女杰书简·女人面妆
全新正版 极速发货
¥
46.7
3.9折
¥
120
全新
库存7件
作者(古罗马)奥维德
出版社中国青年出版社
ISBN9787515366500
出版时间2022-06
装帧精装
开本16开
定价120元
货号1202704994
上书时间2024-09-04
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
奥维德(Publius Ovidius Naso,公元前43—公元17)是古罗马与维吉尔、贺拉斯齐名的三大诗人之一。他一生著作等身,在其生前的古罗马就已经确立经典地位。后世的但丁、彼特拉克、薄伽丘、蒙田、莎士比亚、弥尔顿、歌德,到更晚近的普希金、乔伊斯、庞德、艾略特、曼德尔施塔姆等,无不受到他的影响。两千年来,奥维德的作品始终是西方文学正典的核心部分。他的《变形记》既是古希腊罗马神话的宝库,也为后世诗人如何摆脱荷马、维吉尔等人的重负展示了结构、技法、策略的多种可能性;《岁时记》是古罗马历法文化的诗意阐释;《情诗集》《爱的艺术》等作品集古罗马爱情哀歌之大成,是文艺复兴以来众多爱情诗人效法的对象;《女杰书简》对欧美书信体虚构文学影响巨大;《黑海书简》《哀歌集》等作品则成为后世流放文学的原型。古希腊罗马神话通过他的作品,渗透到西方文化的方方面面,在相当程度上塑造了今日西方的语言样态和思维习惯。论对欧美文学实际影响的广度、深度和持久度,奥维德是无与伦比的。李永毅,1975年生,重庆大学外国语学院教授,第七届鲁迅文学奖文学翻译奖、第八届高等学校科学研究优秀成果奖(人文社会科学)和第七届、第八届重庆文学奖文学翻译奖得主,百千万人才工程重量人选,中国作家协会会员。出版有《贺拉斯诗全集:拉中对照详注本》《卡图卢斯歌集:拉中对照译注本》等拉丁语、英语和法语译著二十部,《卡图卢斯研究》《贺拉斯诗艺研究》等专著五部,在《外国文学评论》等刊物发表论文八十篇。本书是2018年国家社科基金重大项目“拉丁语诗歌通史(多卷本)”的阶段性成果。
目录
引言
生平与作品
《女杰书简》《女人面妆》介绍
汉译及注释
《女杰书简》
第一首(珀涅罗珀致尤利西斯)
第二首(菲丽丝致得摩丰)
第三首(布里塞伊丝致阿喀琉斯)
第四首(淮德拉致希波吕托斯)
第五首(俄诺涅致帕里斯)
第六首(许普西皮勒致伊阿宋)
第七首(狄多致埃涅阿斯)
第八首(赫尔密俄涅致俄瑞斯忒斯)
第九首(德伊阿尼拉致海格力斯)
第十首(阿里阿德涅致忒修斯)
第十一首(卡那刻致玛卡柔斯)
第十二首(美狄亚致伊阿宋)
第十三首(拉俄达弥娅致普罗特西拉俄斯)
第十四首(许佩梅斯特拉致林叩斯)
第十五首(萨福致法昂)
第十六首(帕里斯致海伦)
第十七首(海伦致帕里斯)
第十八首(勒安德罗斯致希洛)
第十九首(希洛致勒安德罗斯)
第二十首(阿孔提俄斯致库迪佩)
第二十一首(库迪佩致阿孔提俄斯)
《女人面妆》
拉丁语原诗
HEROIDES
I. Penelope Ulixi
II. Phyllis Demophoonti
III. Briseis Achilli
IV. Phaedra Hippolyto
V. Oenone Paridi
VI. Hypsipyle Iasoni
VII. Dido Aeneae
VIII. Hermione Orestae
IX. Deianira Herculi
X. Ariadne Theseo
XI. Canace Macareo
XII. Medea Iasoni
XIII. Laodamia Protesilao
XIV. Hypermestra Lynceo
XV. Sappho Phaoni
XVI. Paris Helenae
XVII. Helene Paridi
XVIII. Leander Heroni
XIX. Hero Leandro
XX. Acontius Cydippae
XXI. Cydippe Acontio
MEDICAMINA FACIEI FEMINEAE
内容摘要
《女杰书简·女人面妆》收录了古罗马大诗人奥维德的早年诗作《女杰书简》和《女人面妆》。《女杰书简》是两部书信体诗歌的合集:第一部《女杰书简》以女性的口吻细致入微地表达了古希腊神话中和历史上十五位女主人公复杂的内心世界;第二部《女杰书简》选择了古希腊传说中的三对情侣,以每对情侣的名义互相写信。奥维德抛弃了史诗作家的全知视角,只从人物内心的有限视角来理解所处的世界,让读者熟悉的神话人物呈现出罕见的心理深度。《女杰书简》将书信的形式和哀歌体格律相结合,在戏剧化的情境中,深入角色内心,创造了一种以抒情推动叙事的特殊文体,对后世的书信体文学有很大的启发意义。《女人面妆》则是一部关于如何养护容颜的说教诗,如今只残留了开头的一百行。针对奥维德使用的哀歌体拉丁语格律,译者定制了对应的现代汉诗格律,并严格遵循,语言优美晓畅,富有艺术性。为了让读者更准确地理解诗人的原作,译者为每首诗都加了大量注释,内容覆盖了历史和神话典故以及学术讨论,融合了欧美学术界数百年的研究成果,具有相当的学术性和可读性。此外,译者还撰写了“引言”,详细介绍了奥维德的生平、成就、作品、创作背景和艺术特色,并在“研究综述”中对奥维德作品的版本、国外研究成果以及国内的译介进行了详尽的梳理。本书不仅是文学研究者和诗歌爱好者的重要参考文献,也是学习拉丁语的重要阅读材料。
主编推荐
他是被缪斯分外垂青的人,无论写什么,不知不觉就会变成诗。他的精致措辞受到古典主义者和新古典主义者的推崇,他的游戏性、颠覆性又受到现代主义者和后现代主义者的热捧。古希腊罗马神话通过他的作品,渗透到西方文化的方方面面,在相当程度上塑造了今日西方的语言样态和思维习惯。他被古典学者哈尔迪称为“西方整个古典时代最重要的诗人”。他是古罗马黄金时代最后一位大诗人和集大成者——奥维德。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价