【现货速发】尚书
全新正版书籍,24小时发货,可开发票。
¥
31.9
4.7折
¥
68
全新
仅1件
作者今译:王世舜;王翠叶
出版社五洲传播出版社
ISBN9787508544731
出版时间2021-07
装帧精装
开本16开
定价68元
货号29292003
上书时间2024-11-24
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
《尚书》我国上古历史文件和部分追述古代事迹著作的汇编,它保存了商周特别是西周初期的一些重要史料。战国时总称为《书》,汉人改称《尚书》,意即“上古帝王之书”。《尚书》相传由孔子编撰而成,但有些篇是后来儒家补充进去的。《尚书》一直被视为中国封建社会的政治哲学经典,既是帝王的教科书,又是贵族子弟及士大夫必遵的“大经大法”,具有着巨大历史文化价值的古代文献。
作者简介
今译:王世舜,教授、硕士生导师。1959年山东师范大学本科毕业,1961年山东大学函授研究生,任教于聊城师范、聊城一中。1974年任教于聊城师院(现为聊城大学),1992年起享受国务院政府特殊津贴,1993年被评为山东省优秀教师,2002年退休。主要研究先秦儒、道两家经典。先后撰写专著《尚书译注》《庄子译注》,获山东社科优秀成果二、三等奖,《尚书译注》出版多个版本。主编《老庄词典》《诗经词典》《孟子词典》等九部先秦要籍词典。1982年担任《汉语大词典》聊城师院编写组业务组长,参加该词书的编写及复审。1994年被聘为《续修四库全书?经部》特约编委。发表学术论文20余篇,汇集出版《先秦儒道论稿》。王翠叶,副编审。1991年北京师范大学中文系硕士研究生毕业,汉语史专业。同年在国家语委语言文字应用管理司工作。2011年7月任*语言文字信息管理司副巡视员,8月任新疆民语委副主任,2014年任语文出版社副总编。参加和组织研制《通用规范汉字表》《现代汉语通用字笔顺规范》等语言文字标准40余项,发表语言文字应用研究和出版方面的学术文章30余篇,主编和撰写《庄子箴言录》《尚书译注》《普通话1000句》《中华优秀传统文化》等著作和教材20余部。阿译:王复,女,1945年8月9日生,译审。1969年毕业于北京大学东方语言文学系阿拉伯语专业。1979—1981年,在巴格达大学文学院进修。一直从事阿拉伯语的对外宣传工作,曾担任中国外文局《今日中国》杂志阿拉伯文版主编。已出版近80多部中、阿文翻译作品,涉及小说、诗歌、文学评论、文化、历史、哲学、医学、宗教等不同的领域。如文学作品:《凄楚的微笑》(叙利亚)《七十述怀》(黎巴嫩)《木卡姆》(中国)等;文学评论:《文学与文学评论》(巴林)等;诗歌:《悬诗》(阿拉伯古籍)《字符与色彩》(沙特)《陈毅诗选》(中国)等;历史:《犹太通史》(埃及)等;哲学:《觉民之子永生》(阿拉伯古籍)等。与此同时,承担了大量重要的外宣书籍、文件、白皮书等的翻译和定稿,涉及政治、经济、军事、科历史、地理、绘画、建筑、艺术等,如中国共产党十六大、十七大文件,《台湾问题与中国统一》《香港基本法》《习近平谈治国理政》等。1994年,获“黎巴嫩文学翻译奖”;1996年开始享受国务院颁发的“政府特殊津贴”;2005年获中央直属机关五一劳动奖章;2008年,获中国新闻出版总署颁发的“中国出版荣誉纪念章”;2009年,获中华全国妇联颁发的“全国三八红旗手荣誉称号”;2011年获中国翻译协会“资深翻译家荣誉证书”。2014年,获首届“中国现代文学国际翻译大赛阿拉伯语一等奖”。现任全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会阿拉伯语专家委员会副主任。被国家语言文字工作委员会聘为外语中文译写规范部际联席会议专家委员会专家。目前正从事大中华文库项目《三国演义》《西游记》《庄子》《唐诗选》《聊斋志异》等典籍的翻译、定稿及审读工作。
目录
今文尚书虞书尧典 2皋陶谟 28夏书禹贡 48甘誓 72商书汤誓 76盘庚 80盘庚上 80盘庚中 90盘庚下 98高宗肜日 104西伯戡黎 106微子 110周书牧誓 116洪范 120金縢 138大诰 146康诰 156酒诰 174梓材 186召诰 192洛诰 206多士 220无逸 232君奭 240多方 254立政 268顾命 282康王之诰 282吕刑 296文侯之命 314费誓 318秦誓 322古文尚书虞书大禹谟 330夏书五子之歌 346胤征 352商书仲虺之诰 358汤诰 364伊训 368太甲上 374太甲中 378太甲下 382咸有一德 386说命上 392说命中 398说命下 402周书泰誓上 408泰誓中 412泰誓下 416武成 420旅獒 426微子之命 430蔡仲之命 434周官 438君陈 448毕命 454君牙 460冏命 464
内容摘要
《尚书》我国上古历史文件和部分追述古代事迹著作的汇编,它保存了商周特别是西周初期的一些重要史料。战国时总称为《书》,汉人改称《尚书》,意即“上古帝王之书”。《尚书》相传由孔子编撰而成,但有些篇是后来儒家补充进去的。《尚书》一直被视为中国封建社会的政治哲学经典,既是帝王的教科书,又是贵族子弟及士大夫必遵的“大经大法”,具有着巨大历史文化价值的古代文献。
主编推荐
今译:王世舜,教授、硕士生导师。1959年山东师范大学本科毕业,1961年山东大学函授研究生,任教于聊城师范、聊城一中。1974年任教于聊城师院(现为聊城大学),1992年起享受国务院政府特殊津贴,1993年被评为山东省优秀教师,2002年退休。主要研究先秦儒、道两家经典。先后撰写专著《尚书译注》《庄子译注》,获山东社科优秀成果二、三等奖,《尚书译注》出版多个版本。主编《老庄词典》《诗经词典》《孟子词典》等九部先秦要籍词典。1982年担任《汉语大词典》聊城师院编写组业务组长,参加该词书的编写及复审。1994年被聘为《续修四库全书?经部》特约编委。发表学术论文20余篇,汇集出版《先秦儒道论稿》。王翠叶,副编审。1991年北京师范大学中文系硕士研究生毕业,汉语史专业。同年在国家语委语言文字应用管理司工作。2011年7月任*语言文字信息管理司副巡视员,8月任新疆民语委副主任,2014年任语文出版社副总编。参加和组织研制《通用规范汉字表》《现代汉语通用字笔顺规范》等语言文字标准40余项,发表语言文字应用研究和出版方面的学术文章30余篇,主编和撰写《庄子箴言录》《尚书译注》《普通话1000句》《中华优秀传统文化》等著作和教材20余部。阿译:王复,女,1945年8月9日生,译审。1969年毕业于北京大学东方语言文学系阿拉伯语专业。1979—1981年,在巴格达大学文学院进修。一直从事阿拉伯语的对外宣传工作,曾担任中国外文局《今日中国》杂志阿拉伯文版主编。已出版近80多部中、阿文翻译作品,涉及小说、诗歌、文学评论、文化、历史、哲学、医学、宗教等不同的领域。如文学作品:《凄楚的微笑》(叙利亚)《七十述怀》(黎巴嫩)《木卡姆》(中国)等;文学评论:《文学与文学评论》(巴林)等;诗歌:《悬诗》(阿拉伯古籍)《字符与色彩》(沙特)《陈毅诗选》(中国)等;历史:《犹太通史》(埃及)等;哲学:《觉民之子永生》(阿拉伯古籍)等。与此同时,承担了大量重要的外宣书籍、文件、白皮书等的翻译和定稿,涉及政治、经济、军事、科历史、地理、绘画、建筑、艺术等,如中国共产党十六大、十七大文件,《台湾问题与中国统一》《香港基本法》《习近平谈治国理政》等。1994年,获“黎巴嫩文学翻译奖”;1996年开始享受国务院颁发的“政府特殊津贴”;2005年获中央直属机关五一劳动奖章;2008年,获中国新闻出版总署颁发的“中国出版荣誉纪念章”;2009年,获中华全国妇联颁发的“全国三八红旗手荣誉称号”;2011年获中国翻译协会“资深翻译家荣誉证书”。2014年,获首届“中国现代文学国际翻译大赛阿拉伯语一等奖”。现任全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会阿拉伯语专家委员会副主任。被国家语言文字工作委员会聘为外语中文译写规范部际联席会议专家委员会专家。目前正从事大中华文库项目《三国演义》《西游记》《庄子》《唐诗选》《聊斋志异》等典籍的翻译、定稿及审读工作。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价