全新正版书籍,24小时发货,可开发票。
¥ 33.5 6.7折 ¥ 49.8 全新
库存7件
作者爱德华多·加莱亚诺 著,张方正 译
出版社广西师范大学出版社
ISBN9787559810618
出版时间2018-08
装帧精装
开本32开
定价49.8元
货号25583630
上书时间2024-12-18
爱德华多·加莱亚诺
当代负盛名的拉丁文学作家之一,一生著有数十部作品,代表作包括《拉丁美洲被切开的血管》《火的记忆》等,许多作品已被翻译为28种语言。
1940年生于乌拉圭首都蒙德维的亚,14岁时创作的政治漫画被报刊采用,先后担任过周刊、日报的记者、编辑、主编。1973年乌拉圭发生军事政变后入狱。曾流亡十二年并被列入阿根廷军事政权的死亡名单。2015年,因癌症去世。
译者介绍
张方正,毕业于南京大学西班牙语系,曾在哥伦比亚、多米尼加等国家工作游历多年。译有《堂古典音乐赏析课》。
窗口:本书
故事:七桩奇事
窗口:话语(一)
故事:罪女宫里的正义女使者和大天使
窗口:话语(二)
窗口:话语(三)
故事:爱吃妻子的蜥蜴
窗口:时节
窗口:前夕
故事:荒漠大盗惨遇后悔诗人
窗口:所是和所做
故事:使徒圣伯多禄在美洲
窗口:墙
窗口:拉美悲剧新闻的标题
窗口:肥皂剧
故事:小儿从母爱及其他险境里逃生
窗口:无形的独裁
故事:蚊子奇迹
窗口:话语(四)
故事:大天使回归
窗口:禁令
故事:玉米的故乡
窗口:循环
故事:鹦鹉的复活
窗口:记忆(一)
故事:影子
窗口:无形的面孔
窗口:曾经的时间
故事:曾经的王国
窗口:记忆(二)
窗口:到达
窗口:出发
窗口:问题
故事:赶车人
窗口:再见
故事:逃债的鞋匠
窗口:海洋
故事:热爱欢闹的南海巫师们
窗口:成功男士
故事:入侵的女人|
窗口:大海女神
故事:想要生孩子的男人
窗口:生育
故事:天生淫魔,他的成就和令人惊骇的结局
窗口:恐惧
故事:出土宝物和它诅咒的灵验|
窗口:遗产
故事:饥饿的救赎
窗口:面具
故事:逃跑的艺术
窗口:运气
故事:堂·穆埃尔特、伤心女人和美洲鹫|
窗口:镜子
窗口:死亡(一)
窗口:死亡(二)
故事:曾是老虎的牧人
窗口:错误
故事:失去一只爪子的鸟妈妈
窗口:话语(五)
故事:世间之狗的奇遇启示录
窗口:艺术(一)
窗口:艺术(二)
窗口:话语(六)
故事:不用鱼叉和鱼钩就被撒旦捉住的海豚
窗口:世界史
故事:在高空爱上一颗星又被她抛弃的男人
窗口:一个女人(一)
窗口:一个女人(二)
窗口:一个女人(三)
窗口:音乐(一)
窗口:音乐(二)
故事:月球人
窗口:话语(八)
故事:咖啡馆的一天
窗口:记忆(三)
故事:游猎者
窗口:城市(一)
故事:耶稣的第二次来访
窗口:惩罚
故事:咖啡馆的又一天
窗口:城市(二)
故事:另一个
窗口:颈
窗口:脸
故事:游弋在河里和夜空的女孩
窗口:记忆(四)|
窗口:记忆(五)
爱德华多·加莱亚诺
当代负盛名的拉丁文学作家之一,一生著有数十部作品,代表作包括《拉丁美洲被切开的血管》《火的记忆》等,许多作品已被翻译为28种语言。
1940年生于乌拉圭首都蒙德维的亚,14岁时创作的政治漫画被报刊采用,先后担任过周刊、日报的记者、编辑、主编。1973年乌拉圭发生军事政变后入狱。曾流亡十二年并被列入阿根廷军事政权的死亡名单。2015年,因癌症去世。
译者介绍
张方正,毕业于南京大学西班牙语系,曾在哥伦比亚、多米尼加等国家工作游历多年。译有《堂古典音乐赏析课》。
窗口:话语(一)
讲故事、唱故事的人,唯有在落雪的时候,才能把故事讲出来、唱出来。传统就是这么要求的。北美的印第安人对此非常注重。据他们说,听到故事的时候,植物不再忙着生长,鸟儿会忘记给孩子们啄食。
故事:爱吃妻子的蜥蜴
河边的绒毛草丛中躲着一位正在看书的女人。书上说,从前有位权横遍野的先生,万物都属于他:卢卡纳玛尔卡镇1及其周边的一切,家禽和野兽,顺民和叛徒,所有的东西—丈量过的土地和未开垦的荒漠,干裂的和湿润的,有记忆的和被遗忘的。
可是,这位万物之主却没有继承人。每个白天,他的妻子诵经千遍,祈求上天开恩,赐予子嗣;每个夜晚,她都点亮千根蜡烛。
上帝对这烦人的女人已心生厌倦,觉得她总求些他并不想给的东西。后,可能是因为不想再听到她的祈求,或者仅仅是神的同情心驱使,奇迹出现了,喜悦降临到这个家庭。
孩子长着人类的脸,有着蜥蜴的身。一段时间后,孩子开口说话了,可走路的时候依然拖着肚子。阿亚库乔市1好的老师们教他念书,但是他的爪子却没法写字。
十八岁的时候,他要女人。
富有的父亲给他找来了一位,并在神父家中举行一场奢华无比的婚礼。
夜,蜥蜴就扑到妻子身上,把她吞食掉。晨曦微露的时候,婚床上只剩一位熟睡的鳏夫,周围都是些细小的尸骨。
不久,蜥蜴要求再来一个女人。于是,又办了一场婚礼,开始新一轮的吞食。随后,这个贪吃鬼再要一个,反复如此。
新娘总是不缺的,穷人家里总有个多余的女儿。
杜勒西迪奥正在睡午觉,河水轻抚过他的肚皮。
他睁开一只眼,就看到了她。她正看书。他从未看到过戴眼镜的女人。
杜勒西迪奥把鼻子凑过去:“你在读什么?”
她放下书,并不惊异地看着他:“传说。”
“传说?”
“古老的声音。”
“有什么用呢?”
她耸耸肩。“陪伴。”她说。
这个女人不像从山区来,也不像从森林来,更不像从海边来。
“我也会读书。”杜勒西迪奥说。
她合上书,转过脸。
当杜勒西迪奥问她是谁、从何处来的时候,女人消失了。
到了下个周日,杜勒西迪奥午觉醒来,她还在那里。没捧书,但依然戴着眼镜。
她坐在细沙上,双脚藏在彩色裙子里,她就在那儿,一如既往,看着那位在阳光下拖着肚子的闯入者。
杜勒西迪奥让万物归位。他抬起一根指甲很长的爪子,沿着蓝色山脉的地平线指点:“凡是目之所及、行之所至的地方,都是属于我的。”
她瞧都没瞧这广阔的王国,一声不吭,无比静默。
这位万物的继承者继续说,不管是小绵羊,还是土著人,都在他的掌控之中。他是每一里土地、每一条河水和每一寸空气的主人,当然,也是她坐的那块沙地的主人。
“我准你坐这。”他表示同意。
她甩了甩黑色长辫,就像听到雨声那样。蜥蜴澄清说,他虽然富有,但是也很谦卑,勤奋好学,是个特别想要组建家庭的男人,可是残忍的命运却甘愿他做一名鳏夫。
她侧过头,思考起这一奥秘。
杜勒西迪奥犹豫地小声说:“我可以请你帮个忙吗?”
他侧过一小边,露出背。
“帮我挠挠背,”他哀求,“我够不到。”
她伸出手,轻触起他钢铁般的背甲,夸奖起来:“你的背就像丝绸一样。”
杜勒西迪奥摇晃起身体,闭上眼睛,张开嘴巴,抬起尾巴,感受着从未有过的感觉。
但是当他转过头的时候,她已经不在那里了。
他沿着绒毛草丛全速爬行,往前,往后,四处寻找,可是没有任何踪影。
下个周日,她没有来河边;再下个周日也没来;再之后,也没来。
自从遇见她,他的眼里只有她。
瞌睡虫不再瞌睡,贪吃鬼不再贪吃,杜勒西迪奥的卧室再也不是在亡妻庇佑下休憩的欢乐圣殿。虽然她们的照片依然在那里,从上到下挂满了墙壁,心形相框外还挂着橙色的花环。注定孤独的杜勒西迪奥埋在被褥里,深陷于悲伤中。医生和江湖郎中都从远处赶来,可在高烧肆虐和身体全面崩溃面前,他们都无能为力。
杜勒西迪奥把从过路土耳其人那儿买来的收音机挂在身上,一边叹气,一边听着过时的旋律,悲痛地熬过日日夜夜。他的父母绝望地看着他日渐凋零。他再也不像过去那样渴望女人。
“我饿,”他哀叹,“我就是个爱情的乞丐。”
他声音沙哑,还带押韵(不是什么好兆头),低声地,向夺去他安宁和灵魂的女人表达垂死的敬意。
所有仆从都出动去寻找她。他们翻遍天地,即使并不知道这位人间蒸发了的女子叫什么名字。没人在这里的山谷看到过那位戴眼镜的女人,别的地方也没有。
某个周日下午,杜勒西迪奥心血来潮。他几乎没法起身,但还是拖着身体,艰难地来到了河岸边。
她就在那里。
杜勒西迪奥泪流满面,向这位行踪飘忽的冷漠女子表达爱意,袒露说“若没尝到你嘴里的蜜,我就要干渴而死”,声称“我甚至不值得被你遗忘,安静的你让我疯狂”。终,他用甜言蜜语征服了她。
婚礼当天,所有人都心存感激,因为村上已经好久没有聚会了,这么说来,杜勒西迪奥是结婚的那个人。对待如此特殊的宾客,神父也格外重视。
五弦琴绕着这对新人转,竖琴和小提琴演奏出壮丽的旋律。人们为这对幸福的新人举杯,愿两人的爱情永恒,甜酒在花枝下汇成河流。
杜勒西迪奥脊背上换了层新皮肤,前所未有的红润,而他奇怪的尾巴则是蓝绿色。
后,只剩他们俩独处时,真相的时刻来临,他请求:“我把心给你,踩吧别怜悯。”
她把蜡烛吹熄,脱去镶了花边的蓬松礼服,缓慢摘下眼镜,对他说:“磨磨唧唧干什么!别说蠢话!”
她猛地一拉,掏出他的身体,把他的外皮扔到地上。她拥抱赤裸的他,燃烧他。
过了一会,杜勒西迪奥沉沉入睡,他蜷缩着,紧靠在这个女人身上,做了人生中的个梦。他一睡着,她就开吃了。她一小口一小口地吞咽,从尾巴到脑袋,既不发出什么声响,也不用力咀嚼。她非常当心,生怕把他弄醒,给他带走个坏印象。我们可以将《行走的话语》视为一本梦幻之书,看做是拉丁美洲心灵阴暗面的零散碎片。……加莱亚诺*好的那些寓言故事,足以跟卡夫卡相媲美,其他类作品也丝毫不逊色于博尔赫斯。只有把他那些过眼难忘的篇章与大师们的作品放在一起,才是对它进行比较的正确方式。
——《华盛顿邮报》
加莱亚诺曾经是、现在仍是拉丁美洲的声音。
——费尔南多·卢戈(巴拉圭前总统)
出版加莱亚诺,就是出版一个敌人:谎言、冷漠尤其是遗忘的敌人。有了他,我们的罪责才被记住。
——约翰·伯格(英国艺术史家、小说家)
加莱亚诺的语言每一句都引人入胜却又不乏深度,而写作体裁既像新闻报道,又像诗歌,又像政治经济学的论文,多种风格杂糅在一起,不按常理出牌。通过读他的书可以了解拉丁美洲的现实,他不是个板着脸说教的知识分子,而是风趣幽默又有责任担当的知识分子。
——张伟劼(南京大学西班牙语系教授,《镜子》译者)
加莱亚诺的那些小故事有着和《百年孤独》同样辽阔的视野和雄心。
——滕威(华南师范大学文学院教授)— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价