• 【现货速发】丛林之书
  • 【现货速发】丛林之书
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

【现货速发】丛林之书

全新正版书籍,24小时发货,可开发票。

10.4 4.7折 22 全新

库存58件

天津津南
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者鲁德亚德·吉卜林 著,张炽恒 译

出版社山东文艺出版社

ISBN9787532952823

出版时间2016-09

装帧平装

开本16开

定价22元

货号24023816

上书时间2024-12-19

易安居书舍

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

本书主要是以“狼孩儿”莫格里为中心的人物故事。讲述了莫格里从婴儿到长大的经历,书中涉及了他的狼妈妈、狼兄弟、黑豹、老熊等性格鲜明的形象。这些故事地域广阔,有印度的丛林、半年不见太阳的北极圈、喜马拉雅山的一个圣地等。所描写的动物有棕熊、老虎、黑豹、蛇等,除了这些重要角色之外,还有大象、豺狗、海豹、眼镜蛇、鳄鱼、狗、猴子、鸟等。吉卜林都给它们起了名字,有的还有绰号。每篇故事各具特色、生动形象,能够培养并激发孩子的思考能力。



作者简介

 鲁德亚德·吉卜林(Rudyard Kipling)
  英国小说家、诗人,第七届诺贝尔文学奖得主。生于印度孟买,父亲曾是孟买英国艺术学校雕塑学教授,亲戚中有很多画家,因此家庭环境对他的绘画爱好和艺术素质的培养起了重要作用。吉卜林的童年和少年时期是在英国一家儿童寄养所和一所寄宿学校里度过的,中学毕业后返回印度,并担任一家报纸的编辑,结婚后迁居美国。
  吉卜林一生共创作了8部诗集、4部长篇小说、21部短篇小说和历史故事,以及大量散文、随笔、游记等。其作品带有浓厚的浪漫主义色彩,文笔清新自然,深受读者喜爱。



目录

白海豹
鲁坎农
哩叽-啼叽-嗒喂
达西唱的颂歌——歌颂哩叽-啼叽-嗒喂
大象们的图麦
湿婆和蚱蜢——图麦的母亲给宝宝唱的歌
女王陛下的仆人
军营动物受检阅之歌
炮队的大象
拉炮的阉牛
骑兵的军马
运螺式炮的骡子
军需处的骆驼
所有牲口的齐声合唱
恐惧怎样降临
丛林法则
虔信者普伦的奇迹
伽比尔的一首歌
让丛林来吞噬
莫格里的反人类之歌
收尸者
涟漪之歌
国王的驱象刺棒
小个子猎人之歌
蒯猑
安古提瓦恩泰纳
红豺
兰恩之歌
春天的奔跑
送别赠歌
巴洛
卡阿
巴赫拉
三兽合唱



内容摘要

本书主要是以“狼孩儿”莫格里为中心的人物故事。讲述了莫格里从婴儿到长大的经历,书中涉及了他的狼妈妈、狼兄弟、黑豹、老熊等性格鲜明的形象。这些故事地域广阔,有印度的丛林、半年不见太阳的北极圈、喜马拉雅山的一个圣地等。所描写的动物有棕熊、老虎、黑豹、蛇等,除了这些重要角色之外,还有大象、豺狗、海豹、眼镜蛇、鳄鱼、狗、猴子、鸟等。吉卜林都给它们起了名字,有的还有绰号。每篇故事各具特色、生动形象,能够培养并激发孩子的思考能力。



主编推荐

 鲁德亚德·吉卜林(Rudyard Kipling)
  英国小说家、诗人,第七届诺贝尔文学奖得主。生于印度孟买,父亲曾是孟买英国艺术学校雕塑学教授,亲戚中有很多画家,因此家庭环境对他的绘画爱好和艺术素质的培养起了重要作用。吉卜林的童年和少年时期是在英国一家儿童寄养所和一所寄宿学校里度过的,中学毕业后返回印度,并担任一家报纸的编辑,结婚后迁居美国。
  吉卜林一生共创作了8部诗集、4部长篇小说、21部短篇小说和历史故事,以及大量散文、随笔、游记等。其作品带有浓厚的浪漫主义色彩,文笔清新自然,深受读者喜爱。



精彩内容

莫格里的兄弟们
    黑夜被蝙蝠芒恩释放,
    被老鹰兰恩带回了家中;
    牛群被关进棚栏厩舍,
    拂晓前我们要通宵放纵。
    这是耀武扬威的时辰,
    张牙舞爪各显神通。
    听哪,叫唤声声──祝狩猎大吉,
    遵守丛林法则的兽众!
                                                                                           ──丛林夜歌

    这是西奥尼山中一个非常温暖的夜晚,狼爸爸睡了一个白天,醒来已是七点钟了。他挠挠身子,打个哈欠,把爪子一个一个伸展开来,甩脱爪尖上的睡意。狼妈妈垂着脑袋趴在那儿,在四个打滚儿“吱吱”尖叫的狼崽儿中间用鼻子拱他们。月光照进了他们一大家子居住的洞穴门口。“嗷!”狼爸爸说,“又该去狩猎了。”他正要纵身下山,一个拖着毛蓬蓬的尾巴的小身影跨进门来,嗥叫着说道:“狼首领啊,祝你好运。祝你们高贵的孩子好运,长出一口强壮的白牙,决不至于忘了这世上还有挨饿的动物。”
    这一位就是豺,名叫塔巴克,一个专捡残羹剩饭的家伙。印度的狼都瞧不起塔巴克,因为他到处招灾惹祸,传播流言蜚语,还到村子里的垃圾堆上扒拉碎皮烂筋充饥。但同时他们也怕他,因为塔巴克比丛林里的任何一种动物更容易发疯。他发起疯来,就会忘记自己曾经惧怕过什么动物,在森林里到处乱窜,见谁咬谁。就连老虎看到塔巴克发疯,也会跑到一边躲起来,因为在野生动物受不了的事情里面,丢脸的就是染上疯病。我们称之为“狂犬病”,但他们叫作“地万泥”,也就是疯病。一看见犯这种病的,他们就跑。
    “那就进来看看吧,”狼爸爸生硬地说,“不过家里没吃的。”
    “那是对于狼来说的,”塔巴克说,“可是对于我这样一个下贱的人,一根干骨头就是一顿大餐了。我们算什么呀,饥度尔-洛格(豺民)而已,还能挑挑拣拣?”他直奔洞底,找到一根带一点点肉的公鹿骨头,坐下来,咬住骨头一端,嘁咔嘁咔美滋滋地啃起来。
    “多谢这顿美餐,”他舔了舔嘴巴,说道,“这些高贵的孩子长得多美啊!眼睛多么大!还这么年轻!真是的,真是的,我本不该忘记的,国王的孩子生下来就是男子汉哟。”
    没有什么事比当着父母的面夸孩子更不吉祥了。塔巴克说这话时,像别的动物一样对此心知肚明。看到狼妈妈和狼爸爸不舒服的样子,他感到很得意。
    塔巴克安安静静地蹲坐着,为自己造成的不快而窃喜,然后他不怀好意地说:“大头领谢尔可汗的狩猎场换了地方。下个月,他要到这儿的山里来狩猎了,这是他对我说的。”
    谢尔可汗就是那只老虎,他住在二十英里外的维恩贡嘎河附近。
    “他没这个权力!”狼爸爸生气地开言道,“根据丛林法则,他没有权力不事先警示就改换狩猎区。他会让方圆十英里内的每一头猎物受惊吓的,而我这些日子狩猎得双份的呢。”
    “他母亲叫他浪格离(瘸子),那可不是凭空乱叫的,”狼妈妈平静地说,“他生下来时一条腿就瘸了。他之所以只猎杀耕牛,就是这个原因。现在维恩贡嘎的村民们被他激怒了,他就过来激怒我们这儿的村民。到时候人家到丛林里来清剿他,他却已经跑远了。可是草一旦点着,我们和孩子都得逃走。真是的,我们可真得感激谢尔可汗呢!”
    “要我向他转达你们的感激吗?”塔巴克说。
    “滚出去!”狼爸爸厉声说道,“滚到你主子身边和他一起狩猎去吧。你一个晚上作的恶已经够多了。”
    “好,我走,”塔巴克平心静气地说,“下面密林里谢尔可汗的动静你不会听不到。我就不应该告诉你这个消息。”
狼爸爸倾听着,他听见下面通往一条小河的山谷中,有一种干涩单调、怒不可遏的哼唧声。发出这声音的,是一只一无所获、又不在乎让丛林里所有动物知道的老虎。
    “傻瓜!”狼爸爸说,“刚开始干夜里的活儿,就弄出这么大动静!难不成他以为,我们这儿的公鹿是维恩贡嘎那些肥肥的阉牛?”
    “嘘!今晚他要狩猎的不是阉牛也不是公鹿,”狼妈妈说,“是人类。”
    哼唧声变成了连续不断的呼噜噜的低吼声,好像从四面八方发出来的一样。发出这声音,是要迷惑露宿的伐木工和吉普赛人,撵得他们晕头转向,有时正好就跑到了老虎嘴里。
    “人类!”狼爸爸说,露出了满口白牙,“呸!池塘里的甲虫和青蛙不够他吃吗,一定要吃人?而且是在我们的地盘上!”
    丛林法则里没有一条规定是没有缘由的,其中的一条就是禁止兽类吃人。除非是为了向孩子演示如何猎杀,绝不可以杀人。即便如此,狩猎人类也必须在族群的地盘外面进行。之所以规定这一条,真实的原因是:猎杀了人类,就意味着迟早有一天,白种人会骑着大象挎着枪,加上几百个红种人带着铜锣、信号火箭和火把,来到这儿。到那个时候,丛林里的每一个居民就都要遭罪了。而兽类自己对这条规定的解释是:人类是所有生灵中孱弱、没有自卫能力的,所以碰他不是一件光明正大的事。他们还说,吃了人的兽会浑身生疥癣,掉牙齿,这话倒是不假。
    呼噜噜的低吼声越来越响,后是一声拔高了嗓门儿的咆哮:“啊呜!”这是老虎攻击时发出的吼声。
    接下来是一声号叫,谢尔可汗发出的非虎类的号叫声。“他失手了,”狼妈妈说,“外面是什么声音?”
    狼爸爸跑出洞外几步,听见谢尔可汗跌跌撞撞地在矮树丛里,嘴里恶狠狠地咕哝着。
    “那傻瓜没长一点儿脑子,扑到伐木工的篝火堆上,把脚烧伤了。”狼爸爸说,很不屑地“哼”了一声,“塔巴克和他在一起。”
    “有东西上山来了,”狼妈妈说,一只耳朵抽了一抽,“做好准备。”
    矮树丛中有灌木窸窣的响声,狼爸爸蹲下去,准备一跃而起。要是你在场的话,接下来所发生的一切,将是你在这世上看到的奇妙的情景:狼的身体跳起来以后居然中途止住了。原来他跳起时并没有看到扑击的目标,看清楚之后却想收住动作,结果是他直直地向上蹿起了四五英尺,然后从空中落下来,几乎落在原地。
    “人类!”他声音急促地说,“人崽儿。瞧!”
    在他的正前方,站着一个刚会走路的红种人小孩。他赤裸着身子,扶着一根低矮的树枝。夜间的狼穴里,还从来不曾来过这样一个柔嫩的、脸上长着酒窝的小东西呢。他仰望着狼爸爸的脸,笑着。
    “这就是人崽儿?”狼妈妈说,“我还从来不曾见过呢。带他过来。”
    一匹狼,有必要挪动自己的幼崽时,是习惯用嘴来叼的;即使叼一枚蛋,也不会把它咬破。狼爸爸把小孩子叼到了自己的幼崽们中间,虽然他的上下颚夹着孩子的背,牙齿却没有刮破孩子的一点点皮。
    “多么小哟!光溜溜的,而且那么勇敢!”狼妈妈温柔地说。这时,那孩子为了靠近温暖的狼皮,已经挤进幼崽们中间。“哎嗨!他在和别的孩子一起吃东西呢。人崽儿原来就是这样的哦。可曾有过一匹母狼,能够夸口她的孩子中间有一个人崽儿吗?”狼妈妈说道。
    “这种事情我听说过几回,但不是发生在我们这一群狼中间,也不是发生在我们这个年代,”狼爸爸说,“他全身没有毛,我用脚轻轻一踩,就能杀死他。可是你瞧,他抬起头来看,一点儿都不害怕。”
洞穴门口的月光被挡住了,因为谢尔可汗那方方的大脑袋和宽肩膀挤进了洞口。他的身后,塔巴克在尖叫着:“我的主人,我的主人,它就是从这儿进去的!”
    “谢尔可汗大驾光临,我们非常荣幸,”狼爸爸嘴里这样说,眼睛里却透着愤怒的神色,“谢尔可汗想要什么?”
    “我的猎物,”谢尔可汗说,“一个人崽儿。他的父母逃脱了,他跑到这里来了,把他给我。”
    正如狼爸爸所说,刚才谢尔可汗扑到了伐木工的篝火堆上。他把脚烧伤了,很痛,心里面正恼怒着。但是狼爸爸知道,对于老虎来说,这洞口太窄,进不来。即便是现在这种情形,谢尔可汗的肩膀和前爪也挤得动弹不开,就像人挤在酒桶里想打架时的感觉一样。



媒体评论
他的作品大多具有强烈的异国情调,语言生动、情节曲折、充满激情,对细节的描写栩栩如生。
         ——《诺贝尔文学奖词典》
我了解吉卜林的书……它们对于我从来不会变得苍白,它们保持着缤纷的色彩,它们永远是新鲜的。
     ——[美]马克·吐温

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP