目录 漢學論壇 論中國文學和文化的翻譯與傳播-張隆溪 中国古典文献与宗教经典的会遇-羅明嘉 英譯《文選》的疑難與困惑-康達維 From Primer to Second-level Reader: David Hawkes and Du Fu, An Appreciation-William H. Nienhauser, Jr. 盛唐山水詩文用語考證-柯慕白(Paul W. Kroll)著,楊杜菲譯,童嶺校 元稹悼亡詩《夢井》新釋——以中國古代井觀為視點-山崎藍 經學史論述的日語翻譯與有關問題--以清代《尚書》今古文言說爲中心-橋本昭典 地理環境決定論的輸入與近代的先秦學術及文明建構-潘靜如 小議域外漢籍的"外"-黃雅詩 现代汉语欧化语法现象:20世纪初西方翻译小说有关情况的考——-论"被"字句以及动态助词"着"使用频率的增加-腊兰 (Lara Colangelo) 文獻天地 北京大學圖書館藏中國典籍暨傳統文化研究著作外譯本展覽說明-党寶海、張紅揚、鄒新明 北京大學圖書館藏中國典籍暨傳統文化研究著作外譯本展覽目錄 漢學人物 一个被遗忘的晚清大收藏家--关于景其濬的初步研究-陈霄 命之所繫、魂牽夢縈--竹內實心目裏的中國形象-葉楊曦 马可·波罗研究 《馬可·波羅行紀》所記控制天氣法術初探-于月 讀《馬可·波羅行記·上都城》札記-范佳楠 順風相送--從《馬可·波羅行記》中記載的祈風儀式談起-李鳴飛 從額里合牙到額里折兀勒:馬可·波羅的唐兀大省考察日記-馬可·波羅讀書班 杭州天目山考察日記-田衛衛 "絲綢之路上的杭州"--馬可·波羅與杭州第二次研討會紀要-包曉悅、羅帥 研究綜覽 韓國文學研究者翻譯中國文學專著之經驗--《陶淵明影像》的翻譯:"按脈式"的閱讀和譯者的"自新" -金秀燕 全真語言的嘉年華會──余國藩英譯《西遊記》修訂版問世小識-李奭學 美國漢學期刊《哈佛亞洲學報》(HJAS)論文目錄漢譯-卞東波、何沁心編譯 基地紀事 國際漢學系列講座紀要(2015.1-2015.6)
以下为对购买帮助不大的评价