• 【现货速发】涡轮汉语黎明外文出版社
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

【现货速发】涡轮汉语黎明外文出版社

全新正版书籍,可开发票。

35.8 6.1折 59 全新

库存3件

天津津南
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者黎明

出版社外文出版社

ISBN9787119073507

出版时间2011-04

装帧平装

开本32开

定价59元

货号7731578

上书时间2024-10-29

易安居书舍

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 《涡轮汉语》的作者黎明(印度)在不到三个月的时间里掌握了一种快速学习汉字的方法,多年的实践证明,这套方法不仅快速有效,且轻松易学。在《涡轮汉语》一书中,黎明将他独特的汉语学习方法与大家分享,希望给更多的汉语学习者以帮助。

作者简介
    作为一个曾经走遍全国的印度人, Saurabh已经学会了在这样一个多样化的、充斥着种种矛盾和很不寻常的国家生存。中国高速发展的活力和雄心,以及传统价值观里的天人合一以及知足常乐都没有把他难倒,作为一个印度人,他的成长以及他对世界的视角和认知是具有包容性的,并相信作为一个强大的发展中国家,同时有着悠久的历史文明的中国,这些都是天性使然。作为一个对于社会、人文、流行文化等的观察者身份来说,学习汉语不只是兴趣使然,而是一个为了更有效地融入了解中国的必须的前提条件。

     在2000年开始工作以前,Saurabh已经完成了在管理专业的学业。截止到现在,他已经做了近11年的品牌的咨询和广告方面的工作。他来到中国,并在2007年加入了奥美北京的工作。自2007年, 从很初的一个战略规划总监到现在作为一个战略的参与者,他一直观察和诠释人类、社会、文化和大众文化,以及它如何影响市场营销和品牌沟通。

     Saurabh已经发表大量的作品,关于跨文化品牌沟通、个人科技的应用、语言和文字、冲动购物的消费行为等文章。他是WPP很年轻的阿提格斯很好奖状获奖者。

目录

Introduction
My Experiences with the Inner Nature of Chinese
Visualizatisns for l 00 Hanzi
Chinese Words from Other Languages
Chinese Words That Describe Relationships
The Rules after the Ideas
 

内容摘要
 本书是由黎明编写的《涡轮汉语》。《涡轮汉语》的英文简介如下:Whatcanamanfromthelandofsoftwareandstreetsqualor;yogicnirvanaanddreamyBollywoodtelloverhalfamillionworkingexpatsinChina,aboutlearningthelanguage?ThatlearningChinese(anddoingitfast!),haslesstodowithmemoryandmoretodowithtechnique;thatChinesecomesalivewhenlearningisorganicandinspiredbylifeexperiencesratherthanrestrictedtotemplatesasbooksmakeusbelieve.TurboChineseismorelateralandlessliteral.Itisalearningapproachthatpromptsonetobeplayfulandpracticalnotpensiveandpedantic;beinquisitiveandimaginativenotjustintelligent.Itisaresponsetothefactthataworkingexecutivedoesnothavetheluxuryoftimetolearntheconventionalwayandthusamorecreativeapproachisneeded.Itfocusesonwhatcanbelearntquicklyratherthanfollowingasequentialacademicapproach.ItlooksatChinese,fromalearner'spointofviewinsteadofateacher'sperspective.TurboChineseattemptstomakethe"GreatWallofChinese"disappearanddoexactlywhatthetitlesays-turbochargelearning!

主编推荐

 《涡轮汉语》的作者是一位老外汉语学习者,在《涡轮汉语》中,他从学习者的角度来讲述汉语学习的方法:学习汉语,不能只靠死记硬背,方法重要。他在三个月内学会了汉语!他为什么能学得那么快?怎么才能学得更快?看了本书,您会找到答案!
The author of Turbo Chinese is a foreigner. During Chineselearning,he found the short cut, do you want to explore theeffective way of learning Chinese?You will find the answer fromthis book!
Turbo Chinese looks at Mandarin, from a learner’s point of viewinstead of a teacher’s perspective. It focuses on what can belearnt quickly rather than following a sequential approach.
Turbo Chinese is a response to the fact that working executives donot have the luxury of time to learn in the conventional way, andyou can try it!
 

精彩内容

印度,是一个有着繁杂的街道、拥有瑜伽式的涅磐和梦幻般的宝莱坞,同时拥有软件大国称号的国家。4年前,一个印度的青年人来到中国工作,他用不到三个月的时间掌握一种快速学习汉字的方法,并且想和在中国留学和工作生活的50万外国人一同分享他的这种快速学习汉字的方法……
如果学习普通话,依靠的不仅仅是记忆力而是更多的想象力,不单单是书本式的教学而是个人的经验,那么学习普通话将会变得更容易…...
他称这种涡轮汉字学习法 TURBO CHINESE
涡轮汉字学习法,较少地放在字面的意思,而侧重文字结构本身的涵义;让人从陷入沉思的中文汉字的思考记忆里解脱出来,而演变成一种好奇、有趣、充满想象力的理解。针对那些身兼工作职责的人,他们可能不会有很多的时间采用常规的方法来学习汉字,而涡轮汉字学习法的出现更加便于让老外理解汉字,所以,这种聪明的学习方案是必要的。它侧重于如何可以学习得更快,它是一种从学习者自身的角度来看待如何学习汉字,而不是从一个老师的观点来理解的。
What can a man from the land of software and street squalor;yogic nirvana and dreamy Bollywood tell over half a million workingexpats in China, about learning the language? That learning Chinese(and doing it fast!), has less to do with memory and more to dowith technique; that Chinese comes alive when learning is organicand inspired by life experiences rather than restricted totemplates as books make us believe.

媒体评论

《涡轮汉语》介绍了一种有趣、有效汉语学习方法。在我学习汉字时,?Saurabh的方法给了我真正的帮助。-------- 大山(学者,主持人,演员)????加拿大
Turbo Chinese is a fun and insightful approach to learning.Every student develops their own personal relationship with alanguage, and Saurabh's insights remind me of some of the methodsthat really helped me when I was starting out with "Chinesecharacters.” and insightful approach to learning. -------------MarkRowswell
?
成千上万的外国人,他们被中国的文化及巨大发展所吸引,到中国生活和工作,然而由于不懂汉语普通话,让他们很难融入其中。作者SaurabhSharma,这位外国人,当他面对这样的困境时,很好地解决了这一难题。在《涡轮汉语》中,SaurabhSharma与我们分享了他的好方法,我们不仅能够学习汉语,同时,你还会发现,学习汉语还充满了愉悦。
"Turbo Chinese is an imaginative way of addressing a difficultchallenge. Sharma's explanation will surely encourage more peopleto look seriously at Chinese character, which they might otherwiseregard as too foreign. The way he puts it makes the characters somuch easier to comprehend. This is a particularly timely effort asthe rapid growth of China's international relations are bringinginto its fold people like him who have the interest but not alwaysthe time to learn.”------------S. Jaishankar, Ambassador of India,Beijing+
?
?
"There must be tens of thousands of foreigners,drawn to live and work in China and fascinated by its drive andculture, who yet remain frustrated: with no knowledge of Mandarin,they are denied the depths of understanding and involvement theywould dearly love. Faced with exactly this predicament, SaurabhSharma, himself a foreigner, invented a solution for himself; andin Turbo Chinese, he shares it with the rest of us. He makesconquering the foothills of Mandarin not just attainable but evenenjoyable.------? Sir Martin Sorrell, CEO,WPP
?
"Turbo Chinese iscurious, imaginative, insightful and above all else lot of fun. Itis a must read for all foreigners who are interested in learningChinese. This book could also be a breath of fresh air for nativeChinese, for Saurabh's ideas and imagination could inspire themabout their mother tongue in a whole new way."--------ShenanChuang, CEO, Ogilvy & Mather GreaterChina

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP