• 莎士比亚喜剧集名家全译本原著诗人朱生豪权威译作罗密欧与朱丽叶世界文学名著独家音频
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

莎士比亚喜剧集名家全译本原著诗人朱生豪权威译作罗密欧与朱丽叶世界文学名著独家音频

全新正版 极速发货

5.67 1.4折 39.8 全新

库存13件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[英]莎士比亚

出版社中央编译出版社

ISBN9787511725417

出版时间2019-07

装帧平装

开本16开

定价39.8元

货号1202903481

上书时间2024-11-21

大智慧小美丽

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
莎士比亚(1564—1616),英国诗人、戏剧家和散文家,1564年出生于英国沃里克郡斯特拉福镇,1585年前后,离开家乡去伦敦,先在剧院打杂,后来当上一名演员,进而改编和编写剧本,其后创作了众多影响后世的戏剧作品。1612年他回到家乡定居,4年后逝世。莎士比亚一生写过39部戏剧,154首十四行诗及散文若干。他是欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,被誉为“英国戏剧之父”,马克思称他为“人类伟大的天才之一”。

目录
莎士比亚喜剧集

内容摘要
《莎士比亚喜剧集》是莎士比亚的一部喜剧作品集,收录了名篇《仲夏夜之梦》《皆大欢喜》《第十二夜》《威尼斯商人》《温莎的风流娘儿们》和《无事烦恼》。其中,前四部被称为“四大喜剧”。1985年,《仲夏夜之梦》入选了美国《生活》杂志推荐的“人类有史以来的很好图书”书目。他的戏剧作品结构完整,情节生动,语言丰富精炼,人物个性突出,集中地代表了欧洲文艺复兴文学的优选成就,对欧洲现实主义文学的发展有深远的影响。他的剧本已经被翻译成世界各国几乎所有正在通用的语言,其作品的地位和影响力堪与《圣经》相媲美。

主编推荐
名家直译无删减:朱生豪,有名翻译家、诗人,“饭可以不吃,莎剧不能不译”,公认的好译本,既能保持原著神韵,又明白晓畅。
附赠音频解读:宋虎堂,北京师范大学比较文学与世界文学博士,复旦大学中国语言文学流动站博士后。现为兰州财经大学商务传媒学院副教授,主要研究方向为比较文学、欧美文学。
国外原版插图:内附30余幅国外原版插图,高清呈现,栩栩如生,图文结合,相得益彰,还原作者原稿,提升阅读快感。
精美装帧:70克胶版纸,清晰印刷,版面舒朗,保证阅读的舒适性。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP