导语摘要
本书为鲁迅的童话译本。鲁迅一生都在关注中国儿童,在他的译作中,与儿童有关的作品占了很大的比重,内容涉及儿童的地位、儿童的教育和儿童文学。这些多具有较高的文学性、艺术性和可读性。
作者简介
眉睫,原名梅杰,湖北黄梅人。*有《童书识小录》《丰子恺札记》(附《泛儿童文学随札》)《文学史上的失踪者》《废名先生》等书。
目录
小彼得
序
煤的故事
火柴盒子的故事
水瓶的故事
毯子的故事
铁壶的故事
破雪草的故事
表
代编后记(眉睫)
内容摘要
本书为鲁迅的童话译本。鲁迅一生都在关注中国儿童,在他的译作中,与儿童有关的作品占了很大的比重,内容涉及儿童的地位、儿童的教育和儿童文学。这些多具有较高的文学性、艺术性和可读性。
主编推荐
眉睫,原名梅杰,湖北黄梅人。*有《童书识小录》《丰子恺札记》(附《泛儿童文学随札》)《文学史上的失踪者》《废名先生》等书。
精彩内容
煤的故事 小小的彼得去溜冰,把腿跌折了。就只好从早到 夜,静静地躺在床上。非常之无聊。因为母亲是整天 地在外面工作,同队玩耍的朋友呢,又都在外面的雪 地里,耍得出神,全不想到来看生病的人了。但是, 白天的时候,亮亮的,太阳光从窗户间射了进来,将 愉快的影子映在壁上,小孩子还可以独自有些喜欢。
一到夜,狭小的房子渐渐昏暗起来,小彼得便也跟着 觉得胆怯,只等着在楼梯上面听见母亲的足音。况且 母亲不回来,小小的火炉里不生火,也是冷得挡不住 的。
那一天,从早上起,就下雪。彼得从眠床上望着 长的棉花似的白白的线,落了下来。到底是周围都乌 黑了。他受了冻,不知怎地心里有些害怕,凄凉,只 静静地躺着。
于是,忽然,好像听到在那里的地板上,有什么 在窃窃私语。他吃了一吓,侧着耳朵听。听到装着很 少的一点煤的煤箱里,有两个温和的低微的声音。小 孩子很吃惊了,吃惊到几乎透不过气来了。然而,在 寂静的屋子里,轻轻的私语声却渐渐地大了起来。那 是煤块们在谈话。
“这里是多么暗呵,”在上面的煤说,“不是 什么也看不见么?” “我先前住过的地方,还要暗得多哩。”别的一 块煤道。
“你原先是住在哪里的?” “住在土里的呀,兄弟。我是埋在土里睡着的。
那是又温暖又舒服的地方,周围是数也数不清的弟兄 们,塞得满满的睡着的。可是有一天,眠床荡荡地摇 了起来,发一声大响,我就醒来了。泥土开裂,我骨 碌骨碌地滚了出来。这之后,就掉在一条狭窄的矿洞 里。又狭,又低,倘是人,是简直站不直的道路。在 这里,有一个人。脊梁弯得像弓一样,正在搐①破墙 壁。他咯咯地咳嗽,汗从额上直流下来,但是,一刻 也不息地,许多工夫,总在搐那墙壁。唉,可怜,他 乏得不成样子了!两只手发着抖,好几回好几回,哼 出很响的呻吟声,仿佛很痛似的摸着背脊。然而,立 刻又去敲起墙壁来。小小的矿洞里,实在热得很。我 是知道人类要活下去必须有空气的,所以现在还在诧 异,真不明白在那地底的完全没有空气的弥漫着恶臭 的处所,那汉子究竟是怎么能够活着的?那时候,我 是以为在那里吃苦,显着悲哀的、可怕的脸的人,是 坏东西,作为刑罚,被关在这狭窄的洞路里面的呀。
此后不久,我便被载在小小的车子上,运到明亮的世 界上来了。但是,到了现在,也还不能不时时记起那 连站也站不直,苦于疼痛的脊梁的可怜的汉子来。” “兄弟,你什么也不知道,”从煤箱滚出,停在 火炉下面的洋铁板上的小小的煤说,“比起苦于疼痛 的脊梁的那汉子,还要厉害的事,我可是见得多哩。
我是在很长很长的矿洞里面的,也是你现在讲过了那 样的狭窄的矿洞。在那里,有十来个人在做工。他们 的前面,挂着一盏小小的灯。‘不是发着不好的气味 么?’一个老人说,‘还是停了工,回去的好罢。“ 说要停了工,打破饭碗么?’另一个男人大声说。于 是大家就仍旧继续着工作。因为如果有了打破饭碗那 样的事,妻子和孩子们便没有东西吃,只好去饿死呀 。因为如果不是主人怎么说便怎么做,就要被斥退的 呀。小小的灯逐渐暗下去,矿洞里几乎漆黑了。这时 来了一个人,老矿夫便对他说:‘老爷,好像要出什 么事似的。P7-9
以下为对购买帮助不大的评价