• 【现货速发】猎人笔记
  • 【现货速发】猎人笔记
  • 【现货速发】猎人笔记
  • 【现货速发】猎人笔记
  • 【现货速发】猎人笔记
  • 【现货速发】猎人笔记
  • 【现货速发】猎人笔记
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

【现货速发】猎人笔记

全新正版书籍,24小时发货,可开发票。

23.3 5.8折 39.9 全新

库存45件

天津津南
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[俄]屠格涅夫 著;读客文化 出品

出版社江苏凤凰文艺出版社

ISBN9787559443441

出版时间2020-04

装帧平装

开本32开

定价39.9元

货号28528063

上书时间2024-12-18

易安居书舍

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

  《猎人笔记》是一部记录了十九世纪四五十年代俄罗斯农村生活的随笔集,全书以一个猎人游猎期间的见闻为线索,通过二十五个故事,展现了农村中地主、农奴、医生等各阶层人民的形象。

  书中对农民与地主关系的刻画,强烈地表达了对农奴制的反对,被誉为俄国文学史上“一部点燃火种的书”。



作者简介

  伊万·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫


  (1818—1883)


  伊万·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫,19世纪俄国批判现实主义作家,享有世界声誉的“现代主义艺术大师”,与列夫·托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基并称“俄罗斯文学三巨头”。他的作品大多反映俄国社会现实,通过生动的情节和人物刻画,塑造出大量栩栩如生的形象。屠格涅夫既擅长细腻的心理描写,又长于抒情。他的文笔细致优美,富有诗意,给读者以无限的美感和艺术享受,被列宁誉为“俄国的语言大师”。


  译者


  力冈,苏俄文学翻译家,翻译了近七百万字的苏俄文学作品,主要译作有《日瓦戈医生》《安娜·卡列尼娜》《复活》等。



目录

  导读:跟着《猎人笔记》学写作


  霍尔和卡里内奇


  叶尔莫莱和磨坊主妇


  莓泉


  县城的医生


  我的乡邻拉季洛夫


  独院地主奥夫谢尼科夫


  里果夫村


  别任草地


  美丽的梅恰河畔的卡西扬


  总管


  办事处


  孤狼


  两地主


  列别江市


  塔吉雅娜·鲍里索芙娜和她的侄儿


  死


  歌手


  彼得·彼得罗维奇·卡拉塔耶夫


  幽会


  希格雷县的哈姆雷特


  契尔托普哈诺夫和聂道漂斯金


  契尔托普哈诺夫的末路


  活骷髅


  大车来了


  树林与草原


  延伸阅读


   写作参考


   测试题


   参考答案


 



内容摘要

  《猎人笔记》是一部记录了十九世纪四五十年代俄罗斯农村生活的随笔集,全书以一个猎人游猎期间的见闻为线索,通过二十五个故事,展现了农村中地主、农奴、医生等各阶层人民的形象。


  书中对农民与地主关系的刻画,强烈地表达了对农奴制的反对,被誉为俄国文学史上“一部点燃火种的书”。



主编推荐

  伊万·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫

  (1818—1883)

  伊万·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫,19世纪俄国批判现实主义作家,享有世界声誉的“现代主义艺术大师”,与列夫·托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基并称“俄罗斯文学三巨头”。他的作品大多反映俄国社会现实,通过生动的情节和人物刻画,塑造出大量栩栩如生的形象。屠格涅夫既擅长细腻的心理描写,又长于抒情。他的文笔细致优美,富有诗意,给读者以无限的美感和艺术享受,被列宁誉为“俄国的语言大师”。

  译者

  力冈,苏俄文学翻译家,翻译了近七百万字的苏俄文学作品,主要译作有《日瓦戈医生》《安娜·卡列尼娜》《复活》等。



精彩内容

  别任草地

  这是七月里一个晴朗的日子,这样的日子只有在天气长期稳定的时候才有。从清早起天空就是明朗的,朝霞不是像火一样燃烧,而是泛着柔和的红晕。太阳——不是像炎热的旱天那样火红、火辣辣的,不是像暴风雨前那样的暗红色,而是明媚的、灿烂可爱的——在一片狭长的云彩下冉冉升起,迸射出明丽的光辉,随即进入淡紫色的云雾中。长长的云彩上部那细细的边儿亮闪闪的,像弯弯曲曲的蛇,那光彩好像刚刚出炉的银子……可是,瞧,那亮闪闪的光芒又迸射出来——于是一轮巨大的光球又愉快、又雄壮,像飞腾似的升上来。中午前后常常出现许许多多圆圆的、高高的云朵,灰色中夹杂着金黄色,镶着柔和的白边儿,像无数小岛,散布在泛滥无边的河上,周围绕着一条条清澈的、蓝湛湛的支流,这些云朵几乎一动也不动;远处,靠近天际的地方,许多云朵互相靠拢着、拥挤着,云朵与云朵之间的蓝天已经看不见了;但是那一朵朵云彩也像天空一样蓝,因为这些云彩也渗透了光和热。天际的颜色淡淡的,紫蒙蒙的,一整天都没有什么变化,而且四周都是一样,哪里也不阴沉,哪里也没有雷雨的迹象;只是有的地方从上到下挂起淡蓝色的长幡:那是飘洒的蒙蒙细雨。到傍晚,这些云彩渐渐消失;那后一批云朵,黑黑的、烟雾蒙蒙的,经落日一照,宛若一球一球的玫瑰;在太阳像升起时那样静静地落下去的地方,血红的余晖在暗下来的大地上空停留了不大一会儿,金星就像有人小心端着的蜡烛一样轻轻颤动着在那儿闪耀起来。在这样的日子里,一切色彩都很柔和、浅淡,而不是浓艳,一切都带有亲切感人的意味。在这样的日子里,有时也热得厉害,有时在坡地上甚至像在蒸笼里一样;但是风会把积攒起来的热气吹散、赶走,而一股股旋风——那是天气稳定时必定常常出现的——也会像一根根高高的白柱,在大路上游荡,穿过一块块耕地。干爽而清净的空气带有野蒿、割倒的黑麦和荞麦的气味,甚至在入夜前一小时还感觉不到一点潮气。这种天气正是庄稼人收割庄稼时所盼望的……

  正是在这样的日子里,我有一次到图拉省契伦县去打松鸡。我找到并且也打到很多野味,装得满满的猎袋勒得我的肩膀非常难受。然而等到我终于下决心回家的时候,晚霞已经消失,寒冷的阴影在虽然已经有夕阳残照但还明亮的空中开始变浓,开始扩展了。我快步穿过长长的一大片灌木丛,爬上一座小山包,看到的不是我意料中右面有橡树小林、远处有一座矮矮的白色教堂的那片熟悉的平原,却是我不熟悉的另外一片地方。我的脚下有一条狭窄的山谷伸展开去,正对面是一片茂密的山杨树林,像陡壁似的矗立着。我大惑不解地站下来,往四下里打量了一下……“哎呀,”我心想,“我完全走错了,太偏右了。”我一面因为自己走错感到惊讶,一面迅速走下山包。我立刻被笼罩在令人不快的、动也不动的潮气中,好像进了地窖;谷底的茂密的青草全都湿漉漉的,呈现一片白色,像平平的桌布,走在上面有点儿可怕。我急忙爬上另一面坡,向左拐弯,贴着山杨树林走去。蝙蝠已经在入睡的山杨树顶上来来回回飞着,在苍茫的天空神秘地盘旋着、颤动着。一只迟归的小鹰敏捷地、直直地在高空中飞过,赶回自己的窝里。“我只要走到那一头,”我心想,“马上就有路了,可是我已经走了一俄里左右的冤枉路!”

  我终于走到了树林的那一头,可是这里什么路也没有。我面前是一大片一大片不曾砍过的矮矮的灌木丛,再往前,可以远远地看到一片空旷的田野。我又站了下来。“怎么有这样的怪事?……我这是在什么地方?”我就回想这一天是怎么走的,往哪儿走的……“哈!这不是巴拉欣灌木林吗!”后我叫起来,“就是的!那大概就是辛杰耶夫小树林……可我这是怎么走到这儿来了?走得这么远?……真奇怪!现在又得往右走了。”

  我就朝右走,穿过灌木林。这时候夜色像大片阴云似的越来越迫近,越来越浓了;仿佛随着夜雾的升起,黑暗也从四面八方升起,甚至也从高处往下流泻。我发现一条没有走成路的、长满草的小道,我就顺着小道走去,一面留心向前面注视着。四周围很快地黑下来、静下来,只有鹌鹑偶尔叫两声。有一只不大的夜鸟舒展着柔软的翅膀,悄没声息地、低低地飞着,几乎撞到我身上,便惊慌地朝一旁飞去。我出了灌木林,来到田野上,顺着田塍1走去。我已经很难分辨稍微远些的东西。四周田野白茫茫一片,再远处,出现阴沉沉的黑暗,一大团一大团地渐渐迫近前来。我的脚步在动也不动的空气中发出低沉的声音。暗淡下来的天空又变蓝了,不过这已经是夜晚的蓝。星星在天上闪烁、颤动起来。

 



媒体评论

屠格涅夫的风景描写,是他的拿手本领,以致在他之后,没有人敢再下手碰大自然这样的对象了,他两三笔一勾,大自然就发出芬芳的气息。

——列夫·托尔斯泰

屠格涅夫的作品富有魅力,悲悯众生,充满人性光辉,不会让人感到无聊厌倦。 

                                                                                        —— 毛姆

屠格涅夫是俄罗斯语言的巨匠。

——陀思妥耶夫斯基

未来的文学史专家谈及俄罗斯语言发展时,一定会说,这种语言是普希金、屠格涅夫和契诃夫创造的。

——高尔基

《猎人笔记》屠格涅夫用的是人性的观点、人道的立场,至今还有高度的可读性,我很喜欢《猎人笔记》,以后还想再看一遍。

——木心

《猎人笔记》从一个前人所不曾有过的角度接近了人民。

——别林斯基

屠格涅夫的《猎人笔记》,把人和景物相错综在一起,有独到好处,我认为现代作家必要懂这种人事要在一定背景中发生。

——沈从文



   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP