• 归宿:爱中国,爱保加利亚
  • 归宿:爱中国,爱保加利亚
  • 归宿:爱中国,爱保加利亚
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

归宿:爱中国,爱保加利亚

全新正版 极速发货

32.58 3.7折 89 全新

库存4件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者韩裴(PetkoTodorovHinov)(保加利亚

出版社中国对外翻译出版公司

ISBN9787500160502

出版时间2020-03

装帧平装

开本其他

定价89元

货号1202045820

上书时间2024-06-03

徐小智的书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
韩裴(Petko Todorov Hinov),1972年生于保加利亚普罗夫迪夫市。1996年硕士毕业于索非亚大学汉语专业,研究领域汉字学。1993年至今担任文学编辑、 翻译、 作家、 诗人。译作有中国古典文学《红楼梦》《七侠五义》《三十六计》《围炉夜话》《吾国与吾民》《生死疲劳》等。其保加利亚语译作《红楼梦》卷荣获2015年度“赫里斯托•格•达诺夫”文学奖(由保加利亚文化部所颁发的很有名望的年度本国文化贡献奖项)。2016年至今担任外语教学与研究出版社在保加利亚设立的中国主题编辑部主编。2017年8月荣获“中华图书特殊贡献奖”青年成就奖。肖丽,1987年生于江西省赣州市,现定居于保加利亚塞夫列沃市。塞市政府靠前项目关系部初级专家,负责该市与其友好城市佛山市南海区的事务联络等工作。

目录
韩裴(Petko Todorov Hinov),1972年生于保加利亚普罗夫迪夫市。1996年硕士毕业于索非亚大学汉语专业,研究领域汉字学。1993年至今担任文学编辑、 翻译、 作家、 诗人。译作有中国古典文学《红楼梦》《七侠五义》《三十六计》《围炉夜话》《吾国与吾民》《生死疲劳》等。其保加利亚语译作《红楼梦》卷荣获2015年度“赫里斯托•格•达诺夫”文学奖(由保加利亚文化部所颁发的最有名望的年度本国文化贡献奖项)。2016年至今担任外语教学与研究出版社在保加利亚设立的中国主题编辑部主编。2017年8月荣获“中华图书特殊贡献奖”青年成就奖。肖丽,1987年生于江西省赣州市,现定居于保加利亚塞夫列沃市。塞市政府国际项目关系部初级专家,负责该市与其友好城市佛山市南海区的事务联络等工作。

内容摘要
本书围绕保加利亚汉学家、翻译家、作家韩裴与中国的深厚情缘,讲述了自己的冥冥中与中国结缘的成长故事、情定中国的个人经历、两国文化的交融给予他的精神追求及对当今优选化文化环境的所思所感。作者对保加利亚和中国皆有一颗真诚、殷切的赤子之心,字里行间无不流露出他对两个国家热切的爱和他本人纯净而丰富的灵魂、浪漫主义情怀和始终追求崇高理想的初心。

主编推荐
他,是保加利亚汉学家、翻译家、作家;他是一位语言、文学、艺术的天才;他更是一个拳拳赤子,一个崇高灵魂的追求者;他,少年钟情于中国,16岁那年起,梦中便有了一位中国姑娘,温婉典雅,巧笑盈盈,他给她取名“秀晗”。他,曾经是长袍修士,为了寻找梦中的“她”,回归尘世,来到中国;而她,是一个来自江西赣州农村的普通姑娘,淳朴敦厚,真诚善良。他们相差15岁,看似属于两个接近不同的世界……他38岁来到中国,见到她的眼,便认定她便是那梦中之人。他们相见半月便约定终生,一切都如命中注定。而“秀晗”,后来也成为他们女儿的名字。他们的爱情,看似突如其来,充满传奇,实则却深厚绵长、心有灵犀。他说:“我们的情感并非轰轰烈烈,激情四射,因为情到浓时预示的大多是爱情的黄昏,而不是黎明。”

媒体评论
你相信人的灵魂可以属于从未抵达的远方吗?    少年时代,他爱上了中国,深深震撼于中华文化带给他的精神共鸣;    22岁,中文系毕业的他,却为了心中对崇高而纯洁的灵魂的追求,披上长袍做修士整整十六年,然而心中仍无法舍弃他的“中国梦”;    38岁,他终于踏上了他热爱的、中国的土地,娶了中国太太,翻译《红楼梦》,开始了他真正向往的人生……    他相信,生而为人,每个人都会有超越凡俗的伟大梦想。有些事情必须要做,就是因为它深远的意义重于短暂的世俗人生。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP