• 【现货速发】高级英语
  • 【现货速发】高级英语
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

【现货速发】高级英语

全新正版书籍,24小时发货,可开发票。

22 6.3折 35 全新

库存15件

天津津南
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者李正林 张名高

出版社武汉大学出版社

ISBN9787307143227

出版时间2014-09

装帧平装

开本32开

定价35元

货号23570964

上书时间2024-11-24

易安居书舍

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

    在供英语专业高年级精读使用的教材中,《高级英语》(张汉熙主编)堪称是一套深受教师和学生喜爱的经典教材。说它经典,是因为在内容上这套教材涉及面颇广,每篇课文都是帮助学生陶冶情操、提高欣赏水平的范文;在语言方面这套教材尤显地道、活泼,其词汇量之大、修辞手法之丰富更是给使用者留下了深刻的印象。因此,这套教材虽已有20多年的历史(2011年出版了第三版),仍一直是英语专业所推崇的*教材。然而,根据我们多年的教学经验,我们发现学生在使用这套教材时普通感到有相当的难度。因此,针对这套教材的特点,我们编写了《高级英语精读精解》(第三版)(*册和第二册),以帮助学生更加深刻、快捷的理解课文,掌握和运用所学语言。

   《高级英语精读精解》(第三版)(以下简称《精读精解》)的编写按《高级英语》(第三版)的课文编写顺序进行,每课的内容由“词汇注释”、“短语表达”、“课文理解”、“习题解析”四个部分组成,具有以下显著特点:

    1.英汉双语解释词汇。用英汉双语解释词汇帮助学生在认识词汇的基础上体味词汇的原义,真正掌握词的概念,以避免用汉语符号随意替代英语概念。
    2.下划线注明重点词汇短语。
    3.同义词辨析。在“词汇注释”中,除英汉双语解释词汇以外,还有大量的同义词辨析,充分体现了高级英语的特点,这对学生扩大词汇量,掌握词汇的细微差异,正确使用词汇十分重要,同时对帮助英语专业的学生备考八级作用明显。
    4.丰富有趣的知识材料。“课文理解”中的“背景介绍”是可读性极强的材料,如:拜占庭艺术(Byzantine Art)、福特汽车公司(美国第二大汽车工业) (Ford Motor Co.)、等等,光读这些介绍材料本身就是一种愉悦的享受。
    5.“课文理解”除了“背景介绍”以外,还包括“全文概述”、“美文欣赏及写作特点”、“核心内容解析”和“参考译文”四个部分。“全文概述”“美文欣赏及写作特点”这两项内容,为帮助学生全面透彻的理解课文,学习、欣赏、分析课文提供了一定的视角和便捷的途径, 除了上述特点外,《精读精解》还有许多优点,如习题解析不仅提供了课文的练习答案,而且对有难度的答案作了汉语翻译或解释。总之,《精读精解》本着真诚为学生着想的宗旨,为使用《高级英语》教材的学生提供了一套有效、方便的配套辅导学习材料。
《精读精解》虽以英语专业高年级学生为服务对象,同时也适用于其它各类考生,如参加TOEFL、GRE、大学英语六级、英语研究生入学考试的学生。

作者简介


    李正林,华中师范大学外语学院教授,硕士生导师。1987年7月本科毕业于华中师范大学英语系,1989年毕业于杭州大学英语语言文学硕士研究生班,1995年赴英国留学,获Exeter University教育硕士学位。主要研究方向为外语语言学和应用语言学,主讲综合英语、英语语音、听力、写作、英语教学论及研究生课程二语习得等课程。



科研成果:



编著《大学综合英语教程》(上下册)(主编),湖北科技出版社 1994年;


《高级英语精讲精练》(上下册)(主编),西南交通出版社 2006年;

 《外语教学法》(合编)高等教育出版社 1998年;

 《英语口语教程》(合编)高等教育出版社 2004年;

 《英语课程教育学》(合编)华中师范大学出版社 2004年;

承担的科研项目;

  *中小学教师教育网络课程项目子项目“词汇教学”2000年;

  华中师大成人高教科研课题“英语专业自考助学教学模式研究”2005年;

  主持华中师大网络课程视听A、视听B、综合英语4A、4B课件 2001-2003年。

目录
Lesson One Pub Talk and the King’s English 

词汇注释

短语表达

课文理解

Ⅰ.背景介绍

Ⅱ.全文概述

Ⅲ.美文欣赏及写作特点

Ⅳ.核心内容解析

Ⅴ.参考译文

习题解析

Lesson Two Marrakech 

词汇注释

短语表达

课文理解

Ⅰ.背景介绍

Ⅱ.全文概述

Ⅲ.美文欣赏及写作特点

Ⅳ.核心内容解析

Ⅴ.参考译文

习题解析

Lesson Three Inaugural Address 

词汇注释

短语表达

课文理解

Ⅰ.背景介绍

Ⅱ.全文概述

Ⅲ.美文欣赏及写作特点

Ⅳ.核心内容解析

Ⅴ.参考译文

习题解析

Lesson Four Love Is a Fallacy 

...........

Lesson Five The Sad Young Man 

...........

Lesson Six Loving and Hating New York 

Lesson Seven The Ones Who Walk Away from Omelas

(Excerpts )

Lesson Eight The Future of the English

Lesson Nine The Loons 

Lesson Ten The Discovery of What It Means to Be an American

Lesson Eleven Four Laws of Ecology (Part Ⅰ) 

Lesson Twelve Four Laws of Ecology (Part Ⅱ)

Lesson Thirteen The Mansion:A Subprime Parable 

Lesson Fourteen Faustian Economics 

Lesson Fifteen Disappearing Through the Skylight

参考文献

内容摘要


    在供英语专业高年级精读使用的教材中,《高级英语》(张汉熙主编)堪称是一套深受教师和学生喜爱的经典教材。说它经典,是因为在内容上这套教材涉及面颇广,每篇课文都是帮助学生陶冶情操、提高欣赏水平的范文;在语言方面这套教材尤显地道、活泼,其词汇量之大、修辞手法之丰富更是给使用者留下了深刻的印象。因此,这套教材虽已有20多年的历史(2011年出版了第三版),仍一直是英语专业所推崇的*教材。然而,根据我们多年的教学经验,我们发现学生在使用这套教材时普通感到有相当的难度。因此,针对这套教材的特点,我们编写了《高级英语精读精解》(第三版)(*册和第二册),以帮助学生更加深刻、快捷的理解课文,掌握和运用所学语言。



   《高级英语精读精解》(第三版)(以下简称《精读精解》)的编写按《高级英语》(第三版)的课文编写顺序进行,每课的内容由“词汇注释”、“短语表达”、“课文理解”、“习题解析”四个部分组成,具有以下显著特点:


    1.英汉双语解释词汇。用英汉双语解释词汇帮助学生在认识词汇的基础上体味词汇的原义,真正掌握词的概念,以避免用汉语符号随意替代英语概念。

    2.下划线注明重点词汇短语。

    3.同义词辨析。在“词汇注释”中,除英汉双语解释词汇以外,还有大量的同义词辨析,充分体现了高级英语的特点,这对学生扩大词汇量,掌握词汇的细微差异,正确使用词汇十分重要,同时对帮助英语专业的学生备考八级作用明显。

    4.丰富有趣的知识材料。“课文理解”中的“背景介绍”是可读性极强的材料,如:拜占庭艺术(Byzantine Art)、福特汽车公司(美国第二大汽车工业) (Ford Motor Co.)、等等,光读这些介绍材料本身就是一种愉悦的享受。

    5.“课文理解”除了“背景介绍”以外,还包括“全文概述”、“美文欣赏及写作特点”、“核心内容解析”和“参考译文”四个部分。“全文概述”“美文欣赏及写作特点”这两项内容,为帮助学生全面透彻的理解课文,学习、欣赏、分析课文提供了一定的视角和便捷的途径, 除了上述特点外,《精读精解》还有许多优点,如习题解析不仅提供了课文的练习答案,而且对有难度的答案作了汉语翻译或解释。总之,《精读精解》本着真诚为学生着想的宗旨,为使用《高级英语》教材的学生提供了一套有效、方便的配套辅导学习材料。

《精读精解》虽以英语专业高年级学生为服务对象,同时也适用于其它各类考生,如参加TOEFL、GRE、大学英语六级、英语研究生入学考试的学生。

主编推荐

    李正林,华中师范大学外语学院教授,硕士生导师。1987年7月本科毕业于华中师范大学英语系,1989年毕业于杭州大学英语语言文学硕士研究生班,1995年赴英国留学,获Exeter University教育硕士学位。主要研究方向为外语语言学和应用语言学,主讲综合英语、英语语音、听力、写作、英语教学论及研究生课程二语习得等课程。

科研成果:

编著《大学综合英语教程》(上下册)(主编),湖北科技出版社 1994年;

《高级英语精讲精练》(上下册)(主编),西南交通出版社 2006年;
 《外语教学法》(合编)高等教育出版社 1998年;
 《英语口语教程》(合编)高等教育出版社 2004年;
 《英语课程教育学》(合编)华中师范大学出版社 2004年;
承担的科研项目;
  *中小学教师教育网络课程项目子项目“词汇教学”2000年;
  华中师大成人高教科研课题“英语专业自考助学教学模式研究”2005年;
  主持华中师大网络课程视听A、视听B、综合英语4A、4B课件 2001-2003年。

精彩内容
Lesson One Pub Talk and the King’s English 

词汇注释

 adjfriendly; agreeable,esp. in an easyinformal way 愉快的,友好的 

【例句】The Smiths are a sociable family.史密斯一家人很好交际。 

反义词:unsociable 

adj.difficultto follow or understand because entangled involved ,complicated or perplexing 错综复杂的,难以理解的,难懂的 

【例句】an intricate instrument 复杂的仪器 

同义词:complexcomplicatedinvolved 

complex 指包含许多(尤其是不同的)部分,比较难懂或难解释的;complicated用以形容各部分相互交错而变得错综复杂;intricate包含一系列错综的细节而变得复杂involved 指由于陷入某种麻烦与混乱而难以解决的。 

反义词:simplefacileeffortless 

 befascinated to do what you likeoften sth that is bad foryou 尽情享受:indulge oneself in sth.

【例句】indulge oneself in eating anddrinking 放纵吃喝

同义词:pamperhumor,spoil 

indulge指由于意志薄弱或生性和蔼而满足自己或他人的愿望 pamper暗示过 度纵容或过分满足 humor指顺从他人的情绪或任性 spoil强调由于过度纵容或关注而导致对人格或个性的伤害。 

反义词:disciplineabstain 

。。。。。。。。。。

短语表达 

:explain fully what one isproposing 充分解释

【例句】All rightyou’ve made your point; now keep quiet and let theothers say 

whatthey think.好啦,你已经把话说清楚了;那就别说了,让别人谈谈看法。 

suddenlyvery quickly 转瞬间,立刻

【例句】Just wait here. I’ll be back in aflash.就在这儿等我,我马上就回来。 

onthe rocks  (婚姻)破坏的,失败的

【例句】Tim’s marriage is on the rocks.提姆的婚姻亮起了红灯。

get out the bed on the wrong sideto becross or grouchy 早晨起来便心情不好 

。。。。。。。。。

课文理解 

I. 背景介绍 

1.Pub:Pub is the short formfor public house. For those who want part of British life and culture,pub is the best placeto go. Pub culture mote sociability. Pubs are places where people meet friendsandenjoy have,for instance,television sets,amusement machines and juke-boxesties for playing carts,billiards,dominoes and similar games. Somealso for evening entertainment,suchas piano playing,folk singing andmodern jazz.

酒馆:pub是的缩略形式。对于那些想要领略英国生活和文化核心部分的人来说,酒馆不失为一个好的去处。在因其保守而出名的英国社会里,酒吧文化的形成是为了促进社会交往,酒吧成为会见朋友和和娱乐的地方。许多酒馆都设有电视机、游乐机、自动唱片点唱机,并提供纸牌、台球、多米诺骨牌等。有些酒馆也会邀请音乐家来表演节目,如演奏钢琴、演唱民谣和爵士乐等。

2.The Washington Post:aprestigious(旱有声誉的andhighly influential U. S. newspaper published in Washington D.C. The newspaperfirst appeared in 1877 and in the 60s it was closely related to the Kennedyfamily and now it is influenced by the Morgan family who holds a substantialshare of its stocks. Great importance has been attached to its editorials aswell as articles,many of which are often cited in theCongress.

《华盛顿邮报》,美国有影响力的三家大报之一(其余两家为《纽约时报》和《洛杉矶时报》),该报于1877年创刊,60年代它与肯尼迪家族息息相关,如今在摩根家族的掌控之下。其社论和文章在美国很受重视,常在国会中被引用。

。。。。。。。。。。

II. 全文概述 

The text is a piece of expository writing of whatmakes a good conversation. Conversation ,as the mostsociable of human activities,does not start with a given topic,nordoes it develops with a logical structure,nor does it endwith the problems settled. Bar conversation has a charm of its own. The otherevening bar friends had a heated discussion on the topic,“ the King ’ s English”,which was a term of criticism from an Australian.Some people thought it was natural that there existed resistance against theKing ’ s English in a lower society like Australia. It reminded others thatthere also existed a language barrier between the Saxon peasants and theirNorman conquerors. For instance,theterms of animals and of their meat are different,which reflect cultural humiliation feltby the English. After 

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP