商务翻译的案例教学与研究
全新正版 极速发货
¥
23.84
3.7折
¥
65
全新
仅1件
作者陈恒汉
出版社中国国际广播出版社
ISBN9787507847291
出版时间2021-03
装帧平装
开本16开
定价65元
货号1202349310
上书时间2024-09-04
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
陈恒汉(1971—),男,福建惠安人,华侨大学外国语学院副教授,兼任剑桥大学考试委员会BEC考官、剑桥ESOL华南区培训官,新加坡国立大学亚洲研究所访问学者,主要从事社会语言学、英汉语言变体及跨文化比较研究,并涉猎文艺评论、软实力研究、诗文及民谣创作等,在国内外学术刊物发表论文40余篇,主持教育部等各级科研课题10余项。近年来,著有《剑桥商务英语BEC中级快捷之路》等相关教材3部,学术专著《南洋纵横——文化接触和语言教育研究》、《语言的流播与变异:以东南亚为观察点》等3部,评论文集《殊途同归——跨学科视野里的文艺批评》、《文化与软实力漫谈:从大中华到地球村》等3部,译著《深海的珍珠——英语诗歌译鉴99篇》等,另有诗集《文字与音乐共舞》,文集《梦和现实的边缘》,以及《中英文&闽南语词曲创作弹唱选》光盘1张(收录作品Demo40首)。
目录
英文目录
前言
章商务翻译课程中的案例应用
节案例分析法研究综述
第二节案例法在翻译课程中的适用性
第三节翻译案例教研的规范流程
第二章笔译案例分析与策略研究
节企业简介
第二节商标品牌
第三节公司网站
第四节产品描述
第五节广告策划
第六节合同协议
第七节外贸单证
第八节信函邮件
第九节商务报告
第三章口译案例教学与策略研究
节餐饮接待
第二节游览参观
第三节会议传译
第四节营销推广
第五节贸易谈判
第六节人机协作
第四章案例教研和翻译人才培养
节翻译案例分析的主要作用
第二节案例教学与商务翻译技能训练
第三节商务翻译的案例库建设
附录:案例报告撰写要求
参考文献
后记
内容摘要
全书共分四章,主要包括案例法简介、商务翻译(包括口译、笔译)的基本案例以及相关的策略分析、讨论案例故事带来的启示,探讨口笔译的能力提升与技巧训练,以及案例分析教学研究的拓展和推广等。作者多年来一直从事商务英语及翻译教学,长期担任剑桥商务英语考试考官,具有丰富的MTI相关课程的讲授经验。该书选材全面,讨论详细,从各个层面剖析商务翻译的相关策略,对翻译专业的学生进行能力训练,具有很强的实用性和针对性,对从事翻译专业的教学和研究也有一定的参考价值。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价