幽默有趣,增加了阅读乐趣;在人物结局方面的设计,又充满深意,启发思考。
阿瑟·黑利(Arthur Hailey),1920出生于英格兰贝德福德郡卢顿区,1939年第二次世界大战爆发后,加入英国空军,直至1947年定居加拿大。他所出版的作品在欧美国家获得了巨大的成功。他的11部作品被翻译成40种文字,总印数超过1.7亿册。阿瑟•黑利称自己的大脑“无时无刻不在编织故事”,他擅长把日常的故事写成引人入胜的小说。他常以美国社会中的一些重要行业为故事背景,如金融业、交通运输、新闻传媒等。故事情节多半围绕先进与落后、革新与保守之间的斗争展开,主人公多为精通技术、事业心强、果敢坚决的知识分子。他的作品在欧美国家获得了巨大的成功,其中《大饭店》甚至成了酒店管理学科学生***的“教科书”。
星期一晚上
1
彼得•麦克德莫特早就想把饭店的警卫长开掉了,可他只当家却做不了主。况且,在这个节骨眼儿上,正需要这个离职警察呢,这个“肥桶”到底去哪儿了?
麦克德莫特高大威猛,身高近两米。因此,在铺着阔幅地毯的大办公室里,他也不得不哈着腰拨着电话。由于情绪急躁,电话都被他用力拨动得在办公桌上微微晃动。“一大堆火烧眉毛的事接踵而至,偏偏他又不在。”他对站在窗户旁边的姑娘发着牢骚。
克丽斯汀•弗朗西斯看了一眼手表。都快半夜11 点了。“女爵街上有个酒吧,你可以再试试。”
彼得•麦克德莫特点点头。“总台正在打给那些奥格尔维常去的地方。”他拉开办公桌的抽屉,给克丽斯汀递烟。
克丽斯汀上前接过一支,麦克德莫特为她点燃了香烟,然后自己也点上一支,便目不转睛望着她。
克丽斯汀•弗朗西斯的小办公室在圣格里高利大饭店的行政套房里。今天,她工作得很晚,正打算回家。路过副总经理办公室时看见门底下透出的微微灯光,便走进来关心一下。
“我们的奥格尔维先生有他自己的一套规矩,”克丽斯汀说道,“从来都是我行我素,还美其名曰,是奉了大老板之命。”
麦克德莫特又讲了几句电话,看来,还得等回信。“没错,”他承认,“我也曾想把我们那支萎靡不振的警卫队整顿一下,却完全被束缚住了手脚。”
“这件事我还真不知道。”她喃喃了一句。
“我以为你无所不知呢。”他疑惑地望向她。
一般来说,她应该是无所不知的,她是沃伦•特伦特的私人秘书。沃伦•特伦特喜怒无常、点火就着,他是这家美国新奥尔良地区饭店的所有者。所以说,克丽斯汀对于饭店日常的大事小情、逸闻趣事都应该了如指掌。就拿彼得来说吧,她知道,虽然这位副总经理刚被提拔不过一两个月,而且薪水不高、权力受限,但却是圣格里高利这家规模庞大,事务繁杂的大饭店里实际的经营者。这些事情背后的秘闻,她也十分清楚,这些都封存在标有“机密”字样的档案袋里,并且还和彼得的私生活有关。
“到底是什么事把你搞得焦头烂额的?”
麦克德莫特咧嘴欣然一笑,粗犷的面容立刻变成了“苦瓜脸”。“11层的客人抱怨说,隔壁有人正在举行一场淫乱聚会;9 层的克罗伊登公爵夫人投诉一名客房服务员侮辱了她的丈夫;还有人听到从1439 号房间里传出骇人的呻吟声;碰巧夜班经理生病请假,而其他两名客房值班员也分身乏术。”
他又开始讲电话了,而克丽斯汀则踱回到主跃层的窗户旁,秀首微扬,避开口中吐出的缕缕烟气。她漫不经心地俯瞰着这个城市,顺着夹在毗邻建筑中间的一条大街望去,视线正前方恰好是熙熙攘攘、拥挤不堪的长方形法国人聚集区,简称法国区。虽说午夜未央,时间尚早,可此时,那里也已是一片灯火通明夜如昼的景象了。夜店、酒馆、爵士舞厅、脱衣舞俱乐部门前璀璨的灯光,夹杂着从昏暗的百叶窗后透出的点点微光,势必会欢闹至天明。
再向北望,大概就在庞恰特雷恩湖的上空,一场夏日暴雨正在黑暗中酝酿着,偶尔一道闪电带着低吼的雷鸣,让人感觉到它发作的端倪。要是运气好的话,暴风雨将南趋至墨西哥湾,明早,新奥尔良就会下雨了。
这也算一场及时雨吧,克丽斯汀心想,整个城市已经在热浪和潮气中持续了三周,到处都充斥着烦躁紧张的空气。要是真能下场雨的话,连饭店也可以松口气了。就在今天下午,饭店的总工程师又在抱怨了,“如果不能马上关掉部分空调的话,我可真的担待不起了。”
彼得•麦克德莫特放下电话,克丽斯汀问道,“你知道发出呻吟声的那间房里住的是谁吗?”
他摇了摇头,又拿起了电话。“我会查的。也许是谁做噩梦吧,我们还是弄清楚得好。”
克丽斯汀颓然地坐在红木大办公桌对面的软垫皮椅上,突然感到自己真的已是疲惫不堪。平时这会儿,她早就回到位于金蒂利公寓的家里了。可是,今天实在忙得离谱儿,有两个大型会议在这里召开,其他的宾客也似潮水般地涌来。事情一大堆,问题一大堆,许多事情都找到她的头上,要她处理。
“好的,谢谢。”麦克德莫特匆匆记下一个名字,就挂掉了电话。“是艾伯特•威尔斯,从蒙特利尔来的。”
“我知道这个人,”克丽斯汀说道,“挺和气的小个子,每年都会来这儿住上一阵子。你要是忙,我去看一下吧。”
他望着身材匀称的克丽斯汀,犹豫了一下。
刺耳的电话铃突然响起,他抓起话筒。“抱歉,先生,”话务员说,“我们没找到奥格尔维先生。”
“不要紧。给我接行李生领班。”麦克德莫特拿定主意,即使自己没法解雇警卫长,明早也要给他点儿颜色看看。眼下,他只能先派人去处理11 层的乱子,而他自己则要亲自出马,去应付公爵和公爵夫人的麻烦。
“我是领班,”电话里说道,他听出是赫比•钱德勒那平淡低沉而又带有鼻音的腔调。他和奥格尔维都是圣格里高利大饭店的老员工了,而且据说,很有捞外快的手段。
麦克德莫特简单说明了情况,想让钱德勒去看看那个所谓的“淫乱聚会”到底是怎么回事。虽然心存侥幸,但事实还是如此,钱德勒立即一口回绝。“这可不归我管,麦克德莫特先生,再说我们这边也真的抽不开身呀。”这是十足的钱德勒式腔调——既讨好于你,又甚是张狂。
“别废话了,”麦克德莫特口气强硬了起来,“11 层的事,你给我解决了。”随即,在心中又有了一个决定,吩咐道,“还有件事,叫一个行李生拿把钥匙,去主跃层找弗朗西斯小姐。”他没等对方再推脱什么,就直接挂断了电话。
“我们走吧。”他轻轻地碰了一下克丽斯汀的肩膀。“带着行李生一起去,告诉你的那位朋友,再做噩梦就蒙上被子。”
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价