视野融合跨文化语境中的阐释与对话
¥
9
4.1折
¥
22
九五品
仅1件
作者鲁苓 编
出版社社会科学文献出版社
出版时间2004-11
版次1
印数1千册
装帧平装
上书时间2024-08-13
商品详情
- 品相描述:九五品
图书标准信息
-
作者
鲁苓 编
-
出版社
社会科学文献出版社
-
出版时间
2004-11
-
版次
1
-
ISBN
9787801903211
-
定价
22.00元
-
装帧
平装
-
开本
其他
-
纸张
胶版纸
-
页数
284页
-
字数
170千字
- 【内容简介】
-
“视野融合”是一个解释学的概念,系指本文世界(或称之为作者的文本意义世界)与阅读和阐释者的世界在沟通、对话、交流过程中展开的各自视野(视域)间的融合,主要用于与文本意义及理解等相关问题的讨论之中。《视野融合跨文化语境中的阐释与对话》从文化语言学、文本理论、现代美国文学与文化、认知语言学与语言交往能力的构建、翻译理论等几个不同视角讨论现代东西方文化思想中的若干重要问题。
- 【目录】
-
引言
第一篇文化语言学:语言与文化研究的趋同与融合
第一章语言与文化的关系
第二章语言与文化关系研究的历史沿革
第三章文化语言学的性质、对象、任务及研究方法
第四章文化语言学与相关学科
第二篇文本与解读:关于文本意义的几组讨论
第一章意义建构与缺失:结构、构造与结构化
第二章选择与切入:文学文本解读的重要前提
第三章现实主义还是现代主义:读解现代英美文学大师的一种视角
第三篇疏离与趋同:当代美国文学运动的两个重要流派
第一章边缘与主流:当代美国黑人文学的“哈莱姆复兴现象”
第二章历史的积淀与当下际遇:美国犹太文学的主流化进程
第四篇认知与互动:建构语言交际能力的几个问题
第一章认知语言学与语言能力构建
第二章跨文化语境中的诠释与对话
第三章中西方文化差异与跨文化交往活动
第四章交往与互动:建构语言交际能力的新路向
第五篇阐释与对话:翻译理论的嬗变与趋向
第一章文化视角:汉英词典编纂中的一个问题
第二章中国翻译理论的演化与走向
后记
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价