• 【现货速发】胡桃夹子与老鼠王
  • 【现货速发】胡桃夹子与老鼠王
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

【现货速发】胡桃夹子与老鼠王

全新正版书籍,24小时发货,可开发票。

42.6 6.3折 68 全新

库存12件

天津津南
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[德]E.T.A.霍夫曼 /著;禹田文化 出品

出版社云南出版集团公司 晨光出版社

ISBN9787541498442

出版时间2019-12

装帧精装

开本其他

定价68元

货号28499280

上书时间2024-11-24

易安居书舍

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

    “我很丑,但我心里有爱。”

    19世纪初,一个德国医生家庭的圣诞夜,7岁小女孩玛丽收到了一份不太寻常的礼物——胡桃夹子!从那天晚上开始,一个个惊心动魄、不可思议的故事相继拉开序幕:九头鼠王、人偶王国、圣诞树林、杏仁湖、柠檬河、姜饼村、糖果镇……我们永远也无法预料接下来的那些夜晚,小女孩玛丽都遇到了什么……

    当一道邪恶的魔咒被一颗善良纯真的心解开,故事里的故事,终于有了结局外的结局。

 



作者简介

E.T.A.霍夫曼(E.T.A.Hoffmann)


德国浪漫主义作家、律师、作曲家、音乐评论家、漫画家,德国浪漫主义运动先锋作家之一,一生共创作50多部中短篇小说及3部长篇小说,擅长作曲、绘画。《胡桃夹子与老鼠王》是其毕生一部儿童文学作品,缔造了“儿童幻想现实主义”风格,对后世诸多文艺大家产生了巨大影响。


彼得·卡尔·盖斯勒(Peter Carl Geissler)


德国19世纪著名水彩插画家、铜版画家、出版商。1830年在德国纽伦堡创立书店及绘画工作室,并陆续为歌德、席勒等德国文学大家作品绘制插画,1840年开始为《胡桃夹子与老鼠王》创作插图,大胆运用色彩对比及精致的水彩笔触,为这部经典儿童文学作品更增添了梦幻气氛。


李士勋


著名德语翻译家,首届德译中童书翻译奖得主。专注德中口译、笔译数十载,孜孜不倦,笔辍不耕,更凭借多年的翻译经验勉励促进中德文化发展与交流,代表译作包括《毛毛》《永远讲不完的故事》《蓝熊船长的13条半命》《毕希纳全集》《第七个十字架》《单行道》《黑塞画传》等。



目录

第1章 圣诞前夜
第2章 礼物
第3章 被保护的人
第4章 奇迹
第5章 会战
第6章 生病
第7章 硬坚果童话
第8章 硬坚果童话(续)
第9章 硬坚果童话(终)
第10章 叔与侄
第11章 胜利
第12章 人偶王国
第13章 都城
第14章 尾声



内容摘要

    “我很丑,但我心里有爱。”


    19世纪初,一个德国医生家庭的圣诞夜,7岁小女孩玛丽收到了一份不太寻常的礼物——胡桃夹子!从那天晚上开始,一个个惊心动魄、不可思议的故事相继拉开序幕:九头鼠王、人偶王国、圣诞树林、杏仁湖、柠檬河、姜饼村、糖果镇……我们永远也无法预料接下来的那些夜晚,小女孩玛丽都遇到了什么……


    当一道邪恶的魔咒被一颗善良纯真的心解开,故事里的故事,终于有了结局外的结局。


 



主编推荐

E.T.A.霍夫曼(E.T.A.Hoffmann)

德国浪漫主义作家、律师、作曲家、音乐评论家、漫画家,德国浪漫主义运动先锋作家之一,一生共创作50多部中短篇小说及3部长篇小说,擅长作曲、绘画。《胡桃夹子与老鼠王》是其毕生一部儿童文学作品,缔造了“儿童幻想现实主义”风格,对后世诸多文艺大家产生了巨大影响。

彼得·卡尔·盖斯勒(Peter Carl Geissler)

德国19世纪著名水彩插画家、铜版画家、出版商。1830年在德国纽伦堡创立书店及绘画工作室,并陆续为歌德、席勒等德国文学大家作品绘制插画,1840年开始为《胡桃夹子与老鼠王》创作插图,大胆运用色彩对比及精致的水彩笔触,为这部经典儿童文学作品更增添了梦幻气氛。

李士勋

著名德语翻译家,首届德译中童书翻译奖得主。专注德中口译、笔译数十载,孜孜不倦,笔辍不耕,更凭借多年的翻译经验勉励促进中德文化发展与交流,代表译作包括《毛毛》《永远讲不完的故事》《蓝熊船长的13条半命》《毕希纳全集》《第七个十字架》《单行道》《黑塞画传》等。



精彩内容
 十二月二十四日,医务顾问施塔尔鲍姆家的孩子们一
整天都不许进入客厅旁边的那个房间,更不用说豪华的大客厅了。
弗里茨和玛丽依偎着蜷缩在后面小屋的角落里。黄昏已经降下帷幕,天色渐渐暗了下来。与以往不见一丝光线时一样,他们感到非常害怕。
弗里茨神秘地低声告诉他刚满七岁的妹妹,说他一大早就听见那个被锁住的房间里有“沙沙”声和“当当”声,还有轻轻的敲击声。后来,他还看见一个小个子的黑衣人蹑手蹑脚地从走廊上经过,胳膊下面夹着一个好大的箱子。他知道,除了教父德劳瑟迈耶之外,那不会是别人。
玛丽高兴地拍着小手说道:“嗯!德劳瑟迈耶教父到底会给我们做什么好东西呢?”高等法院顾问德劳瑟迈耶并不是什么美男子。他又矮又瘦,满脸皱纹,右眼戴着一个黑眼罩,脑袋上早就没了头发,所以总是戴着一顶漂亮的白色假发。那顶假发是一
件用玻璃丝制作的工艺品。此外,教父本人也心灵手巧,他精通钟表,甚至能自己制造钟表。因此,只要施塔尔鲍姆家的钟表出了毛病或者不唱歌了,德劳瑟迈耶教父就会被请到家里来。他一进门就取下玻璃丝假发,脱去黄色外套,系上一条蓝色围裙,用一种尖尖的工具刺进钟表。每到这时,小玛丽都会感到很疼。不过,那并不会对钟表造成任何损害,反而能让钟表立刻复活并欢快地“嗡嗡”转动,要么打点儿,要么唱歌,让全家人都很快乐。
教父每次来的时候,衣袋里总会装着带给孩子们的漂
亮礼物。有时候是一个眼珠儿会转的小人偶,摆出一副讨好的样子,看起来很滑稽;有时候是一个小盒子,盖子弹起来后,里面会跳出一只小鸟儿;有时候则是别的东西。
但在圣诞节前夕,他通常会亲手制作一件无比华丽的艺术品。为此他要花费很多精力。所以每当收到这样的礼物之后,爸爸妈妈都会小心翼翼地把它收藏起来。
“唉!德劳瑟迈耶教父到底会给我们做什么好东西呢?”玛丽又说了一遍。弗里茨认为,今年很可能是一座城堡,里面有身穿各种制服的英俊士兵,在齐步行进,来回操练。然后会有另外一批士兵前来,企图占领城堡,城堡里的士兵会立刻用大炮勇敢地向敌人射击,发出“隆隆”的声响。
“不,不,”玛丽打断弗里茨,“德劳瑟迈耶教父和我说过,他要送给我们一座美丽的花园,里面有一片很大的湖,湖上有漂亮的天鹅游来游去,脖子上戴着金项圈,会唱优美动听的歌。花园里还有一个小姑娘。她走到湖边,用甜杏仁糖喂天鹅,吸引他们游到自己的面前。”“天鹅不吃杏仁糖,”弗里茨生硬地说,“德劳瑟迈耶教父也造不出整座花园。其实,我们从他那里得到的玩具也不多,他送给我们的东西很快又会被拿走。现在,我反而更喜欢爸爸妈妈送给我们的圣诞礼物了,因为我们可以自己保管,还可以用它们做我们自己想做的游戏。”兄妹两个左思右想,猜想着今年圣诞节可能会得到什
么特别的礼物。玛丽觉得特鲁德小姐(她的大娃娃)最近变化很大,好像比以往任何时候都显得笨拙,有好几次还掉

媒体评论

“……我认真地读了这个故事,并且一发不可收拾。它深深地刺痛和震撼了我,就像当初的格林童话。我想,如果我们能把这个故事搬上美国西雅图的芭蕾舞台,一定要选择*接近霍夫曼的德语版本。”        
——《野兽国》作者 莫里斯·桑达克



   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP