• 【现货速发】镜子女巫(4)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

【现货速发】镜子女巫(4)

全新正版书籍,24小时发货,可开发票。

14 4.4折 32 全新

库存9件

天津津南
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者乔万尼·维尔加

出版社文汇出版社

ISBN9787549609123

出版时间2014-07

装帧平装

开本32开

定价32元

货号23534240

上书时间2024-12-02

易安居书舍

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
前言
  灵异小说,在西方是一种有着独特魅力和悠久历史的通俗小说,颇受百姓阶层的喜爱,其销售曾数度达及历史高峰,为备类通俗小说之,仅亚马逊书店每年可向读者提供的灵异小说书目便达数干种。
  灵异小说起源于西方的哥特小说,一般以鬼怪、幽灵为主要描写对象,突出超自然的神秘元素,给读者带来心惊肉跳、毛骨悚然的恐怖阅读享受。
  在西方不乏众多的大文豪加入到灵异小说的创作队伍中来,如威廉·雅各布、亨利·詹姆斯、霍桑、埃米利·佐拉、查尔斯·狄更斯、亚历山大·普希金等,他们的加入更促进了灵异小说的发展和成熟。
  文汇出版社在201O年曾出版过三辑《西方经典灵异故事精选》,这次继续推出的两辑西方短篇灵异故事,仍主要以19、20世纪英、美、俄、法、德、意等作家的优秀灵异小说为蓝本,经过编译、加工而成。
  本套丛书收集的都是西方灵异小说史的经典作品。在故事的选取上,我们突出恐怖性、诡异性和惊险性,只选取可读性高、悬念性强的作品。原著内容累赘冗长,文字晦涩繁琐的地方,都经过深入加工,力争使之通俗易懂,符合中国人的阅读习惯。
  本套丛书由悬恐原创新势力——“恐门悬恐原创社”主创成员执笔译写。他们都是目前活跃在国内一线的悬恐原创作者,每个人都有一定的影响力和大批的粉丝团。由他们来执笔,有效地保证了故事的质量。
  综观本套丛书,不仅具有极强的阅读价值,还具有较高的收藏和研究价值,是国内难得一见的高品质休闲读物。
  编者 2014年5月于北京
 

导语摘要
  《西方经典灵异故事精选·第四辑:镜子女巫》遴选了包括希区柯克、爱伦·坡、梅里美、雅各布斯、威廉·福克纳、海伦娜·布拉瓦斯基、乔万尼·维尔加、达希尔·哈米特等在内的,约百位欧美现当代恐怖灵异小说家*经典的作品。这些作品的情节诡秘奇幻,气氛恐怖灵异,构筑了现当代西方恐怖灵异小说的基础,许多作品还曾获得过世界上的各种文学奖项,因此值得喜爱恐怖灵异小说的读者们细细品味。 

作者简介


乔万尼·维尔加(Giovarlni Verga,1840~l922):意大利小说家、戏剧家。1840年9月2日维尔加出生在西西里岛卡塔尼亚市的一个贵族家庭,他在家乡度过了自己的童年和青年时期,并根据美国革命的故事写出了自己的部小说《爱情与祖国》。1858年维尔加进入卡塔尼亚大学学习法律。在大学学习期间,他模仿大仲马创作出自己的第二部小说《山地的烧炭党人》。1863年,维尔加又在佛罗伦萨的《新欧洲》上连载了第三部小说《在泻湖上》。1872年他移居米兰,由于爱情小说《一只莺乌的故事》的成功,维尔加很快进入米兰文艺界,还成为马费伊伯爵夫人“沙龙”的座上客,与文学界、新闻界的名人建立了深厚的友谊。在米兰这段时间,维尔加受法国心理小说的影响,辛勤笔耕,他在1874年发表的中篇小说《奈达》是他开始走上真实主义创作道路的标志,后来他又创作了短篇小说集《田野生活》和《乡村故事》、长篇小说《马拉沃利亚一家》和《堂·杰苏阿多师傅》。1894年维尔加回到了故乡卡塔尼亚,直到1922年1月27日去世。乔万尼·维尔加是真实主义文学流派的主将。他强调,作家应客观地观察生活,真实地、不加粉饰地在作品中予以再现,努力揭示人物与环境的关系,使作品具有科学文献价值和艺术审美价值。



 


目录


雾锁杀人夜
怪鱼事件
锁魂骨牌
诡异之花
恶魔的玩具
搭车幽灵
褐色燕尾服
假面舞会上的恶魔
亡灵序曲
镜子女巫
魅声
杀人录像
堕入噩梦
割脸诅咒
诡衣
怨女
肢解人
美人印
鬼邻居
鬼屋游戏
虫咒
女尸归来
寄生怪鸟
见鬼
粉红色的棉被
死亡人偶
生魂
恐怖的牙齿



内容摘要


  《西方经典灵异故事精选·第四辑:镜子女巫》遴选了包括希区柯克、爱伦·坡、梅里美、雅各布斯、威廉·福克纳、海伦娜·布拉瓦斯基、乔万尼·维尔加、达希尔·哈米特等在内的,约百位欧美现当代恐怖灵异小说家*经典的作品。这些作品的情节诡秘奇幻,气氛恐怖灵异,构筑了现当代西方恐怖灵异小说的基础,许多作品还曾获得过世界上的各种文学奖项,因此值得喜爱恐怖灵异小说的读者们细细品味。



 


主编推荐
乔万尼·维尔加(Giovarlni Verga,1840~l922):意大利小说家、戏剧家。1840年9月2日维尔加出生在西西里岛卡塔尼亚市的一个贵族家庭,他在家乡度过了自己的童年和青年时期,并根据美国革命的故事写出了自己的部小说《爱情与祖国》。1858年维尔加进入卡塔尼亚大学学习法律。在大学学习期间,他模仿大仲马创作出自己的第二部小说《山地的烧炭党人》。1863年,维尔加又在佛罗伦萨的《新欧洲》上连载了第三部小说《在泻湖上》。1872年他移居米兰,由于爱情小说《一只莺乌的故事》的成功,维尔加很快进入米兰文艺界,还成为马费伊伯爵夫人“沙龙”的座上客,与文学界、新闻界的名人建立了深厚的友谊。在米兰这段时间,维尔加受法国心理小说的影响,辛勤笔耕,他在1874年发表的中篇小说《奈达》是他开始走上真实主义创作道路的标志,后来他又创作了短篇小说集《田野生活》和《乡村故事》、长篇小说《马拉沃利亚一家》和《堂·杰苏阿多师傅》。1894年维尔加回到了故乡卡塔尼亚,直到1922年1月27日去世。乔万尼·维尔加是真实主义文学流派的主将。他强调,作家应客观地观察生活,真实地、不加粉饰地在作品中予以再现,努力揭示人物与环境的关系,使作品具有科学文献价值和艺术审美价值。 

精彩内容

  雾锁杀人夜我摇了摇头说没事,转身朝院子里看,雾比刚才更大了,湿漉漉的雾气凝结出了细小的露点,把地面和树木都染湿了,就像下雨似的。
  [法]埃·巴赞我这里要跟大家讲的,是大概三年以前碰到的一件事,可我现在把这件事写下来,还是跟当初碰到的时候同样感到诧异。让我开宗明义地说吧,对这件神秘的事我一直感到迷惑,苦思冥想,却百思不得其解,也不知道是不是有一天会得到解答,甚至不知道这如果是个案子,以后是不是会听说到。
  我是一名公司职员,工资不多,仅够我的妻子、两个孩子以及我自己过温饱的日子。我的名字叫保罗,住在某市吊桥街某号。
  好了,不必对这地点过于介意。我说得那么地道,主要是让你明白,我是一个普普通通平平常常的人,一点也不浪漫。
  我要诸位明白,我只是用毫不花哨、简简单单的话来陈述我在大概三年以前的一月里某一夜的的确确碰到过的一件事情而已。
  那是一个星期六的晚上,那一天我照常下午很快就从市中心回家。那是个有雾的阴晴日子,我记得街上和我的办公室里,整天从早晨起一直点着煤气灯。我回家的时候雾特别大,我很庆幸自己这天夜里不用再到外面去。
  我跟妻子和两个孩子一个晚上坐在我们的小起居室里,有一种十分舒适的感觉,也就是说,到下星期一的早晨为止,我真正是自己的主人,不用为家庭之外的事操什么心。后来我的两个孩子上床去睡觉了,这时候我的妻子海伦娜(一位十分深谋远虑的女人)却提醒我那封信,说这信我必须当夜写好并且寄出。我只要这么说明一句就够了,这信是要写给我一位住在乡镇的长辈亲戚,她平目十分关心我们的孩子。我的妻子记得,第二天正好是她的生日,无论如何应该在当天收到我们给她的祝贺信。
  说实话,我很不愿意做这件事,可是海伦娜对于亲戚往来之类的事懂得应该怎样处理,我没有办法,只好听她的话,写了一封短信,装进信封,封好了口。让我在这里再补充说明一句,这个晚上我一点没读什么刺激的小说——也就是说,没有任何东西刺激过我的想象力。
  我在信封上贴好邮票以后,就上前门去。我一打开屋门简直大吃一惊,因为外面什么也看不见,只见灰色的浓雾直往屋里涌进来,甚至连离我们这座小房子不到10码远的栏栅也完完全全给雾蒙住了。我禁不住回过头去轻轻叫我的妻子来看。
  “你可小心点,别连回家的路也找不到了。”她笑着说道,“真是个可怕的夜晚!”“回家的路我总能找到的,丢不了。”我也笑着回答道,“邮筒只不过在街尾,只要我顺着栏栅走,不会找不到它。你不用在这儿等我,”我很关心她地加上一句。“我不把门锁上,一回来我就能把它打开。我的门钥匙留在写字台上面了。”海伦娜听我的话回到了里面,我把屋门关上,就大着胆子穿过院子小径上院子门那里去。
  诸位只要想象一下,我站在我的院子门外面,背对着街,心中完全有数,我只要向左走,顺着一路过去的栏栅一直走到街尾,邮筒就在那里。
  整条街上共有九座房子,我家是第三座,因此我知道,我只要再走过六座房子,邮筒就到了。我还知道,每一座房子的院子门上有一个装饰牌,因此,我摸到了这六个装饰牌,我就来到街尾那个邮筒。
  不过这场雾实在太大,大得我简直都从来没见过,所以我觉得还是有点像是去冒险。当我走到街当中看街对面的街灯时,我根本看不见那根灯柱子,只看到朦朦胧陇的灯光.我一道一道院子门数着走过去,后来到了后一排栏栅,站在那里。我知道那邮筒正好在我背后。我很快地转身上前三步,一点没错,我还真撞到了它上面。我算得那么准,又能如此顺利地到达那里,我心中不由得有点得意。
  接着我摸索邮筒的投信口,一摸到就把信投了进去。
  这一切听下来可能普普通通平平常常,可你得听听接下来发生的事。
  我是一个善于观察事物的人,我一直注意到,邮筒的投信口是对着大街的,因此我认定,只要背着投信口离开邮筒,回到栏栅那里,然后一路摸着熟悉的栏栅向右走,自然就可以重新回到家了。
  于是我照此行动,可是正当我离开邮筒的时候,一个匆匆忙忙绕过街口的人跑过来,一下子撞到我身上,随口咕哝了一声“对不起”,转眼又在浓雾中消失不见了。但在这意料不到的相撞事情当中,他却让我转了个身,差点摔倒。
  我真正给弄得七荤八素。我走了一步,竟踏了个空,离开了人行道的边,到了下面街上。我赶紧用脚踢着寻找人行道的边,重新跌跌撞撞地回到人行道上。
  过了一两分钟,我心中恢复了自信,大胆地横过人行道,十分幸运,我一下子摸到了一道院子门上的装饰牌。这一来,我重新有了把握,一直向右走过去,后看见一座房子的栏栅顶上朦朦胧胧地露出院子里的树丛,我一想,没有疑问,这房子隔壁的一座房子就是我的家了。
  到了它隔壁的一家,我信心十足地推开院子门,快步走过院内小径,来到房子前门。一点没错,我一转把手,门就开了,我急急忙忙进屋。
  我已经摘下帽子,拿着它向我熟悉的衣帽架走过去,可是不对啊,我忽然发现,那根本不是我熟悉的衣帽架,这衣帽架我根本不认识。我慌忙朝四下里看,打算趁还没人发现,我好悄悄地溜走。
  然而我又奇怪,我会进了什么人的房子呢,它离我自己的家那么近?就在这时候,我手里拿着帽子,一下子呆住不动了,竖起了耳朵仔细听。从附近一个房间传来了声音,是很轻的拉长了的呻吟声,像是什么人痛苦地发出来的。
  也不对,听起来它更像是什么人极其惊恐的哀鸣声。
  ……



  • 【现货速发】镜子女巫(4)

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP