全新正版书籍,24小时发货,可开发票。
¥ 21.7 5.2折 ¥ 42 全新
库存5件
作者by(美)阿文(Author),(Mei)A Wen(Editor)
出版社浙江大学出版社
ISBN9787308162623
出版时间2016-12
装帧平装
开本其他
定价42元
货号24172243
上书时间2024-12-02
本书用中英双语的形式反映了一个老外在中国的10年生活,内容生动有趣,文字轻松活泼。作者通过这本散文集将幽默的社会评论和在中国居住的生活图景,以及在中国遇到的趣闻乐事都表现得淋漓尽致,起到了民间大使的作用。书中诙谐的表述,充分体现了一位美国公民的幽默感,他向中国读者介绍了一个美国人对中国的看法和观点。阅读此书,也能够让外国读者了解到中国的国情和中西方文化的差异。
作者简介:
作为前社会工作者,并拥有心理学的教育背景,史密斯·凯文已经热忱地观察人类的行为很久了。十多年来,他在中国(广西北海、云南昆明、上海)居住、学习和工作。既当过老师,也当过留学生,从桌子前与后,他认识和见证了中国的独特教育系统。作为商人与热心的旅行者,凯文穿梭往来中国各个城市,从东岸的闪烁着满是摩天大楼的大城市,到中部地区好像被时间所遗忘的设施简陋的城镇和村庄。作为一位发表过文章的美食评论家,他有机会熟悉中国八大菜系。通过他的多姿多彩的经历,让凯文进一步理解这国家既有深度又复杂的习惯和风俗。目前史密斯·凯文和他的中国老婆在上海居住。
About
the Author:
As
a former social worker with an educational background in psychology, Kevin
Smith has long had a passion for observing human behavior. He has lived,
studied, and worked in China (Guangxi, Beihai, Yunnan, Kunming, Shanghai) for
more than a decade. As a student and teacher, he has witnessed China’s unique
education system from both in front of and behind the school desk. As a
businessman and an avid traveller, Kevin has regularly criss-crossed the
country, from the gleaming, skyscraper-filled cities of the east coast, to the
trapped-in-time, one-horse towns and villages of the heartland. As a published
restaurant critic, he has had the opportunity to familiarize himself with China’s
eight major cuisines. From his unique experiences, Kevin has developed a better
appreciation for the depth and complexity
of the nation’s many habits and customs. Kevin Smith is currently living in
Shanghai with his Chinese wife.
前言
成都挑战
给面子的艺术
微笑胜于利剑
天来到中国:文化冲击!
怎么跟老外聊天?
第二个搭讪?并不是!
顽皮,调皮,还是有道理?
对不起,中国,我没有不理你!
友谊:患难见真情
化身蚊子:中国寺庙
美貌不过是皮囊
怎么选一个英文名?
文化交流
三个婚礼:文化
怎么跟老外搞好关系?
谁杀死了小孔子和小老子?——中国侦探股市
哪里、哪里:塞了谦虚的派
一个老外的春节回忆
为了一份报纸,就牺牲了自己的尊严?
珠峰,谁在高原病倒了?
一个老师的忏悔
老外在说什么?
“老内”在说什么?
神秘的现象:10度和20度没有区别?
摩登的上海有条古老的龙?
中式专心:声音的考验
中美的差别
本书用中英双语的形式反映了一个老外在中国的10年生活,内容生动有趣,文字轻松活泼。作者通过这本散文集将幽默的社会评论和在中国居住的生活图景,以及在中国遇到的趣闻乐事都表现得淋漓尽致,起到了民间大使的作用。书中诙谐的表述,充分体现了一位美国公民的幽默感,他向中国读者介绍了一个美国人对中国的看法和观点。阅读此书,也能够让外国读者了解到中国的国情和中西方文化的差异。
作者简介:
作为前社会工作者,并拥有心理学的教育背景,史密斯·凯文已经热忱地观察人类的行为很久了。十多年来,他在中国(广西北海、云南昆明、上海)居住、学习和工作。既当过老师,也当过留学生,从桌子前与后,他认识和见证了中国的独特教育系统。作为商人与热心的旅行者,凯文穿梭往来中国各个城市,从东岸的闪烁着满是摩天大楼的大城市,到中部地区好像被时间所遗忘的设施简陋的城镇和村庄。作为一位发表过文章的美食评论家,他有机会熟悉中国八大菜系。通过他的多姿多彩的经历,让凯文进一步理解这国家既有深度又复杂的习惯和风俗。目前史密斯·凯文和他的中国老婆在上海居住。
Aboutthe Author:
Asa former social worker with an educational background in psychology, KevinSmith has long had a passion for observing human behavior. He has lived,studied, and worked in China (Guangxi, Beihai, Yunnan, Kunming, Shanghai) formore than a decade. As a student and teacher, he has witnessed China’s uniqueeducation system from both in front of and behind the school desk. As abusinessman and an avid traveller, Kevin has regularly criss-crossed thecountry, from the gleaming, skyscraper-filled cities of the east coast, to thetrapped-in-time, one-horse towns and villages of the heartland. As a publishedrestaurant critic, he has had the opportunity to familiarize himself with China’seight major cuisines. From his unique experiences, Kevin has developed a betterappreciation for the depth and complexityof the nation’s many habits and customs. Kevin Smith is currently living inShanghai with his Chinese wife.
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价