英语文学翻译教程 小说与散文
全新正版 极速发货
¥
50.84
6.4折
¥
79
全新
仅1件
作者陈伯雨 编
出版社清华大学出版社
ISBN9787302531050
出版时间2021-02
装帧平装
开本16开
定价79元
货号1202303124
上书时间2024-11-21
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
主编主要教学经历:
1. 曾教授外语学院英语专业02,03,04,05,06和10级《笔译》必修课,公外14级《英语翻译》必修课。
2. 曾教授外语学院英语专业07,08,09和10级限选课《西方古典文化入门》。
3. 曾教授02,03,04和05级全校任选课《欧洲文化入门》。
4. 曾教授公外09和10级《英美社会与文化》。
5. 曾教授公外04,05,07,09,12和14级大学英语新视野读写教程和视听说教程1-4册。
主编有非常丰富的翻译教学经验和文学翻译实践经验。具体说来,本人有过七个年级整整七年的翻译教学经验,同时还有两年的韩素音翻译竞赛(第23和24届)和海伦?斯诺翻译竞赛(第4届)的指导经验,并且指导的学生有14人获奖,包括英译汉和汉译英的一二三等奖和优秀奖(中央财经大学校园网页有相关报道)。更为重要的是,主编有着丰富的文学翻译实践经验。截至目前,本人已有200万字的文学翻译实践经验,独立完成并且已出版的文学译著有《简爱》和《少年维特的烦恼》,已完成译稿并通过校审且正待出版(出版社正在绘制彩色插图过程中)的有四部文学译著。
目录
翻译理论:上编
第一章语言功能2
第二章语境意识12
第三章意义类型20
第四章修辞手段34
第五章连贯意识53
翻译理论:中编
第六章预设意识68
第七章文体变异82
第八章隐喻翻译104
第九章合作原则123
翻译理论:下编
第十章语篇功能138
第十一章人际功能176
第十二章概念功能207
小说翻译243
散文翻译280
参考文献295
附录299
内容摘要
本教材充分整合与翻译实践相关的各学科理论,涉及普通语言学、语义学、语用学、修辞学、文体学、翻译学、认知语言学、篇章语言学和系统功能语言学等知识,按照难易程度划分为初级理论(语言功能、语境意识、意义类型、修辞手段和连贯意识)、中级理论(预设意识、文体变异、隐喻翻泽和合作原则)及高级理论(语篇功能、人际功能和概念功能)三大板块,同时辅以详实的例子和基于理论的解释,让翻译学习者真正掌握品鱼和打鱼的方法。翻译练习部分精选了多部英语名苦的片段和完整章节,以及十篇妙趣横生的散文。
主编推荐
本书最大特色就是翻译理论可以指导翻译实践,使学生学得会理论,用得通理论,把实践变成一个受理论指导的行为;另外,“居室再造模型”使文学翻译批评变得有章可循,有法可依,真正具有可操作性。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价