全新正版书籍,24小时发货,可开发票。
¥ 26.4 4.7折 ¥ 56 全新
库存14件
作者【日】高阶秀尔
出版社湖南美术出版社
ISBN9787535684028
出版时间2018-11
装帧精装
开本32开
定价56元
货号25576502
上书时间2024-11-24
那是和法国友人一起乘坐新干线去京都途中的事。那天,天气倒是晴和,但富士山周边却雾霭重重。从车上完全看不到富士山的风姿。初访日本的友人,半开玩笑地说:“是不是富士山根本就不存在啊?”对于他这句突如其来的玩笑,我一时不知如何应对,只好说:“她只是非常任性,变幻无常罢了。”听了我的话,友人的反应很有趣。他像是非常惊讶,反问我:“富士山难道是女性吗?”被他这么一问,我才次意识到,法语中富士山叫 “le Mont Fuji”,和“le Mont Blanc(勃朗峰)”“le Mont Saint Michel(圣米歇尔山)”一样都是阳性名词。我在说法语时,用的也是“le Mont Fuji”,但说起对富士山的印象,脑海中浮现出的,总是一个优雅的女子形象。
早,以信仰富士山成立的浅间神社祭祀的是富士山神(山之神就是女神),随后演变为祭祀木花开耶姬,其祭祀之礼延续至今。加之辉夜姬的故事、羽衣传说等,种种联想在不知不觉间令人勾勒出了富士山的这种女性形象。在为数众多的富士山绘画中,都曾绘有优雅艳丽的天女姿态。
在欧洲,故事则全然不同。自古希腊以来,“山神”就与雷神、风神、河流之神一样,被视为男性形象。在各种绘画作品中,也主要被描绘成孔武有力的男性姿态。友人诧异于我将富士山称为“她”,恐怕就是由此造成的吧。
人无法直接看到自己的脸。只有面对镜子,才能捕捉到脸上的特征。镜中的姿态,既是本人,也是从外部、他人的视角观察到的自己。美术(建筑、绘画、工艺)、文学(故事、诗歌、戏剧) 等艺术表现形式,也只有通过接受异域文化(比如西欧文化)的视角,再进行对比,才能使自身的特质更加明朗。
本书收集的各篇文章,即为从此类亦可被称为复眼的视角出发阐述的日本文化论。
日本人眼中的美是什么?
日本艺术史家高阶秀尔在《日本人眼中的美》这本经典作品中,以绘画、和歌、音乐、文字、书法、美术馆、火车站、机器人、旅行、明信片、桥、富士山、鸟居、俳句等各个领域的日常事物和艺术作品为切入点,图文结合,具体细致而又系统深入地讲述了日本的文化、日本的艺术特质,以及日本人的审美意识,让人受益匪浅,堪称名作。
高阶秀尔
日本艺术史大家。1932年生于东京,东京大学名誉教授,曾留学巴黎大学附属美术研究所,主要从事日本和西方美术研究,致力于为日本民众普及艺术知识。曾任日本国立西洋美术馆馆长,现任大原美术馆馆长。
因其在国民艺术普及上的卓越贡献,分别在2000年获得日本政府颁发的紫绶褒章,2012年获得日本天皇亲自颁发的文化奖——日本文化勋章。
著有《日本人眼中的美》《看名画的眼睛》《名画中的女人》《名画中的小奥秘》等,并翻译过肯内特·W·克拉克等人的作品。
杨玲(译者)
日语教师。日本国立广岛大学文学硕士,专攻中日汉诗。曾旅居日本九年,回国后任新东方日语教师培训师。译有寺山修司的《不思议图书馆》、高阶秀尔的《日本人眼中的美》等。
前言
I 日本人眼中的美
II 日本人眼中的美从何而来
III 日本之美与西洋之美
后记
日本人眼中的美是什么?
日本艺术史家高阶秀尔在《日本人眼中的美》这本经典作品中,以绘画、和歌、音乐、文字、书法、美术馆、火车站、机器人、旅行、明信片、桥、富士山、鸟居、俳句等各个领域的日常事物和艺术作品为切入点,图文结合,具体细致而又系统深入地讲述了日本的文化、日本的艺术特质,以及日本人的审美意识,让人受益匪浅,堪称名作。
高阶秀尔
日本艺术史大家。1932年生于东京,东京大学名誉教授,曾留学巴黎大学附属美术研究所,主要从事日本和西方美术研究,致力于为日本民众普及艺术知识。曾任日本国立西洋美术馆馆长,现任大原美术馆馆长。
因其在国民艺术普及上的卓越贡献,分别在2000年获得日本政府颁发的紫绶褒章,2012年获得日本天皇亲自颁发的文化奖——日本文化勋章。
著有《日本人眼中的美》《看名画的眼睛》《名画中的女人》《名画中的小奥秘》等,并翻译过肯内特·W·克拉克等人的作品。
杨玲(译者)
日语教师。日本国立广岛大学文学硕士,专攻中日汉诗。曾旅居日本九年,回国后任新东方日语教师培训师。译有寺山修司的《不思议图书馆》、高阶秀尔的《日本人眼中的美》等。
《鸟居是什么》
这是巴黎圣母院大教堂的照片(图15)。大教堂是基督教的神明们的世界,但教堂前的广场,至今仍是人们聚集的极为普通的世俗世界。自古以来便是如此。广场只是俗世的,一旦踏入建筑物,就进入了神的世界。但在日本,图16是和巴黎圣母院几乎同一时期的镰仓时代所绘制的《春日曼陀罗》,图中可见各种建筑。建筑物当然很重要,但神明们的所在之处并不仅限于建筑,周围都是神明的所在。画面深处的是春日山,其实春日山就是神。因此,画面中所绘制的都是神域,有神明居于其中。建筑是为前往参拜或是进行其他活动的人类而建造的。
西洋世界通过建筑物区分神与人的世界。那么在日本,究竟是在哪里开始划分的呢?也许不太容易看清,画面的下方有一个鸟居(日本神社入口处“开”字形建筑)。鸟居就是神域与俗世的界线。即使是当今社会,日本的街市中,只要有神社就必然有鸟居。通常认为,跨过鸟居后便是神明的世界,而鸟居之外即为俗世。但从物理角度来说,鸟居起不到任何区别作用,从它周围也都能通过,也没有门。以往有外国人问我 “鸟居是什么”时 ,我回答说 “这是进入神域的入口,是大门”。
但在外国,入口指的是如果不经过这里就无法入内的一道大门。 巴黎圣母院现在有三个入口,白天开着,到晚上就关上,使外人无从进入,彻底与外界断绝。而鸟居这种入口,任何时候都能进入,从旁也能绕过去。这到底如何划分界限呢?外国人无法理解。这其实是日本人在内心意识上划分的界限,物理上没有任何界限的存在。把鸟居称为大门,未免会造成误解,因此现在专家们都直接使用“鸟居”—— “Torii gate”这个称呼了。
神域便以这种形式与自然界相结合。在日本宗教中,山体本身就是神也是常有的事,所以鸟居也在自然之中。图17是安芸(日本广岛县西部的旧称)的宫岛,涨潮之时,鸟居身在大海中;退潮之后,鸟居又伫立于陆地之上。越过这个鸟居,所有的场所都是神域。
本文化的高深、日本艺术的个性与日本人美学意识的特质,全都在这本书里,堪称名作。
——日本读者
这是我*次打给书五个星……高阶先生在书中指出的日本文化中独特的美学意识,我也是*次了解,实在受益匪浅。所以强烈推荐这本书!
——日本读者
看完《日本人眼中的美》,着实钦佩高阶先生的博学,书中涉及绘画、和歌、到俳句等多个领域。
——日本读者
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价