中华思想文化术语
全新正版 极速发货
¥
29.22
6.1折
¥
48
全新
库存6件
作者《中华思想文化术语》编委会 编
出版社外语教学与研究出版社
ISBN9787513567701
出版时间2016-01
装帧平装
开本16开
定价48元
货号1201242269
上书时间2024-06-17
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
目录
安土重迁
八卦
本色
比德
辨体
别材别趣
别集
城
楚辞
唇亡齿寒
辞达
已道法自然
都
独化
百法不阿贵
非攻
干城
刚柔
革命
格物致知
卦爻
国家
国体
过犹不及
吉海内
海外
和而不同
厚德载物
化干戈为玉帛
化工、画工
画道
画龙点睛
会心
浑沌
活法
兼爱
爸解衣盘礴
京(京师)
经济
经世致用
境界
境生象外
居安思危
君
君子
开物成务
坤
礼
妙悟
民胞物与
名实
命
气象
乾
取境
人道
人文
三玄
上帝
白白上善若水
神与物游
神韵
师出有名
诗史
白诗中有画画中有
诗
实事求是
思
斯文
四端
四海
四书
体
天人合一
天人之分
天子
温柔敦厚
文笔
文学
文章
吴越同舟
五经
逍遥
小人
兴寄
兴趣
形而上
形而下
虚壹而静
学
养民
艺术
意境
意兴
宇宙
元
政治
知行
止戈为武
自强不息
总集
术语表
中国历史年代简表
内容摘要
中华思想文化术语是中华很好传统文化的思想精粹。准确表达中华思想核心概念,推进中华思想文化术语传播,是维护文化主权、增强文化自信、促进文化交流的重要途径。党和国家领导人高度重视中华很好传统文化传承。为进一步做好中华思想文化术语传播工作,经国务院批准,设立中华思想文化术语传播工程(以下简称“工程”),并建立了由教育部、国家语委作为召集单位,中央编译局、中国外文局、外交部、民政部、文化部、新闻出版广电总局、国务院新闻办、新华社、中国科学院、中国社会科学院等十个部委(单位)为成员的部际联席会议机制,负责统筹协调中华思想文化术语传播工作。“工程”的设立旨在梳理反映中国传统文化特征和民族思维方式、体现中国核心价值的思想文化术语,用易于口头表达、交流的简练语言客观准确地予以诠释,在政府机构、社会组织、传播媒体等对外交往活动中,传播好中国声音,讲好中国故事,让世界更多了解中国国情、历史和文化。“工程”聘请非常不错专家成立顾问组、专家委员会、学术委员会,制定中华思想文化术语遴选与译写规则和标准,开展遴选与译写工作,发布译写成果及规范应用等。秘书处设在北京外国语大学外语教学与研究出版社。目前,“工程”组织文、史、哲等学科非常不错专家70余人,经过前期缜密研究,反复论证,已遴选、译写中华思想文化术语,形成本系列,向社会发布,推荐和鼓励社会使用。
精彩内容
前言
“中华思想文化术语”的定义可以表述为:由中华民族主体所创造或构建,凝聚、浓缩了中华哲学思想、人文精
神、思维方式、价值观念,以词或短语形式固化的概念和文化核心词。它们是中华民族几千年来对自然与社会进行
探索和理性思索的成果,积淀着中华民族的历史智慧,反映中华民族最深沉的精神追求以及理性思索的深度与广
度;其所蕴含的人文思想、思维方式、价值观念已经作为一种“生命基因”深深融于中华子孙的血液,内化为中华
民族共同的性格和信仰,并由此支撑起中华数千年的学术传统、思想文化和精神世界。它是当代中国人理解中国古
代哲学思想、人文精神、思维方式、价值观念之变化乃至文学艺术、历史等各领域发展的核心关键,也是世界其他
国家和民族了解当代中国、中华民族和海外华人之精神世界的钥匙。
当今世界已进入文化多元与话语多极时代。世界不同区域、不同国家、不同民族的文明,其流动融合之快、之广、
之深超过历史任何时期。每个国家和民族都有自己独具的思想文化和话语体系,都应在世界文明、世界话语体系中
占有一席之地,得到它应有的地位和尊重。而思想文化术语无疑是一个国家和民族话语体系中最核心、最本质的部
分,是它的思想之“髓”、文化之“根”、精神之“魂”、学术之“核”。越来越多的有识之士认识到,中华思想
文化蕴藏着解决当今人类所面临的许多难题的重要启示,中华民族所倡导的“厚德载物”“道法自然”“天人合
一”“和而不同”“民惟邦本”“经世致用”等思想,以及它所追求的“协和万邦”“天下一家”、世界“大
同”,代表了当今世界文明的发展趋势,也因此成为国际社会的共识。越来越多的外国学者和友人对中华思想文化
及其术语产生浓厚的兴趣,希望有更全面、更进一步的了解。
今天我们整理、诠释、译写、传播中华思想文化术语,目的是立足于中华传统的思想文化,通过全面系统的整理与
诠释,深度挖掘其中既能反映中华哲学思想、人文精神、思维方式、价值观念、文化特征,又具跨越时空、超越国
度之意义,以及富有永恒魅力与当代价值的含义和内容,并将其译成英语等语言,让世界更客观、更全面地认识中
国,了解中华民族的过去和现在,了解当代中国人及海外华人的精神世界,从而推动国家间的平等对话及不同文明
间的交流借鉴。
中华思想文化术语的整理、诠释和英语译写得到了中国教育部、中国国际出版集团、中央编译局、北京大学、中国
人民大学、武汉大学、北京外国语大学等单位的大力支持,得到了叶嘉莹、李学勤、张岂之、林戊荪等海内外众多
知名学者的支持。需要说明的是,“中华思想文化术语”这个概念是首次提出,其内涵和外延还有待学界更深入的
研究;而且,如此大规模地整理、诠释、译写中华思想文化术语,在中国也是首次,无成例可循。因此,我们的诠
释与译写一定还有待完善的地方,我们会及时吸纳广大读者的意见,不断提高术语诠释与译写的质量。
2015年4月11日
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价