福尔摩斯探案
全新正版 极速发货
¥
3.22
1.3折
¥
25
全新
库存2件
作者无 著作 墨彩书坊编委会 译者
出版社旅游教育出版社
ISBN9787563727926
出版时间2014-01
装帧平装
开本16开
定价25元
货号1200918997
上书时间2024-11-14
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
目录
波西米亚丑闻
五个橘核
歪唇男人的真面目
蓝宝石案
斑点带子案
小舞人
海军协约
最后一案
内容摘要
重磅大侦探包括《福尔摩斯探案》、《福尔摩斯奇案》、《一分钟破案》、《周末探案》,汇集众多重磅神探的破案故事,侦破的过程惊险刺激,险象环生,一波,扣人心弦。读者可以从中领略这些重磅神探的睿智和勇气。
阿瑟?柯南?道尔专著的《福尔摩斯探案》选取了福尔摩斯探案的经典故事,读者可以从这些故事中领教福尔摩斯的演绎推理侦破方法,并见识到他作为一代名探的过人风采。全书图文并茂,语言流畅优美,读者从中不仅可以领略福尔摩斯的正义、机智和勇敢,还可以掌握一定的推理探案知识,是一本老少咸宜的经典读物。
精彩内容
那位姑娘十分清楚明白、镇静自若地说出下面这一段古怪离奇的事情来:
“福尔摩斯先生,我父亲已经去世了。他叫詹姆斯?史密斯,是老帝国剧院的乐队指挥。我和母亲在世上举目无亲,我只有一个叔父,他名叫拉尔夫?史密斯,于二十五年前到非洲去了,从那时起就音信全无。父亲死后,我们一贫如洗,可是有一天人家告诉我们,《泰晤土报》登了一则广告,询问我们的下落。你可以想象我们是多么激动啊,因为我们想这是有人给我们留下遗产了。我们立即按报上登的姓名去找那位律师,在那里又遇到了两位先生,卡拉瑟斯和伍德利,他们是从南非回来探家的。他们说我叔父是他们的朋友,几个月以前在十分贫困中死于约翰内斯堡。我叔父临终之前,请他们去找他的亲属,并务必使他的亲属不至穷困潦倒。这似乎使我们很奇怪,我叔父拉尔夫活着的时候并不关心我们,而在他死时却那么精心关照我们。可是卡拉瑟斯先生解释说,因为我叔父刚刚听到他哥哥的死讯,所以感到对我们的命运负有重大责任。”
“请原谅,”福尔摩斯说道,“你们是什么时候见面的?”
“去年12月,已有四个月了。”
“请继续讲下去吧。”
“我看伍德利先生讨厌得很,他是一个面孔虚胖、一脸红胡子的粗暴的青年,头发披散在额头两边,总是向我挤眉弄眼。我认为他十分可憎,我相信西里尔一定不乐意我认识这个人。”
“噢,西里尔是他的名字!”福尔摩斯笑容满面地说道。
那姑娘满面通红,笑了笑。
“是的,福尔摩斯先生,西里尔?莫顿,是一个电机工程师,我们希望在夏末结婚。哎呀,我怎么扯起其他的事情来了呢?我想说伍德利先生十分讨厌,而那位年纪老些的卡拉瑟斯先生比较有礼貌。虽然他脸色土黄,脸刮得光光的,沉默寡言,但举止文雅,笑容可掬。他询问了我们的境况,发现我们很穷困,便要我到他那里教他那十岁的独生女儿。我说我不愿离开母亲,他说我可以在每周末回家去看她。他答应给我每年一百镑,这当然是十分优厚的酬金了。所以*后我答应了,来到离法纳姆六英里左右的奇尔特恩农庄。卡拉瑟斯先生丧妻鳏居,他雇用了一个叫狄逊太太的女管家来照料家事,这位老妇人老成持重,令人尊敬。那个孩子也很可爱,一切也都如意。卡拉瑟斯先生十分和善,热衷于音乐,我们晚上在一起过得很高兴,每逢周末我回城里家中看望母亲。
“在我的快乐生活中,头一件不顺心的事就是一脸红胡子的伍德利先生的到来。他来访一个星期,哎呀!对我来说简直如同三个月。他是一个可怕的人,对别人横行霸道,对我更肆无忌惮。他作了许多丑态表示爱我,吹嘘他的财富,说如果我嫁给他,我就可以得到伦敦*漂亮的钻石。*后,当我始终对他不加理睬时,有一天饭后,他抓住我,把我抱在怀里――他有可恶的牛劲――发誓说如果我不吻他,他就不放手。这时正好卡拉瑟斯先生进屋,把他从我身边拉开。为了这事,伍德利和东道主翻了脸,把卡拉瑟斯打倒在地,脸上弄出个大口子。伍德利的来访至此结束,第二天卡拉瑟斯先生向我道歉,并保证绝不让我再受这样的凌辱。从那以后,我再没见到伍德利先生。”
“现在,福尔摩斯先生,我终于谈到今天来向你请教的具体事情上了。你一定知道,我每星期六上午骑车到法纳姆车站,赶十二点二十二分的火车进城。我从奇尔特恩农庄出来,那条路很偏僻,有一段尤其荒凉,这一段有一英里多长,一边是查林顿石南灌木地带,另一边是查林顿庄园外圈的树林。你再也找不到比这段路更荒凉的地方了。在你没有到达靠近鲁斯伯里山公路以前,极难遇到一辆马车、一个农民。两星期以前,我从这地方经过,偶然回头一望,见身后两百码左右有个男人在骑车,看起来是个中年人,蓄着短短的黑胡子。在到法纳姆以前,我又回头一看,那人已经消失,所以我也没再想这件事。不过,福尔摩斯先生,我星期一返回时又在那段路上看到那个人。你可想而知我该多么惊奇了。而下一个星期六和星期一,又和上次丝毫不差,这事又重演了一遍,我愈发惊异不止了。那个人始终保持一定距离,决不打扰我,不过这毕竟十分古怪。我把这事告诉了卡拉瑟斯先生,他看来十分重视我说的事,告诉我他已经订购了一匹马和一辆轻便马车,所以将来我再过那段偏僻道……
P9-10
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价