全新正版书籍,24小时发货,可开发票。
¥ 36.3 6.7折 ¥ 54 全新
库存2件
作者[英]洛瑞·李 著; 蔺紫鸥 译
出版社新星出版社
ISBN9787513335218
出版时间2019-04
装帧精装
开本32开
定价54元
货号26923982
上书时间2024-12-18
同奥威尔、海明威一样,洛瑞˙李也是西班牙内战的亲历者。1937年12月,年轻的他决心为共和军而战。他离开英格兰,在风雪中翻越比利牛斯山脉,以国际纵队志愿者的身份进入西班牙,谁料却立即被"自己人"当作间谍逮捕,径直坠入了险象环生的命运和苦涩的混战之中……在这本扣人心弦的回忆录中,他用真诚朴实的姿态,揭示了西班牙内战不为人知的战情时况与黑色荒诞,书写了一个年轻人的理想主义之灭亡。本书是继《萝西与苹果酒》《当我在一个仲夏清晨出走》之后,洛瑞˙李"自传三部曲"的终篇。
洛瑞˙李(1914--1997)
英国著名作家、诗人、编剧,被誉为"英国首屈一指的作家",荣获大英帝国勋章、大西洋奖、作家协会游历奖、威廉·福伊尔诗歌奖、W.H.史密斯父子奖等,众多作品被公认为英语世界备受喜爱的旅行书籍。其回忆录代表作《萝西与苹果酒》(1959)、《当我在一个仲夏清晨出走》(1969)、《战争的一瞬间》(1991)合称为"自传三部曲",成为长销不衰的经典作品。
另著有四卷诗集:《太阳是我的纪念碑》《蜡烛生光》《掌中诗》《我层层衣装的男人》,其他作品包括《献冬日以玫瑰》《我无法停留太久》《两个女人》等。
章回归与欢迎
第二章菲格拉斯城堡
第三章去往阿尔瓦塞特和清算所
第四章死囚之牢:阿尔瓦塞特
第五章塔拉索纳德拉曼查
第六章塔拉索纳困境
第七章马德里电台
第八章特鲁埃尔的冰冻梯田
第九章回家的路
同奥威尔、海明威一样,洛瑞˙李也是西班牙内战的亲历者。1937年12月,年轻的他决心为共和军而战。他离开英格兰,在风雪中翻越比利牛斯山脉,以国际纵队志愿者的身份进入西班牙,谁料却立即被"自己人"当作间谍逮捕,径直坠入了险象环生的命运和苦涩的混战之中……在这本扣人心弦的回忆录中,他用真诚朴实的姿态,揭示了西班牙内战不为人知的战情时况与黑色荒诞,书写了一个年轻人的理想主义之灭亡。本书是继《萝西与苹果酒》《当我在一个仲夏清晨出走》之后,洛瑞˙李"自传三部曲"的终篇。
洛瑞˙李(1914--1997)
英国著名作家、诗人、编剧,被誉为"英国首屈一指的作家",荣获大英帝国勋章、大西洋奖、作家协会游历奖、威廉·福伊尔诗歌奖、W.H.史密斯父子奖等,众多作品被公认为英语世界备受喜爱的旅行书籍。其回忆录代表作《萝西与苹果酒》(1959)、《当我在一个仲夏清晨出走》(1969)、《战争的一瞬间》(1991)合称为"自传三部曲",成为长销不衰的经典作品。
另著有四卷诗集:《太阳是我的纪念碑》《蜡烛生光》《掌中诗》《我层层衣装的男人》,其他作品包括《献冬日以玫瑰》《我无法停留太久》《两个女人》等。
章回归与欢迎
一九三七年十二月,我从法国境内出发,翻越比利牛斯山,在雪中走了整整两天。我也不知道自己为什么选择了十二月;这不过是我在那时做的诸多蠢事之一罢了。但第二天晚上,在边境线附近,在一个牧羊人的带领下,我终于翻过了后一个山头,沿着小路来到一个小农庄。
到达那里的时候,天色已经暗了下来,农庄看起来就好像层层叠叠岩石中的一块。我敲了敲门,没等多久,一个拿着步枪的年轻人开了门。他举起一盏灯照亮我的脸,然后仔细打量着我,我看到他戴着共和军的袖标。
"我是来加入你们的。"我说道。
"请进。"他回答。
我回到了西班牙,等待我的是一场横跨整个冬天的战争。
年轻人把步枪背到了肩上,示意我进屋来。穿过昏暗的通道是一个烟雾缭绕的房间。屋子里,一对老夫妇,另一个拿着枪的年轻人,还有一个十一岁左右、面容憔悴的小姑娘正站在那里。他们就像拍全家福那样挤作一团,对我露出呆滞的微笑。
他们让我进屋时,四周一片静默--这些人突然见到的是一个衣衫褴褛的陌生年轻人,没穿外套,膝盖以下被雪浸湿,背包里露出一把小提琴弓。"哎!"突然,老妇人招手让我去炉火边,在那儿,高高堆起的松果正泛着熊熊火光。
我蹲在炉火旁,在呛人的烟雾中暖和起来,用力感受着这"到达"的时刻。穿越边境的巨大岩石时,我曾次有了类似的感觉。那时,气压与声音、气味的变化,令人仿佛感到有一扇大门在身后合上,将我离开的那个国家彻底关在门外;与此同时,随着比利牛斯山南麓不断延伸,伴着新鲜空气的涌入,一扇全新的大门豁然而开,将与此前不同的满目疮痍与西班牙的辽阔土地展现于眼前。我的身后是高卢烟和酱料的气息,喷香的肉和丰饶的农田;而在我的面前,我只记得那鬼魅般的情景--破布和柴烟散发的难闻气味,干鱼的咸味,酸坏的葡萄酒和恶心的感觉,石头和荆棘,老马和腐烂的皮革。
"你要吃什么吗?"老妇人问道。
"别发火。"她丈夫说。
他清理了桌子的一角,老妇人递给我一把勺子和一个盘子。另一边,小女孩正在擦一把枪,她皱着眉,伸着舌头,好像是在完成作业。冒烟的松果堆上吊着一口老旧的黑锅,老妇人从锅里舀了一些汤给我。汤很烫,但味道寡淡,这锅野兔的骨头汤可能已经煮沸十次了,变成了水一样的神秘液体。吃饭的时候,我的衣服不断冒出热气,身体打着冷战,不过也渐渐暖和起来。与此同时,两个男孩跪在门口,正抱着他们的步枪观察我。所有人都在看我,除了擦枪的女孩--她正专注在更要紧的事上。不过从外表看,除了那神秘的背包,我不会给他们带来多大的威胁。但即便如此,初充满怀疑的沉默氛围也结束了,轻松欢快的低语渐渐充满了整个房间。
"你是什么人?"
"我是英国人。"
"啊,是的,他是英国人。"
他们礼貌而庄重地互相点头表示赞同。
"那你是怎么到这儿来的?"
"我翻山过来的。"
"没错,他翻过了那座山??靠步行。"
在我喝汤时,他们全都在桌旁围着我,一边揪眼皮一边眨眼,欣然点头并重复着我说的一切,就好像在迁就一个刚开始学说话的孩子。
"他是来加入我们的。"其中一个年轻人这样说道。而这又引发了他们的一阵动静,连那个女孩都仰起憔悴的脸庞,傻笑起来。但我也很高兴,在暴风雪中的峰峦间徘徊了两天之后,我竟能够如此轻松地到达这里。我现在同朋友们待在一起了。身后是洋溢着和平气息的法国,而眼前厨房里的这群人却正遭受着战争的盘剥--男人们抽的是山毛榉叶做的烟;汤被熬到水一样寡淡;在我们周围,手榴弹像一串洋葱一样挂在墙上;火枪和子弹带堆在角落;敞开的橙色箱子里,银色子弹像鱼一样密密地排在一起。这个时期,战争尚只发生在当地的范围内,所以步入这里就好像踏进了另一个房间。而这正是我故地重游所要探访的。不过此时,我已被困意淹没,听着模糊成一片的低语声,感受着脚下属于西班牙的岩石。男人们的眼睛眯得更紧了些,注视着我这位不速之客和正被火烤干的笨重行李。这时,老妇人过来拉着我的胳膊肘领我上楼,其中一个男孩紧跟在后面。我被带到一个狭小的、没有窗户的房间,墙上刷过白粉的石头裸露了出来,屋里有一张很大的铁床,上面盖着厚厚的羊皮。我筋疲力尽地躺下,老妇人在地上放了一盏煤油灯,把冰凉的手放在我额头上,然后对我生硬地道了声"晚安"。房间里没有门,只在墙上有一个豁口,那个男孩舒展身体,疲倦地横躺在那儿。他的下巴靠在枪筒上,大大的黑眼睛眨也不眨地盯着我。快要沉入梦乡之时,我才想起我所有的行李都落在楼下了,但此刻这一点似乎并不重要。
一部感情丰沛的杰作。读一读它吧,向英国首屈一指的作家致敬。--《每日邮报》
极其精妙的作品,是对人类道德与人性弱点的证明。既有奥威尔的朴实无华,也有诗歌隐喻性的翱翔……一本无与伦比的书。--《纽约时报书评》
这个故事让人因难忘的寒冷而痛楚,因难忘的恐惧而颤栗。--《卫报》
一部伟大而令人心碎的记叙作品……由诗人精心打造,将战争的无聊、随意的残忍与愚蠢展现得尽致淋漓,令人难忘。--《文学评论》
对于任何想要了解战争实际上到底是什么样子(没有被戏剧化、炒作、英雄化或被刻意宣传的战争)的人来说,这就是你想要的那本书。对于那些依然珍视英语语言的美丽与灵动的人来说,这本书……是一方宝藏。--《洛杉矶时报书评》
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价