• 【现货速发】民众戏剧
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

【现货速发】民众戏剧

全新正版书籍,24小时发货,可开发票。

38.4 6.6折 58 全新

库存15件

天津津南
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[ 法 ] 罗曼·罗兰 著 杨悦 译

出版社上海社会科学院出版社

ISBN9787552037579

出版时间2023-03

装帧平装

开本32开

定价58元

货号29554241

上书时间2024-11-27

易安居书舍

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

本书是诺贝尔文学奖获得者、法国作家罗曼·罗兰于 1903 年撰写的戏剧论述集。书中描述了缘起于法国大革命时期的民众戏剧及其发展,引介、分析了当时法国的戏剧资源,也阐述了法国戏剧创作传统和新生力量对周边地区的影响。 在百年后的今天,阅读这本民众戏剧文献,对中国读者来说,亦是一种珍贵的纪念。



商品简介

本书是诺贝尔文学奖获得者、法国作家罗曼·罗兰于 1903 年撰写的戏剧论述集。书中描述了缘起于法国大革命时期的民众戏剧及其发展,引介、分析了当时法国的戏剧资源,也阐述了法国戏剧创作传统和新生力量对周边地区的影响。 在百年后的今天,阅读这本民众戏剧文献,对中国读者来说,亦是一种珍贵的纪念。



作者简介

罗曼·罗兰(Romain Rolland,1866—1944),法国著名思想家、小说家、剧作家、音乐评论家、社会活动家。他于 1913 年获法兰西学院文学奖,1915 年获诺贝尔文学奖。代表作有长篇小说《约翰·克利斯朵夫》《母与子》,传记《贝多芬传》《米开朗琪罗传》《托尔斯泰传》以及一系列剧本、散文、回忆录。


 


杨悦,上海外国语大学法语语言文学硕士、法国里昂第二大学舞台表演艺术硕士,近年来从事表演策 划与公共教育,研究方向为民众戏剧、现当代舞蹈史、 当代法国表演体制等。


 



目录

序:民众戏剧渊源,作为一种百年的纪念  赵川


告读者


引言


民众和戏剧


辑.过去的戏剧


莫里哀


古典主义悲剧


浪漫主义戏剧


资产阶级戏剧


外国剧目、古希腊悲剧、莎士比亚、席勒和瓦格纳


戏剧必不可少


“三十年戏剧工程”和民众晚会


第二辑.新戏剧


民众戏剧的先驱与初步尝试


新剧院的物质和道德条件


民众戏剧的若干类型:情节剧


国家史诗


民众戏剧的其他类型:社会戏剧、乡村戏剧和马戏


第三辑.戏剧之外


民众节日


第四辑.参考资料


资料I:大革命中关于戏剧和民众节日的文章


资料II :大卫节的规划


资料III :托斯卡纳的“五月表演”


资料IV :布桑民众剧院


资料V:为了在巴黎建立一座民众剧院而开展的


《戏剧艺术杂志》工作的相关文章



内容摘要

本书是诺贝尔文学奖获得者、法国作家罗曼·罗兰于 1903 年撰写的戏剧论述集。书中描述了缘起于法国大革命时期的民众戏剧及其发展,引介、分析了当时法国的戏剧资源,也阐述了法国戏剧创作传统和新生力量对周边地区的影响。 在百年后的今天,阅读这本民众戏剧文献,对中国读者来说,亦是一种珍贵的纪念。



主编推荐

罗曼·罗兰(Romain Rolland,1866—1944),法国著名思想家、小说家、剧作家、音乐评论家、社会活动家。他于 1913 年获法兰西学院文学奖,1915 年获诺贝尔文学奖。代表作有长篇小说《约翰·克利斯朵夫》《母与子》,传记《贝多芬传》《米开朗琪罗传》《托尔斯泰传》以及一系列剧本、散文、回忆录。

 

杨悦,上海外国语大学法语语言文学硕士、法国里昂第二大学舞台表演艺术硕士,近年来从事表演策 划与公共教育,研究方向为民众戏剧、现当代舞蹈史、 当代法国表演体制等。

 



精彩内容

外国剧目、古希腊悲剧、莎士比亚、席勒和瓦格纳

说到外国剧目,那些伟大的人们,戏剧界伟大的艺术家,如索福克勒斯(Sophocle)、莎士比亚、洛佩(Lope)、卡尔德隆和席勒(Schiller )曾一度贴近大众,至少在几部作品中有所体现。但不幸的是,时代和民族之间存在差异。尽管索福克勒斯崇高伟大,古希腊艺术凄美绝伦,它的追随者敦恪执着,但我必须坦言,近日《俄狄浦斯王》(.dipe Roi )的巨大成功实际上暗含附庸风雅的风气和无知盲目的崇拜,尤其是对天才演员的个人崇拜。要是没有索福克勒斯的大名、没有穆内—叙利(Mounet-Sully )在表演中传递的强烈情感(但几乎流于表面)、没有充满画面感的音乐(其实也很平庸),民众或者贵族都不可能在过去诸多的情节剧中辨认出伟大的《俄狄浦斯王》,并从中获得喜悦。

 

而且,即便古希腊的道德观念和宗教信仰离我们遥远,但索福克勒斯比起洛佩和卡尔德隆之辈显得更平易近人。只有对斗牛场和马戏团的屠宰场面进行改动,剔除暴力的部分,他们笔下血腥的剧情、凶残的人物和虚伪的绅士才可以被我国观众完全接受,但我们极力反对这样的做法。莎士比亚不如索福克勒斯亲民,他与我们相隔甚远,时代和民族都存在差异。没有任何事物可以帮助我们充分领略十九世纪的艺术,它在当时犹如一卷透明的丝,恰如其分地映衬着思想的维度。而今,它已不能与我们形成共鸣,它变成了一块花里胡哨的窗帘,其古怪的图案和绚丽的色彩显得十分刺眼,令人晕眩。我曾听过一回莫里斯·布绍尔(Maurice Bouchor )主持的《麦克白》(Macbeth )民众朗读会。我试图忘掉自己,揣测身边观众的心情,用他们的心态来聆听。而当我听到几个比喻时,我深感尴尬,甚至有些羞耻,这些过时的表达在面对民众时显露出莫名的夸张和自大,令人忍无可忍。所以我们应该抛弃莎士比亚风格里宝贵的优雅吗?这对喜爱它的观众而言是一种莫大的亵渎,况且也会影响其余部分的完整性。我们需要在人物性格和表演上进行删节、修改和润色,调整到大众可以接受的范围。英国人一个字都不改动,德国人也同样如此,他们对精准过分追求,使得出色的译本“几乎如同原著一般动人”。他们很长时间都用这句话来判断翻译是否足够接近莎士比亚。我们法国实在应该容许亵渎。民众很可能比如今的戏剧观众更容易接受莎士比亚作品的某些方面,如他对本能的刻画和跌宕起伏的故事情节,但这离深刻的思想还很遥远。不过,要对一个伟人按照大众的标准进行调整,这真是灾难。

 

我们同样难以改编二十世纪初的德国抒情巨作。至于这个时期的大众戏剧作品,我想提一下海因里希·冯·克莱斯特(Henri de Kleist )的《洪堡王子》(le Prince de Homburg )和席勒的《威廉·泰尔》(Guillaume Tell)。克莱斯特的作品深刻宏大,至今仍然可以激起德国民众的共鸣,但这是一首普鲁士王国的赞歌,我们很难感同身受。不过,这部作品很难得地将爱国主义戏剧的价值凸显出来。这里的“爱国主义”一词纯属褒义,不是卑劣的沙文主义,也不是民众的阿谀奉承。至于精彩绝伦的《威廉·泰尔》,它流淌着滚滚热血,体现了大革命时期资产阶级英雄的刚正之气,是一部在德语国家中极度大众化的作品。我多次见证了在阿尔托夫(Altorf)举办的演出:贵族阶级和当地百姓一起表演,扮演不同角色。所有的观众聚精会神地观看表演,参与表演,与自由的言论产生共鸣。我相信民众艺术不可能创造出比泰尔更伟大的人物,他是德国的勇士、理想的运动健将。他的决心坚定,力量强大而宁静,其中蕴含的思想情感,如同一望无际的湖水上乍起一阵轻风,掠过沉闷的民众。一旦民众被激起,便具有排山倒海的力量。可是,日耳曼艺术的特质,如沉着、冷静、感伤和质朴,也许逃不过删减改动。这样的话,这部巨作还剩下些什么呢?至于席勒其他的作品,我看不到任何适用于法国的地方。

 

离我们更近的有几个人试过直接为民众写作:奥地利的雷蒙德(Raimund )和安岑格鲁贝(Anzengruber)、俄罗斯的托尔斯泰和高尔基(Gorki)以及德国的豪普特曼(Hauptmann)。但他们这几位剧作家的作品,如《织工》(les Tisserands )或《黑暗的势力》(la Puissance des Ténèbres),是对苦难的悲鸣,充满凄惨的故事。它们所引发的危险与绝望像是为了让富人觉醒,而不是用来鼓舞或慰藉穷人。穷人的生活已不堪重负。这些剧作家多是通过作品与一小部分同志对话——具有反抗精神的精英阶层,未来的革命领袖。民众刚摆脱奴役。要是我们将这些悲伤的戏剧纳入民众戏剧的剧目之中,那将是近乎荒唐的。这类戏剧对民众而言会是一连串的噩梦,我们应该希望它们尽早被抛弃。至于安岑格鲁贝, 他好像早已有了民众戏剧的想法,创作了不少欢快的作品。他的一部分作品秉持反教权主义精神,对当今的法国依然适用,但从总体上看,它们过于迎合维也纳小资产阶级的口味。安岑格鲁贝缺了一点从地方性的观察中发展共同价值的本领,至少他的戏剧是一个有趣的例子,代表中等水平。他与民众对话,不带恭维也毫无轻蔑之意,将自身的经历进行演绎,清晰明了地展现给民众。

 

后,映入我们眼帘的便是在刚结束的那个世纪里名声大振、无所不能的瓦格纳(Wagner)。这位在贝多芬(Beethoven )之后至高无上的音乐创作人,或许也是在诗剧领域继席勒和歌德(Goethe )以来伟大的剧作家。他刻画了不朽的人物,创造了民众英雄,他们平易近人又超越常人,就像是古代史诗中的人物:布伦希尔德(Brunnhilde)、西格蒙德(Siegmund )和西格弗里德。他迅速通过精彩绝伦的歌剧巨作《名歌手》(les Ma.tres Chanteurs )树立了民众戏剧的典范。这部作品充满力量、幽默风趣、色彩绚丽、动感十足。民众簇拥在一起,欢欣雀跃。他们似乎全被汉斯·萨克斯(Hans Sachs )的纯朴特质打动,这是属于民众的品质。可惜的是,瓦格纳的戏剧与音乐是紧密联系的。我们为了构建一套法国的民众戏剧剧目,至今都避免将音乐牵扯进来。我认为这会把事情复杂化,就现在而言没有益处——大众音乐教育在法国刚刚起步。因此,谈论瓦格纳的歌剧没有意义,而我们要承认这门德国艺术有可能完全对我国适用。无论如何,如果我们要用到音乐,先给民众送上人类英雄主义的浑厚沉思和有益苦难。先给民众呈现贝多芬,而不是瓦格纳。尽管瓦格纳的戏剧令人叹为观止,但它充斥病态的幻想,带着他的生长环境的烙印——尊崇堕落艺术的贵族阶层,而贵族阶层此时已走向了衰落,甚至走向了终结。



   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP