前言
本书的三位女主人公帕琪、露易丝和贝丝都正值年少,在出手阔绰的“老顽童”约翰舅舅的带领下,开启了一场华丽的欧洲之旅。这一行骨子里流淌着冒险血液的美国人,横跨大西洋,冒着生命危险,见识了维苏威火山的大爆发;在阿尔菲崎岖的道路上马惊遇险,幸得年轻的费朗蒂伯爵出手相救;在陶尔米纳这样的世外桃源,约翰舅舅和伯爵却意外落入一个自称是公爵的强盗家族之手,伯爵的真实身份也变得扑朔迷离,强盗家族掩藏着不为人知的秘密,而那强盗头子则是……三个女主人公,虽然性格迥异,却靠着智慧,勇敢和善良化险为夷,救出自己的舅舅,还和强盗头子的女儿塔托成为了好朋友,这是否又是这场旅行中的一次奇遇?
导语摘要
本书的三位女主人公帕琪、露易丝和贝丝都正值年少,在出手阔绰的“老顽童”约翰舅舅的带领下,开启了一场华丽的欧洲之旅。这一行骨子里流淌着冒险血液的美国人,横跨大西洋,冒着生命危险,见识了维苏威火山的大爆发;在阿尔菲崎岖的道路上马惊遇险,幸得年轻的费朗蒂伯爵出手相救;在陶尔米纳这样的世外桃源,约翰舅舅和伯爵却意外落入一个自称是公爵的强盗家族之手,伯爵的真实身份也变得扑朔迷离,强盗家族掩藏着不为人知的秘密,而那强盗头子则是……三个女主人公,虽然性格迥异,却靠着智慧,勇敢和善良化险为夷,救出自己的舅舅,还和强盗头子的女儿塔托成为了好朋友,这是否又是这场旅行中的一次奇遇?
作者简介
莱曼•弗兰克•鲍姆是20世纪初美国著名少儿作家,其著名作品当数《奥兹国历险记》(The Wonderful Wizard of Oz),后来被改编成电影《绿野仙踪》,至今风靡全球。系列小说《梅里克家族》(Aunt Jane`s Nieces),是鲍姆以伊迪丝•凡•戴恩(Edith Van Dyne)为笔名发表的另一部优秀作品。小说共十集,以三位十几岁的少女为主人公,记叙了她们曲折精彩的成长历程,情节跌宕起伏,既入木三分地扫描了复杂的社会百态,又春风化雨般表现了美德的力量。教益之道,莫胜于此。译者深厚的中英文双语功力为这部名作增色不少。
目录
前言
章 道尔一家惊呆了
第二章 制订旅行计划
第三章 “全部上岸”
第四章 新朋友与警告
第五章 维苏威火山大爆发
第六章 乌云密布
第七章 患难之交
第八章 穿越海峡
第九章 费朗蒂伯爵
第十章 通往阿马尔菲的路
第十一章 大展神威
第十二章 一路前行
第十三章 巧遇公爵
第十四章 约翰失踪
第十五章 心急如焚
第十六章 神秘的塔托
第十七章 隐匿的山谷
第十八章 羊入虎口
第十九章 进退两难
第二十章 隔墙有约翰
第二十一章 夺命深坑
第二十二章 约翰来信
第二十三章 贝丝的计谋
第二十四章 帕琪的新朋友
第二十五章 扭转局势
第二十六章 表明身份
第二十七章 收养塔托
第二十八章 塔托的美好生活
第二十九章 塔托计谋得逞
第三十章 相忘江湖 202
第三十一章 安全到家
内容摘要
本书的三位女主人公帕琪、露易丝和贝丝都正值年少,在出手阔绰的“老顽童”约翰舅舅的带领下,开启了一场华丽的欧洲之旅。这一行骨子里流淌着冒险血液的美国人,横跨大西洋,冒着生命危险,见识了维苏威火山的大爆发;在阿尔菲崎岖的道路上马惊遇险,幸得年轻的费朗蒂伯爵出手相救;在陶尔米纳这样的世外桃源,约翰舅舅和伯爵却意外落入一个自称是公爵的强盗家族之手,伯爵的真实身份也变得扑朔迷离,强盗家族掩藏着不为人知的秘密,而那强盗头子则是……三个女主人公,虽然性格迥异,却靠着智慧,勇敢和善良化险为夷,救出自己的舅舅,还和强盗头子的女儿塔托成为了好朋友,这是否又是这场旅行中的一次奇遇?
主编推荐
莱曼•弗兰克•鲍姆是20世纪初美国著名少儿作家,其著名作品当数《奥兹国历险记》(The Wonderful Wizard of Oz),后来被改编成电影《绿野仙踪》,至今风靡全球。系列小说《梅里克家族》(Aunt Jane`s Nieces),是鲍姆以伊迪丝•凡•戴恩(Edith Van Dyne)为笔名发表的另一部优秀作品。小说共十集,以三位十几岁的少女为主人公,记叙了她们曲折精彩的成长历程,情节跌宕起伏,既入木三分地扫描了复杂的社会百态,又春风化雨般表现了美德的力量。教益之道,莫胜于此。译者深厚的中英文双语功力为这部名作增色不少。
精彩内容
章 道尔一家惊呆了
这是一个周日的下午,威灵广场3708号——帕特丽夏•道尔小姐的漂亮公寓中。此时在小客厅里,帕特丽夏——或者她更愿意别人叫她帕琪——坐在钢琴旁,手指轻盈地弹奏着一支曲子。这曲子可是音乐老师凭借巨大的耐心和毅力才把她教会的,因为她实在是太心浮气躁了。一旁,约翰舅舅正一动不动地躺在铺着厚厚垫子的安乐椅上。他穿着一身灰色西装,身材圆胖,脸上摊着几张报纸,报纸下偶尔传出一两声叹息或者鼾声。可见这小个子男人根本没在听音乐,而正如他自己有时郑重其事说的那样,是在“打盹儿”。道尔少校笔直地坐在对面,赞许地看着帕琪。他跟着音乐不时地用手在椅子扶手上打着节拍,点着头发灰白的头来计时以示他的关注。帕琪自从晚饭后已经从头到尾弹过七次这首曲子了,因为她只会弹这一首。但少校却可以听上七百遍也不眨眼,因为他并不是在欣赏这首曲子,而是在欣赏演奏的人。少校对帕琪感到无比骄傲,她能成功操作这个庞然大物,还能完整地弹出一首曲子,真是太了不起了。不过,帕琪本来就是个只要努力就能干成任何事的女孩儿。
突然,约翰在发出一声巨大的鼾声后,立马弹坐了起来,满是惊恐地盯着他的同伴,但在熟悉了周围环境,意识到他在哪儿之后,便暗自欣喜得意起来。帕琪正好抓住这个机会,停止了弹奏。她从坐着的凳子上转过身来,饶有兴味地看着刚醒来的约翰。
“您刚才睡着了。”她说。
“不,你可错了,” 小个子男人严肃地回道,“我是在思考。”
“啊!真是思考得太棒了!” 少校严肃地看着他,十分痛恨他打扰了自己闲暇的周末下午,“你思考的声音大得像沼泽地里的牛蛙。先生,你以后不能再吃沙拉了。”
“呸!难道我自己还不知道吗?”约翰生气的说。
“好吧,如果你知道我们听到了什么,那你肯定就是清楚的。”少校反驳, “但像我这样无知的人都知道,在一位淑女旁睡着还打了鼾是一件多么无礼的事情。”
“舅舅当然可以了,”帕琪安慰道,“我敢肯定,我们亲爱的约翰舅舅刚才思考的一定是世界上美的梦。先生,快把你的想法告诉大家,证明上校大错特错了。”
连她的父亲听到帕琪这么机智的回答,也满意地微笑起来。本来快要发火的约翰也朝帕琪感激地笑了笑。
“我要去欧洲!”他说。
少校不自觉地一愣,然后转头好奇地看着他。
“而且我要带帕琪一起去。”他淘气地笑着继续说。
少校皱起了眉头。
“先生,在你完全清醒之前,先控制一下自己,” 他说,“你又在做梦了。”
帕琪的脚在凳子边晃来晃去,因为她太矮了,坐在凳子上脚都着不了地。她布满雀斑的圆脸上露出一副若有所思的神情。当听约翰清楚地讲完那心血来潮的想法时,她大大的蓝眼睛里流露出一丝渴望。少校仍皱着眉头,但之前轻蔑逗趣的表情已悄然无踪,脸上全是惊恐。因为他很清楚,这个古怪的大舅子什么都敢想,而且不管多荒谬的想法都会不顾一切地去实现它。但是带帕琪去欧洲,对少校而言,就像是要拔掉他的犬齿或者砍掉右臂一样。不,比这还要糟糕,还要糟糕一万倍!带走帕琪就相当于带走了她老父亲天空上的太阳,只剩下令人绝望的乌云。
他决不能就这么答应他的提议。
“先生,”他严肃地说——每当他想要讽刺或者责备他的大舅子时,他总会叫他“先生”,“我近一直觉得你在密谋着什么坏事。你这一周都没有直视过我的眼睛,还有两次晚餐迟到了。先生,我想请你跟大家解释一下你刚才提出的那个残忍的建议。”
约翰笑起来。道尔少校的妻子已经去世,她只有约翰这么一个哥哥,道尔少校曾以为他是个需要人帮一把的可怜人。所以这个头发花白的爱尔兰老男人曾像对待女人一样温柔地对待约翰,绝口不提任何可能伤害他感情的话。但是后来他发现约翰•梅里克其实是个千万富翁,特别爱做好事儿,能用一些特别而隐晦的方法来让周围的人开心。于是少校就不再刻意对这个不幸的男人表现出礼貌了。他越来越喜欢这个小个子男人,但是却对他越来越不礼貌。少校喜欢做的就是能逮着机会为难或责备一下这个巨富的大舅子。约翰很感谢这一切,他很爱高贵的少校。俩人关系很融洽,时不时针锋相对一下,反而增加了趣味。
“道尔少校,是这样的,”他冷静地说,“近我对生意上的事儿忧虑得要命,我需要改变一下。”
“呸!你的生意都是艾沙姆—马文公司在打理,你什么都不用操心。我们才在C.H.&D公司帮你赚了25万。
”少校说“我们”,是因为他如今就在这家大公司担任要职,而这个职位是梅里克先生几个月前帮他找的。
“就是因为这个啊!”约翰说,“我可不想要你们挣的那25万。我买C.H.&D公司股票的时候,这股票都快不行了,我当时已经做好要亏一大笔钱的准备。但不知哪儿来的运气,结果竟大赚了一笔。所以亲爱的少校,我得在自己再做其他蠢事儿之前赶紧逃走,逃到没有生意的地方,努力把赚的不义之财花掉一些。”
少校冷酷地一笑。
“确实,那可是欧洲呀!”他说,“约翰,你什么时候想去欧洲都可以,我不反对。你虽然很有钱但却没文化,欧洲能开阔你的眼界,让你明白自己的渺小。我建议你去爱尔兰,听说它是欧洲美丽皇冠上耀眼的那颗宝石。去吧,什么时候想去都行。但别想把你那些愚蠢的想法灌输到我们帕琪的小脑袋里。你很清楚她哪儿都不能去。先生,这样的提议对她来说非常残忍!”
上校一激动,说话就会带点儿爱尔兰口音,但平静之后,又会恢复过来。
“为什么呢,你这个自私的老骗子!”约翰愤怒地大喊,“她现在有钱又有时间,为什么不能去?她本来可以走出去,看看外面的世界,找点乐子,但你却要她待在家里陪着你这个四肢健全的男人?”
“能够陪在少校身旁是一种极大的快乐。”帕琪轻声说,“这个可怜的男人需要人陪,就像他需要拖鞋或者需要早餐里有麦片一样。”
“帕琪还要照顾这个房子。” 少校满意地补充道。
约翰轻蔑地哼了一声。
“你太不讲理了,原来爱尔兰人就是这样,真是长见识了。”他说,“你刚刚才告诉我去欧洲是件很开心的事,还能学到很多东西,但马上就假借爱的名义,不准你的小女儿出国旅行,不准她得到这一切。为什么呢?仅仅是因为你想把她留在身边,因为她不在的话你可能会觉得有点孤独。先生,我要马上打消你这可笑的想法。你就和我们一起去。”
“不可能!”少校断然拒绝,“现在是公司忙的时候,我绝不会一走了之,而把善良体贴的马文先生一个人留在那儿。”
帕琪赞同地点了点头。
“爸爸,您说的对。”她说。
约翰重新躺回椅子,又把报纸盖在脸上。帕琪和她的父亲目不转睛地看着对方。然后,少校拿出手帕,擦了擦他的眉毛。
“宝贝儿,你想去吗?”他轻声问。
“是的,爸爸。不过我肯定不会去的。”
“啧啧!帕琪,你就不能,哪怕就一次,不听老爸我的话吗?欧洲离这儿也没那么远,”他亲切地继续说,“你离开的时间也不会很长,比你上次去埃尔姆赫斯特找珍姨妈要钱的那次还短,那次你还没拿到钱呢。玛丽会照看好我们的小屋的。到时候我肯定会很忙,忙得完全没时间想你,完全没时间。”
“爸爸!”
她现在坐在少校的腿上,胖胖的手臂搂着他的脖子,柔软的脸颊紧靠在他粗糙红润的脸上。
“亲爱的帕琪,你回来的时候,”他温柔地抚摸着她的头发,对她耳语道,“相见的喜悦会弥补一切的。宝贝儿,这就是生活。两个人除非是连体婴,不然在生活中,肯定会多多少少离开对方的。”
“爸爸,我不会去的。”
“啊,你得去。如果你不去的话,我会很难过的。你的坏舅舅刚才说下周就走。亲爱的帕琪,我觉得他就像《森林中的孩子》里的那个凶手。你必须帮他重新找回人性。我相信这个老无赖身上还是有点儿美好品质的。”他深情地看着那个被报纸遮住的胖胖的小个子男人。
约翰从报纸后露出了脸,能这么了解道尔一家人真是太棒了。他非常满意地微笑起来。
“我亲爱的上校,”他说,“你的自私其实就像椰子外面的硬壳,但一剥开来,里面装的不是椰汁,而全是善良啊。赶紧的!我们来讨论一下旅行的事儿吧。”
以下为对购买帮助不大的评价