全新正版书籍,24小时发货,可开发票。
¥ 4.4 7.5折 ¥ 5.9 全新
库存75件
作者(英)埃金耶米
出版社外语教学与研究出版社
ISBN9787560054513
出版时间2006-06
装帧平装
开本其他
定价5.9元
货号23189716
上书时间2024-12-02
这是凯茜·威尔逊的份工作:同哈维一家生活在一起,照看两个年幼的孩子和料理家务。凯茜父母双亡,也没有兄弟姐妹。她希望在新家里过得快乐,但她不时感到孤独。孩子们的父亲邓肯常常出差去伦敦。凯茜喜欢孩子们,也喜欢邓肯的母亲老哈维太太,但她没有朋友。
当然,还有一个叫尼克的农场主,他住在田地的另一边。他的眼睛很蓝,笑容亲切而友善。但要和尼克交朋友并不容易,因为邓肯恨他,而凯茜同尼克出去吃晚饭也会让老哈维太太很生气。
但是邓肯为什么恨尼克呢?为什么尼克让凯茜在海滩屋要小心呢?为什么谁也不愿意谈到两年前过世的孩子们的母亲米兰达呢?哈维家有许多秘密,令凯茜产生了疑问。
很快,她开始揭开谜底,并终于明白了为什么每个人都忘不了米兰达……
这是凯茜·威尔逊的第一份工作:同哈维一家生活在一起,照看两个年幼的孩子和料理家务。凯茜父母双亡,也没有兄弟姐妹。她希望在新家里过得快乐,但她不时感到孤独。孩子们的父亲邓肯常常出差去伦敦。凯茜喜欢孩子们,也喜欢邓肯的母亲老哈维太太,但她没有朋友。
当然,还有一个叫尼克的农场主,他住在田地的另一边。他的眼睛很蓝,笑容亲切而友善。但要和尼克交朋友并不容易,因为邓肯恨他,而凯茜同尼克出去吃晚饭也会让老哈维太太很生气。
但是邓肯为什么恨尼克呢?为什么尼克让凯茜在海滩屋要小心呢?为什么谁也不愿意谈到两年前过世的孩子们的母亲米兰达呢?哈维家有许多秘密,令凯茜产生了疑问。
很快,她开始揭开谜底,并终于明白了为什么每个人都忘不了米兰达……
“书虫·牛津英汉双语读物”是一套适合小学到大学的分级读物,是一套精心制作的阅读材料,帮助学生从培养兴趣开始,循序渐进一步一步地把学生引入英语的殿堂。让学生逐渐把阅读作为一种生活方式和人生体验,使英语学习成为一种享受。
“书虫·牛津英汉双语读物”选材科学:所有题材均出自世界优秀文学名著或原创佳品;英汉对照:在当页提供汉语翻译,便于学生及时印证阅读效果;注释语言点:当页提供语言点、生词注释,方便学生抓住核心词汇;配有练习:方便学生检验阅读效果,把握语言点;单册包装、分级盒装和全套盒装,为自用及馈赠亲友提供多种选择。
“书虫·牛津英汉双语读物”至今已热卖50000000册。
1.海滩屋
孩子们和他们的父亲都忘不了米兰达,他们自然会不时谈到她。米兰达的妹妹经常来看我们,她总是告诉孩子们关于他们母亲的故事。尼克忘不了米兰达,我知道他忘不了。住院的奶奶也忘不了她。他们都忘不了米兰达。
我从没见过米兰达,但我每天都能看见她的照片,就放在厨房里的电话旁边,照片上是她和她的孩子们。每天我都能看到她那美丽的深色眼眸和她深色的长发。
我次看到米兰达的照片是在两年前。就在那年10月寒冷的一天,我离开了伦敦,赶往诺福克郡的一个人家,准备开始我的新工作。我驱车北行,过了诺里奇就下起雨来。当时天色昏暗,狂风大作,于是我小心翼翼,把车开得很慢。我想赶在哈维家的孩子们睡觉前见一见他们。但因为这天气,我到克罗默镇之前就已经8点了。我穿过这座小镇,沿着海边公路驱车前行。
突然,我停了下来——一棵树横在公路中间。我下了车。这是一棵大树,我无法挪动它。就在这时候,一辆小汽车开到我身后停了下来,一个男人从车里出来。
“出什么事了?哦——一棵树横在路上。”他个子高高的,三十岁左右。“你要去哪儿?”他问。
“不远了,”我回答,“就是这条路上的一栋房子,靠近海边,叫做海滩屋。”
“哦,我知道海滩屋,”那男人说道,“那是这条路上后一栋房子。但是,这棵树横在路上,你今晚开车是没法去那里了。”他顿了顿。“我叫尼克·沃森,就住在这条路边上的农场里。我们可以一起去我家,然后穿过田地,步行去海滩屋。你是周末来串门的?”
“不,不是。我准备去那家工作,去照看哈维先生的孩子们。他们的妈妈两年前去世了,奶奶的腿又有关节炎,现在不能走太多路。所以,我是要去照看孩子们和料理家务。”我告诉他,“六个星期前,我在伦敦碰上了老哈维太太,她给了我这份工作。你认识哈维一家吗?”
那个男人笑了。他的笑温和而友好。“哦,是的,我认识他们。”他回答。
我们掉转车头沿路开进了农场。然后,我们步行穿过田地。天色漆黑,刮着风,很冷。十分钟后,我们来到了一栋大大的白色住宅前。楼下的灯亮着,这栋房子看起来舒适怡人。我没有家,因为我的父母很早以前就过世了,我也没有兄弟姐妹。这是我的份工作,我希望在这所房子里过得很快乐。
一个男人来开了门。他看起来很疲惫,脸上毫无笑意。
“你好,我是凯茜,威尔逊。”我开口道,“我知道,我来得太晚了,都是因为天气太差了。”
“一棵树横在了公路中间,”尼克说,“所以凯茜把她的车停在了农场,我们步行过来的。”
邓肯·哈维看着尼克。“你永远乐于助人,”他冷冷地说,“你总是在关键的时候出现,准备助人一臂之力。”他的脸看起来很生气,而我不明白为什么。
“风大极了……”我说。
“没关系,”尼克回答。他冲我笑笑,他的眼睛很蓝。“再见,凯茜。明天过来取你的车。”
邓肯什么也没说。我走进屋里,他带着我穿过屋子进了厨房。
“妈妈,凯茜来了。”他说。
老哈维太太坐在窗户旁边。“你好,亲爱的,”她热情地招呼我。“多大的风啊!快来,吃点什么吧。”她站起来,慢慢穿过房间。她满头白发,因为腿脚不好拄着拐杖。
我坐下来,开始吃东西。
……
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价