另一个女王
全新正版 极速发货
¥
21.13
4.7折
¥
44.8
全新
库存7件
作者菲利帕.格里高利 著作 陈言圆 译者
出版社重庆出版社
ISBN9787229072155
出版时间2014-01
装帧平装
开本32开
定价44.8元
货号1200854577
上书时间2024-11-22
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
菲利帕.格里高利是一位全职作者及电台、电视台主持人,拥有爱丁堡大学十八世纪文学研究博士学位,尤其偏爱创作以都铎王朝及16世纪英国为背景的小说,被称作“历史小说女王”。作品《另一个波琳家的女孩》发行优选26个国家,仅在英国就发行量破百万。后被好莱坞搬上银幕,由斯嘉丽. 约翰逊、娜塔莉.波特曼以及艾瑞.巴纳等明星担纲主演。菲利帕.格里高利的历史小说系列仍在不断更新中,每有新作面世便长期占据美英各大畅销书榜单前位,受到读者广泛好评。
目录
《都铎王朝系列 另一个女王》无目录。
内容摘要
1569年冬, 图特伯里城堡迎来了一位不速之客,
此时,城堡女主人贝丝并不知道,
这位特殊的客人会成为风暴的中心,
她将令英格兰硝烟四起,并偷走贝丝丈夫的爱情。
精明独立的伯爵夫人贝丝,
英格兰王座上手段狠辣的伊丽莎白,
被囚禁于城堡中的苏格兰女王玛丽,
谁会成为真正的女王,谁又是很后的赢家?
精彩内容
1568年秋
贝丝 于德比郡 查茨沃斯庄园
每个女人都应该为了自己的利益选择一个体面的丈夫,因为在她的一生中,丈夫就如房子的前门一样显眼,代表着她的一切。她如果嫁给了一个败家子,邻居们会对她避而远之,因为没人想和一个又穷又寒酸的女人打交道;但如果嫁给了一位公爵,她就是公爵夫人了,每个人都会想和她交朋友。她可能是虔诚的,有修养的,诙谐、精明而美丽的,但是,如果她嫁给了个蠢人,“那个可怜的蠢太太”的称号将和她如影随形,直到死为止。
对于我的前三任丈夫,我可一直是心存感激的,如果没有他们作垫脚石,让我的身价步步高升,我也不会遇到现任丈夫,亲爱的伯爵大人。而现在的我,请称呼我为“什鲁斯伯里郡的伯爵夫人”吧!我认识的会攀附权贵的小女人不少,但能和我媲美的还真没有呢!能有今日的地位都因为我懂得怎么发挥自己优选的优势、获取优选的利益。我做事向来全凭自己――白手起家、自我打磨,然后再卖个好价钱――我以此为傲。
这一点毫不夸张,在英格兰,还没有女人比得过我。就连我们的女王陛下,也只是靠着母亲的计谋,和父亲子息乏才得以上位,根本不是因为她自己有什么了不起的本事。假如你把都铎王室的人当家畜喂养起来,第二个冬天就只能把他给宰掉了,他们都是可怜又软弱的畜生。而想要当都铎的王后,就得费尽心思地策划婚礼、争宠上位和产下子嗣,否则,这个王朝就注定要被毁灭了。
如果女王没能为我们产下一名健美的、拥护新教的男性继承人,那么就意味着她抛弃了我们,把我们卷入了另一场灾难。因为她目前的继承人是个年轻、虚荣、罪恶且狂热于天主教的女人。祈求上帝宽恕她的罪孽,拯救我们幸免于难吧。也许你时常会听到一两件苏格兰玛丽女王的事迹,但即使你已经听过上百遍,即使这些故事是出自她的狂热崇拜者的口中,你也不会听到一个只考虑自己的福祉,为自己着想,就连嫁人也会考虑如何得到优选好处的女人的故事。但既然女人只不过是一件财产,那么她为自己考虑前程、价码和未来的归属也就无可厚非了。否则还能怎样?自暴自弃吗?
不幸的是,我和我的庄园将被迫接待这个愚蠢的女人,就算只是短期,但也得等到伊丽莎白女王陛下做出如何处置她的决定为止。但是,除了我家以外,王国里还真再找不到另一处庄园能满足、保全得了她;再者,英格兰这地儿,除了迷恋我的新婚丈夫,还真找不出哪个男人能抵抗得了这妖妇的勾引魅惑。
不过,除了我自己和我的好朋友――威廉.塞西尔大臣以外,还没有人知道这项安排。当这位衣衫褴褛的女王被造反的大臣们赶出苏格兰,心怀绝望地到达怀特海文时,塞西尔就派了一位信使送来一封短信,询问我是否愿意收留这位女王。我给他的回信中只有一个字:行!当然了,当然行了,塞西尔对我的信任让我倍感荣幸。随着荣幸而来的是巨大的挑战和风险,不过风险越大,利益也就越多!这个新兴到来的伊丽莎白时代是为那些眼光独到、珍惜机会的人开放的。我已经能够预见自己将收获的荣誉和财富,只要我们能将这位皇亲国戚款待妥当,加以笼络。塞西尔接近可以相信我的能力。我会保护她,和她交朋友,为她准备舒适的睡房和精致的食物,会怀着一颗恭顺的赤诚之心来服侍她,还会像保护雏鸟一样,细心呵护她的安全,直到他做出决定为止。那时,我将完整地将她交给他的刽子手。
1568年秋
齐于台 于汉普顿宫
我不是任何人的代理人,也不是任何人的传声筒,更不是任何人的哈巴狗。我既不是塞西尔的间谍,也不是他的刽子手。向上帝起誓,我真希望此刻没有在伦敦,没有接下这倒霉的差事,而是留在查茨沃斯庄园,和我亲爱的、纯真的妻子贝丝一起待在家中,享受安静单纯的田园风光,远离阴谋和王室的危险。虽然我不快乐,也不喜欢我的工作,但我会恪守职责,绝不怠慢――上帝知道,我一直都是尽忠职守的人。
“你被传唤来此的原因只有一个,就是策划执行苏格兰玛丽女王的死刑,”托马斯.霍华德在汉普顿宫的走廊上追上我,耳语道。宫殿的仆人们早已将窗帘放下以备清洁,夜幕初临,走廊上黑暗、阴凉。两边墙上悬挂的画像,像受到惊吓而脸色苍白的听众,竖着耳朵向前倾身聆听。霍华德拉住我的手臂,警告我可能遇到的危险,让我有种已经身临其境的恐惧。 “我们必须给她安上罪名。别无他法了,别骗自己了。早在她出生时,塞西尔就断定苏格兰女王是英格兰的一个威胁。她可能以为离开苏格兰,到这里避难就安全了,但却让自己陷入另一个危险。塞西尔已经下令她必须死。这是他第三次试图治她的罪了。这次的执行者会是我们。不管我们愿不愿意。”
我低头看着霍华德,他是个矮个子男人,穿着体面、整洁,留有精心修剪过的胡须,还有一双明亮黝黑的眼睛。今天他在女王的大臣面前几乎暴跳如雷。虽然我们都对塞西尔充满怨恨,包括所有老臣,但是霍华德是很气愤很激动的一个。因为他是女王的表弟,霍华德家族的大家长,诺福公爵。
P1-3
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价