• 【现货速发】夹竹桃集:越然集外文
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

【现货速发】夹竹桃集:越然集外文

全新正版书籍,24小时发货,可开发票。

47.3 6.9折 69 全新

库存2件

天津津南
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者周越然 著 金小明 ,周炳辉 编

出版社中央编译出版社

ISBN9787511715197

出版时间2013-03

装帧精装

开本32开

定价69元

货号23258720

上书时间2024-12-18

易安居书舍

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
前言

     本書輯錄了民國時期著名的藏書家、编譯家、散文家周越然的大部分集外佚文。為了更好地保持作品的原初狀態和文獻性質,我們在出版過程中,採納了作者家屬和编者的建議,對原文刊發時期慣用的標點、通假字以及一些帶有作者個人風格的英文詞句翻譯等語文現象,一仍其舊,未按現行有關標準予以調整,並保留繁體字排版。特此說明。
中央编譯出版社



导语摘要

  《夹竹桃集:周越然集外文》按照佚文的题材、体裁及发表情况,共分为三辑:*辑,《文史杂记》,收录周越然在《小说月报》等刊物发表的文史随笔和几篇书序,合计37篇;第二辑,《<晶报>随笔》,收录作者在1933至1940年间发表于上海《晶报》的部分“游戏”文字共计257篇;第三辑,《修身小品》,收录作者在上海《新中国报》的《学艺》栏目连载的105篇说教、言志类短文及发表于《英语周刊》(English Weekly)的几篇英文随笔之译文。全书共计作品407篇。



作者简介


  周越然(1885-1962),浙江吴兴(今湖州)人,字之彦,20世纪初叶著名藏书家。他精通英语,曾在江苏高等学堂、安徽高等学校和上海中国公学任教。他是严复的学生,得到过辜鸿铭的赏识,戴季陶曾向他从学,是他的弟子。



目录

一位飽受非議的藏書家——周越然(代序)
輯:文史雜記
《天方夜譚》弁言
書談(一)一(三)
<金瓶梅》版本孜
(亭子間嫂嫂》序
《螟巢日記》
《理想的婚姻》
關於(皇明諸司廉明奇判公案》
《白雪遺音》
江蘇省小學英語教師的资格評審
國立南京高等師範的英語教學
湖城英語教師之先鋒
馬眉叔的才學及其被罵
翁狀元軼事
從林庚白想到南社
蘇曼殊與我
追憶先師嚴幾道
大伯父家訓
小孜在清末
“商编”
版税大王
廿一年之春冬
羅思精小傳
“給我力量
帽不離頭的文豪
作家不一定是天生的
叠字與叠聲
“東西不相謀”\\\n覆新之慶
婚姻與生育
環境與道德
文化衰落與補救
今年的願望

夏季的理想生活
在日本所見
日本現今的文化
漫談裸體畫
藝妓說
第二輯:《晶報》随筆
打屁股的堂子
洪武寶鈔
(蹴踟法》
“白、梨”
陰名詮解
另一陰名
一、二、一
西“妓”字匯
妓院字匯
作偽
人種不減
結婚紀念
我亦饞涎
《常言道》
說乳
西洋新年
纸婚致
書味猶在胸中
“晶”字之西義
急趨擁之
游京雜記
怕打者,駡拜者
昆邑新長
奇妓
化及三千士
放生(游杭雜記)
“哥哥”
余姚一個半
“愛玩酒”
大與小
湖州之駡人語
毋忘我
十個男子
法家難得之書
在蘇六小時
男八女三
訪彭
蘇白與九一三
“天不怕”
老古話
“沉由竿”
婦女之今昔
幕前喜劇
聚餐會
一文錢
浜畔洋院
女主代辦所
性變
洋院地點
何為妒?
百里妓數
院内告白
兩忌
合乎分乎?
“外外堡”
獨意陽業
賣身契
他與她
輕視黄種人
五五會
牛腰黑區
贖身據
一個舊主張
返湖記
誰是主人?
株字孜
長沙老人
楊羊同音
三大原因
青浦
九六壽宴
唱拳
烏力
“死不離地”孜
酒鬼
游小上海
銅元十枚
烏女月事
配眼鏡
“孔夫子”
特藥
大西女生
走一步退兩步
兩個痴孩
酒與菜
凉船中之一劇
命不如人生得低
活修辭學
接吻之諸類
打與拍
自駕自
女同性愛
猛猛寬寬
吃鴨麵
鄉下人
童貞與妓
頭兩日
千頭萬緒(一)一(六)
冰雪世界
腹中之孩
不及時
佛帽之害
從前與現今
寶之尺寸
渡洗
持續
特異之性行為
體氣
“福利間式”
米氏之分類
上床夫妻
病中之書
病中之志
年老戀愛
“缝”之研究
“我是女人”
八哥
李氏之言
<痴傳》英譯
譯《傳》已畢
為数十三
生育與職業
備戰歌
天天請客
兩個更正
答“五口”君
又是一催(猜)
猜中
辭亂
雙十之意
“烏都督”(到杭州去)
飛機歌
往返申杭
申湖間
中式英語
大小兩不料
“男姓程
終身之累(答春江君)
美國之狗
少與貌
酒館消息
吴中文獻
烏毛龍
拳亂
仵寨
交通赤露
心不在
忠犬
養鼠狂
絲毫不爽
剃刀
獸精動力
西會一瞥
不嫁之樂
又是阿七
我是面包
婚姻科
白髮
求死不得
西歸
人獸禽
乘車時間
狗價五萬金
牛劍
運動與婦女
“可惡油鴨齊喫”
風花雪月
公與私
西始西終
姓甚名誰?
年老生子
“歡多育寡”
許多錯誤
蠻人借妻
出款
内外篇
順從與强制
婦女與强力
咏實之詩
油臭除毒
路上還好
怪彈
假具
<十尾龜》
煤燈
寅户之度
梅蘭芳的掉皮
大教育家黄炎培
猶遲耶速
绅董現形
易起易竭
好屍病
愛老病
許多兒字
海上書市
閏哥
《忍不住》
“味拉吸”
《續金瓶梅》
酒市不衰
阿祥
書估偷書
美國小報
“馬立”
死亡與放發
時間問題
西人之性
蘇俄婚律
碩德乃仰
昂舉病與色慾狂
游秦淮河
秦淮妓
粤之妹仔
粤省之賊\\\n黄埔中之妓船
王韜在香港
好戲
在北海打水碗
北海送燈
廉陽婦女
瞽目單眼
擺七巧
赤頰
西關媽
做人家莫便於粤
自愛之婦女
资遣其餘而留其一
不必規定時間
鼠疫
跳鬼
粤人不肯留鬚
你呢?我呢?
無感情之婦
羊城三大
好勝嗜利
粤人好吃
南周游安南
政治勿修
返欽州
苛哉苛哉
清光緒初粤省之戲
賭博
冤鬼索命
蘇州被輕視
靈魂說
中西妻妾
治家之道
妙語
黑妓詩
西土之暗娟
邗上蒙人
《黑暗地獄》
第三輯:修身小品
天氣與心理
人心不足
單純與虚飾
人心不常
默禱\\\n譏與譽
愈有愈要
獸之友誼舆愛情
作家成名之累
弄假成真
良心
笑或哭
決意難
讀書與講話
寸陰
八十三歲學吹打
不怕死
預備——死
朋友
感官
裝作
錯誤的咎責
才藝
音樂與詩歌
自以為是
外貌與内質
明天的事
知識的淺深\\\n勇氣
行為與意向
記憶與遗忘
一座高塔
人體美
選擇
安静
偶然
速來和尚
绝對懷疑
比上比下
自己的形體
萬物之靈
躬親
苦去甘來
以己度人
小原因大結果
主有與享受
菩薩·仙人·天使
講話與不講
借來的學問
互助
蠶與羊
孤單與結交
膽怯為殘酷之母
白天與夜晚
激情
說目力
自知之明
名與實
門第與才能
聲音的響輕
在侍從的眼中
輾轉
作品的優劣
裝腔做勢
長生之道
為學與治生
静待
希望與失望
城中與鄉間
大想小想
顯與微
報告與事實
内視與外望
適可而止
調笑
早起
從眾
吹牛與傲慢
喧噪
身内身外
五官以外
畏縮
貪酒
善始善終
朋友
拍馬
觀察與判斷
自然與藝術
質與量
禮儀與粗暴
收藏與參觀
大事小事
擺架子
適當其時
革新
以友為師
自賣聰明
毋輕信
智與勇
毋出怨言
好非難者
容忍
一笑了之
識人
言行
天命
人力車夫紳士
離去
自察
命運\\\n寬容
希望
記憶
编後記



内容摘要


  《夹竹桃集:周越然集外文》按照佚文的题材、体裁及发表情况,共分为三辑:*辑,《文史杂记》,收录周越然在《小说月报》等刊物发表的文史随笔和几篇书序,合计37篇;第二辑,《<晶报>随笔》,收录作者在1933至1940年间发表于上海《晶报》的部分“游戏”文字共计257篇;第三辑,《修身小品》,收录作者在上海《新中国报》的《学艺》栏目连载的105篇说教、言志类短文及发表于《英语周刊》(English Weekly)的几篇英文随笔之译文。全书共计作品407篇。



主编推荐

  周越然(1885-1962),浙江吴兴(今湖州)人,字之彦,20世纪初叶著名藏书家。他精通英语,曾在江苏高等学堂、安徽高等学校和上海中国公学任教。他是严复的学生,得到过辜鸿铭的赏识,戴季陶曾向他从学,是他的弟子。



精彩内容

      在西门读英文者,亦不过十余人,课本似是《英语启蒙》(EnglishPrimer),舍亲张继昌君在其内。某日之晨,余奉母命往堂子湾收房租,顺便潜入钮宅,窃听金先生教书。余站在蓝布帐外,窥见金君坐上首主席,两旁全是学生,或默读,或朗诵,或习字,或发问,无不专心用力,内一人请金君将“各得骂人”(Goodmorning)之西文,写于小册子上。金君允可,并再三说明此语之用法。谓“祗可用于早晨见面之时,下午断然不可用,晚上亦不可用。早晨遇见外国人,彼如此说,我亦如此说,彼此请安,互相祝福,……”当时余极疑惑,西礼既然要“互相祝福”,何故又“各得驾人”耶。余混合中西语文,幼时愚笨,可以想见矣。后来攻读比较言语学,获得中西音似意反之字极多,例如汉文之“头”与英语之toe(足趾),其颠倒矛盾,宵不亚于此也。
余自从学得南街之“欢多欲寡”及西门之“各得骂人”后,欲习英语之志愿愈坚,而吾母终不准余人任何英校。是年之秋,余于无意中,在彩凤坊小书摊上,购得石印小字本《英字入门》一册,著者上海人曹姓,余即从卷首拼字起,早夕自习,不上一年,已将全书熟记。单字短句,无不一一明白。读音全依申江口气。草书字体,亦能仿摹,惟不敢以所知者告人,因自己不信任自己也。一日三成族叔来吾家,闻余在小室中作迷迷(me,我也)呼猫声,又见余在纸上大写蟹行之字,谓吾母曰,“老二的西文,倒有点象样了,我见他写字,又听他念书,似乎还不差。何不让他出去从师呢?”此语之功甚大,吾母意动,竟令我人城隍庙学习英文。讲英语先锋,又涉及自己,再请阅本篇者原谅。
(二)吴作舟
在乌程城隍庙内设馆教学英语者,姓吴,名济航,号作舟,四川人。吴先生精于国文,曾在上海广方言馆肄业,盖“半途出家”也。彼所授我者,大体为丁家文之《英文法程初集》(C.D.Tenny'sEnglishLessons)。丁氏之书,每课首生字,次句语,末翻译。全书共一百课。余依照读四书五经之方法,攻究西语,随习随温,故无字不知。无句不懂。同学皆以好学生目我,而吴师亦称美不绝。当时同窗(实在是同庙),有姻长汤济沧先生,开课不久即去,因上海某校(疑是务本女学)聘彼任国文教师之故。又有凌姓小囝,其名已忘,聪明活泼,已读《文法入门》(GrammaticalPrznzer)半本,已能操西语与吴师谈话。年岁身裁均较余为小,所以余望之生畏生敬,非独不敢欺彼,竟不敢“友”彼。闻此君后来不口,大大湖城,竟无居所。可知资质过人而不习上者,必无成就也。其余各同学,约二十人,后来有业摄影师者,亦有做三只手者,大概无好结果,与余亦完全不相往来。
吴作舟先生,道德高尚,性情谦和,惟口音不大像西人,例如念英语第十四字母(n)为“思屋”,似不及曹氏(《英语入门》)“爱痕”之佳,不易学,亦不宜学也。至其孜课,则全无差误。后来吴师待余友爱之至,即不付学费,亦得于便时提出问题,请求解答也。
(三)周砚农
是时湖城又有周砚农者,住寿仙桥西堍,父名小亭,兄名梦胥,大事招帖,开门授徒,因请教者少,不久即止。周君身体矮小,余曾与之遇见多次,曾请其为我拼写姓名,似是ChowYee Zan三字。同时东门有西人于有朋者,为我作Zseu YihZan三字。余年幼无知,以为来路货必较杜做货为佳,故采用后者,即于有朋者。余后来编着西文书籍之姓氏,即是此君所拼。闻周君现在申江,多年不见,想必康健。



媒体评论

     这册费时数载,万始编就的集外文绿,长长短短,有白话也有半,又半白,均文笔平实,颇具可读性,不仅清晰地展示了周越然的文史造诣和见解,也为研究二十世纪三四十年代上海文化史提供了重要史料。
——华东师范大学中文系教授 陈子善
    周越然先生是二十世纪上叶活动于上海的着名英文编译家和藏书家,在稗官小说和民间戏曲文献领域,『南周《越然》北马《隅卿》』的藏品堪予重视。七十余年前,有顾佛影者赠其诗云:『教书常为天下诗,著书乐煞天下儿。买书买尽宋元版,读书穷探沧瀛奇。湖州老少年,风度何翩翩。不爱做官做名士,香花饮酒浑闲事。』*能状其中午得意时节的人文丰采。
——南京大学教授·中国阅读学研究会会长 徐雁



   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP