• 【现货速发】理智与情感
  • 【现货速发】理智与情感
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

【现货速发】理智与情感

全新正版书籍,24小时发货,可开发票。

23 4.7折 49 全新

库存5件

天津津南
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英) 奥斯丁

出版社北京联合出版公司

ISBN9787550258976

出版时间2018-09

装帧精装

开本16开

定价49元

货号25348458

上书时间2024-12-18

易安居书舍

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

《情感与理智》是英国女作家简奥斯汀以十八世纪英国为主要背景创作的爱情小说,小说以达什伍德姐妹为主要人物,通过姐妹俩曲折复杂的爱情故事,表现了两种完全不同的爱情观念。



作者简介

简•奥斯丁(Jane Austen)
英国女作家。生于英格兰汉普郡的乡村牧师家庭。未曾接受过正规的学校教育,但在家中得到了良好的文学启蒙。终身未嫁,在家乡度过了一生的大部分时光。著有六部长篇小说:《理智与情感》《傲慢与偏见》《曼斯菲尔德庄园》《爱玛》《诺桑觉寺》《劝导》。



目录

卷一
卷二
卷三



内容摘要

《情感与理智》是英国女作家简奥斯汀以十八世纪英国为主要背景创作的爱情小说,小说以达什伍德姐妹为主要人物,通过姐妹俩曲折复杂的爱情故事,表现了两种完全不同的爱情观念。



主编推荐

简•奥斯丁(Jane Austen)
英国女作家。生于英格兰汉普郡的乡村牧师家庭。未曾接受过正规的学校教育,但在家中得到了良好的文学启蒙。终身未嫁,在家乡度过了一生的大部分时光。著有六部长篇小说:《理智与情感》《傲慢与偏见》《曼斯菲尔德庄园》《爱玛》《诺桑觉寺》《劝导》。



精彩内容


  坦斯沃特家在苏塞克斯定居,可有些年代了。家里买下一个广阔的田庄,府邸就设在田庄中心的罗拉庄园。祖祖辈辈以来,一家人一直过着体面的生活,在当地颇有声望。已故庄园主是个单身汉,活到老大年纪。在世时,妹妹长年陪伴他、照顾他,替他料理家务。没想到妹妹早他十年去世,致使府上发生巨大的变化。为了填补妹妹去世的空缺,他将侄儿哈里·坦斯沃特一家接到府上。哈里·坦斯沃特先生是罗拉田庄的法定继承人,老坦斯沃特打算把家业传给他。这位老绅士有侄儿、侄媳及其子女做伴,生活过得也算舒心。他越来越离不开他们。哈里·坦斯沃特夫妇不仅出自利害关系,而且由于他们本身心地善良,对他总是有求必应,使他晚年尽享天伦之乐。而那些天真烂漫的孩子也给他的生活增添了不少乐趣。
  哈里·坦斯沃特先生跟前妻生有一个儿子,和现在的太太生了三个女儿。儿子是个踏实体面的青年。他母亲去世时给他留下许多遗产,到他成年时有一半交给了他,为他奠定了厚实的家底。不久,他结了婚,又增添了一笔财产。因此,对他来说,父亲会不会继承罗拉田庄,远不像对他几个妹妹一般至关重要。这几个妹妹倘若不靠父亲继承这份家业可能给她们带来的好处,她们的财产便微乎其微了。她们的母亲一无所有,父亲也仅仅掌管着七千镑,而对前妻另一半遗产的所有权只在生前有效,他一去世,这一半财产就由儿子来继承。
  老绅士去世后,众人开读遗嘱,发现与其他遗嘱一样,这叫人既高兴,又失望。他并非那样偏颇无情,还是把田庄传给了侄儿,但因为有附加条件,让这份遗产失去了一半价值。本来,坦斯沃特先生要这笔财产的目的,无非是顾念妻子和女儿,而不是为自己和儿子着想。但财产却偏偏传给了他儿子和四岁的孙子。这么一来,他就无权动用田庄的财产,或者变卖田庄的财产,来扶养那些他亲近、需要扶养的家眷。为了那个孩子,全部家产都被冻结了。
  想当初,这孩子不过是偶尔跟着父母到罗拉庄园来过几趟,跟其他两三岁孩子一样,也没有什么特别逗人喜爱的地方,无非是正在咿呀学语,性格倔强,喜欢搞恶作剧,爱大吵大闹,却博得了老绅士的喜欢。相比之下,侄媳母女多年照料的情分,却变得无足轻重了。不过,老人也不想过于苛刻,为了表示他对三个姑娘的一片心意,好歹给每人分了一千镑。
  坦斯沃特先生起先极为失望。但他性情开朗,满以为自己能多活些年岁,凭着这么大的一个田庄,只要马上改善经营,省吃俭用,就能从收入中攒下一大笔钱。然而,这笔迟迟到手的财产在他名下只持续了一年的时间,因为叔父死后不久,他也跟着归天了,给他的遗孀和女儿们留下的财产,包括叔父的遗产在内,加起来也不过一万镑。
  当时,家人见他不久于人世,便打发人去叫他儿子。坦斯沃特先生用尽后的力气,向儿子做了后的交代,嘱咐他照料继母和三个妹妹。
  雅亨·坦斯沃特先生不像家里其他人一般多情善感。可是,眼下受到如此重托,他也深为感动,保证尽力让她们母女生活得幸福快乐。父亲听到这番许诺,总算放心地走了。一时间,雅亨·坦斯沃特先生有空算计起来:如果精打细算,他到底能为她们做些什么。
  这位年轻人心眼并不坏,除非你把冷漠无情和自私自利看作坏心眼。总的来说,他非常受人尊敬,因为他平常为人处世,总是十分得体。他如果娶个和蔼一点的妻子,说不定会更受人尊重,而且他自己也会更和蔼一些。无奈他结婚时太年轻,太偏爱妻子了。不过,雅亨·坦斯沃特夫人倒也像她丈夫,只是更狭隘,更自私罢了。
  雅亨·坦斯沃特先生向父亲许诺时,心里就在合计,想给他妹妹每人再多加一千镑的收入。当时,他确实认为这是他力所能及的。他除了目前的收入和母亲另一半遗产以外,还有望每年再增加四千镑。一想到这里,心里不禁热乎乎的,他认为自己可以大方一点。
  “是的,我能够给她们三千镑,这多么慷慨大方啊,完全可以保证她们无忧无虑地生活啦。三千镑呀,我可以毫不费劲地省出这么一笔巨款。”他整天这么想着,接连想了好多天,终于下定了这个决心。
  父亲的丧事刚办完,雅亨·坦斯沃特夫人连个招呼都不打,就带着孩子、仆人来到婆婆家里。谁都知道她有权来这里,因为从她公公闭上眼睛起,这房子就属于她丈夫了。不过,她的行为的确太不文雅,按照人之常情,任何一个女人处在坦斯沃特太太当婆婆的位置上,都会感到不愉快。更何况,坦斯沃特太太还是个自尊心极强而且很豪爽的女人,对于这种粗鲁无礼的事情,不管是谁干的或者对谁干的,她都会极其厌恶。
  雅亨·坦斯沃特夫人在婆家从未受到过任何人的喜爱,可是直到今天她才有机会向她们摆明:在必要时,她可以全然不顾别人的感受。坦斯沃特太太讨厌这种蛮横无理的行径,并因此瞧不起她的儿媳。一见儿媳进门,她就恨不得永远离开这个家。怎奈大女儿一再恳求,她才开始考虑一走了之是否妥当。后来完全是因为出自对三个女儿的爱怜,她才决定留下来。看在女儿们的分儿上,还是不跟那个做哥哥的闹翻为好。
  大女儿艾利洛的劝解奏效了。艾利洛思维敏捷,头脑冷静,虽然年仅十九岁,却能为母亲出谋划策。坦斯沃特太太脾气急躁,做事从来不考虑后果。艾利洛则总为大家着想,经常出来劝阻劝阻。她心地善良,性格温柔,感情强烈,不过她会克制自己—在这一方面,她母亲还有待提高,不过她有个妹妹打算一辈子也不要学。
  梅莉爱各方面的才干都足以与艾利洛相提并论。她聪明能干,热情大方,不过做什么事情都急急躁躁的。她伤心也好,高兴也罢,从来不会克制自己的情绪。她为人大方,和蔼可亲,也很有趣,可就是一点也不谨慎,这与她母亲毫无差别。
  艾利洛见妹妹过于感情用事,不免有些担心,可坦斯沃特太太却认为这一点难能可贵。如今,她们两人极度悲痛的情绪,互相感染,互相助长。初的那种悲痛欲绝的情状,一触即发,说来就来,反反复复,没完没了。她们完全沉湎于悲恸之中,总是哪里伤心就往哪里想,越想越伤心,认定这一生就这么结束了,谁来劝说也不起作用。艾利洛也很悲痛,还好她能尽量克制自己。她遇事能同哥哥商量着办,嫂子来了也能以礼相待。她还劝说母亲也这般行事,让她多加忍让。
  三妹梅卡莉坦是个无忧无虑的小姑娘,不过由于她已经染上了不少梅莉爱的浪漫气质,但又不像她一般聪明,刚刚十三岁,因此还无法赶上涉世较深的姐姐。



媒体评论

表面上,奥斯丁写的是微不足道的小事,然而这小事之中又包含着一点儿更深的什么——它呼唤着读者发挥自己的想象力,把作者没有写出的东西补充出来,构成一幅具有永恒魅力的生活场景。
——伍尔芙(英国女作家)

奥斯丁在描写内心情感、日常生活以及错综复杂的琐事方面,具有令人惊叹的才能。
——司各特(英国小说家)

奥斯丁从当时流行的活泼风格中学了警句式的节奏,而且,她把这一手法运用得尽善尽美。
——博纳科夫(俄裔美籍作家,《文学讲稿》)

一百多年来,英国文学史上曾发生几次变革,文学趣味的翻新影响了几乎所有作家的声望,而只有莎士比亚和简•奥斯丁经久不衰。
——艾德蒙•威尔逊(美国文艺批评家)

正是奥斯丁奠定了英国小说的伟大传统。
——利维斯



   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP