【现货速发】中国外语研究 2020.1
全新正版书籍,24小时发货,可开发票。
¥
21.8
7.3折
¥
29.9
全新
库存7件
作者杨连瑞主编;任东升 陈士法副主编
出版社外语教学与研究出版社
ISBN9787521326383
出版时间2021-07
装帧平装
开本16开
定价29.9元
货号29273403
上书时间2024-11-24
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
《中国外语研究(2020.1)》是中国海洋大学外国语学院组织编写的外语教育专业学术丛书,主要关注语言学理论与应用、外国文学研究、翻译理论与批评、书评等模块。本书收录了"近红外技术在语言研究中的应用"、"福克纳小说的跨媒介改编"、"功能对等视域下随餐口译策略研究"等17篇高质量的研究论文。
作者简介
杨连瑞,博士、中国海洋大学外国语学院院长、教授,山东大学博士生导师。教育部新世纪很好人才支持计划获得者,教育部人文社会科学重点研究基地/北京外国语大学中国外语教育研究中心兼职研究员。研究领域主要为英语语言学、二语习得研究。出版学术著作10余部,代表性论著主要有:《二语习得研究与中国外语教学》等。
目录
语言学理论与应用研究
近红外技术在语言研究中的应用
三语词汇加工研究新趋势
语言的涉身性研究综述
国外任务复杂度研究可视化分析(1999-2019)
二语搭配知识测量方法的回顾与展望
外国文学研究
福克纳小说的跨媒介改编
21世纪我国关于亚诺研究的现状
——基于CiteSpace的文献计量可视化分析
翻译理论与批评
功能对等视域下随餐口译策略研究
翻译地理学的名与实
——贺爱军教授访谈录
翻译的东亚,想象的世界文学
《(学衡》杂志中的阴性第三人称代词及其翻译
文学翻译的节奏——以《尤利西斯》汉译为例
书评
课堂互动话语中的模糊语言
——《运用模糊语言交际:L1者与L2者对比研究》
探寻中国翻译文学的起点
——评《首译之功:明末耶酥会士翻译文学论》
承继千古绝响,显耀万代奇文
——王宏印《白马非马》的典籍翻译思想研究
语言文化表征视角的视听翻译研究
——《视听翻译中的语言文化表征》述评
内容摘要
《中国外语研究(2020年期)》是中国海洋大学外国语学院组织编写的外语教育专业学术丛书,主要关注语言学理论与应用、外国文学研究、翻译理论与批评、书评等模块。本书收录了“近红外技术在语言研究中的应用”、“福克纳小说的跨媒介改编”、“功能对等视域下随餐口译策略研究”等17篇高质量的研究论文。
主编推荐
杨连瑞,博士、中国海洋大学外国语学院院长、教授,山东大学博士生导师。*新世纪优秀人才支持计划获得者,*人文社会科学重点研究基地/北京外国语大学中国外语教育研究中心兼职研究员。研究领域主要为英语语言学、二语习得研究。出版学术著作10余部,代表性论著主要有:《二语习得研究与中国外语教学》等。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价